Anterior Próxima
Letra em Russo
Магия нот - неуловимая нить.
Ведет меня за собой.
Плавится лед или мне хочется жить.
Крадет меня, уносит с собой.
Я снова слышу музыку,
И наслаждаясь погружусь в нее.
Ее простому языку
Прощу свою тоску и грусть
Красит свой мир, видны картины ее.
Играет свет музыке в такт.
С музыкой мы и никуда без нее.
Опять со мной что-то не так
Я снова слышу музыку,
И наслаждаясь погружусь в нее.
Ее простому языку
Прощу свою тоску и грусть. (х2)
Ведет меня за собой.
Плавится лед или мне хочется жить.
Крадет меня, уносит с собой.
Я снова слышу музыку,
И наслаждаясь погружусь в нее.
Ее простому языку
Прощу свою тоску и грусть
Красит свой мир, видны картины ее.
Играет свет музыке в такт.
С музыкой мы и никуда без нее.
Опять со мной что-то не так
Я снова слышу музыку,
И наслаждаясь погружусь в нее.
Ее простому языку
Прощу свою тоску и грусть. (х2)
Tradução em Português
A magia das notas - um fio impercetível.
Leva-me atrás de si.
O gelo derrete ou apetece-me viver.
Rouba-me, leva-me consigo.
Ouço música novamente,
E desfrutando mergulharei nela.
À sua linguagem simples
Perdoarei a minha angústia e tristeza
Pinta o seu mundo, os seus quadros são visíveis.
A luz brinca ao ritmo da música.
Estamos com a música e [não vamos] a lado nenhum sem ela.
Outra vez algo não está bem comigo
Ouço música novamente,
E desfrutando mergulharei nela.
À sua linguagem simples
Perdoarei a minha angústia e tristeza. (x2)
Leva-me atrás de si.
O gelo derrete ou apetece-me viver.
Rouba-me, leva-me consigo.
Ouço música novamente,
E desfrutando mergulharei nela.
À sua linguagem simples
Perdoarei a minha angústia e tristeza
Pinta o seu mundo, os seus quadros são visíveis.
A luz brinca ao ritmo da música.
Estamos com a música e [não vamos] a lado nenhum sem ela.
Outra vez algo não está bem comigo
Ouço música novamente,
E desfrutando mergulharei nela.
À sua linguagem simples
Perdoarei a minha angústia e tristeza. (x2)
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Música como Cura
Em contraste com as faixas mais sombrias do álbum, «Музыка» é uma ode ao poder redentor da arte.
Em contraste com as faixas mais sombrias do álbum, «Музыка» é uma ode ao poder redentor da arte.
• O Fio Impercetível: A música é descrita como uma força guia subtil («fio impercetível») que conduz o artista para fora do seu estado depressivo.
• Derreter o Gelo: A metáfora do gelo que derrete («Плавится лед») liga-se a outras canções da banda sobre frieza emocional. Aqui, a música é o catalisador que devolve a vontade de viver («apetece-me viver»).
• A Linguagem Simples: Gorshenev valoriza a «linguagem simples» da música, sugerindo que ela comunica diretamente com a alma, sem a complexidade ou falsidade das palavras humanas, permitindo «perdoar» (ou libertar) a tristeza.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Неуловимая | [Ni-u-la-VI-ma-ya] | Impercetível / Elusiva / Que não se deixa apanhar | Adjetivo. De Ловить (Apanhar). |
| Нить | [Nit'] | Fio / Linha | Substantivo feminino. |
| Плавится | [PLA-vit-sya] | Derrete / Funde-se | Verbo reflexivo. Usado para metal ou gelo. |
| Погружусь | [Pa-gru-ZHUS'] | Mergulharei / Imergirei | Futuro de Погрузиться. Entrar profundamente em algo (água, pensamentos). |
| Такт | [Takt] | Compasso / Ritmo / Tato | «В такт» = No ritmo / A compasso. |
| Тоска | [Tas-KA] | Angústia / Melancolia / Saudade dolorosa | Substantivo feminino. Um sentimento russo profundo de tristeza existencial. |
Parte 2: Caso Dativo com Perdoar (Простить)
A estrutura poética «Ее языку прощу тоску» é interessante:• Простить (Perdoar) normalmente exige Dativo da pessoa (A quem?) e Acusativo da culpa (O quê?).
• Aqui: Perdoo à linguagem (Dativo - Языку) a minha tristeza (Acusativo - Тоску).
• O sentido é metafórico: Entrego ou absolvo a minha tristeza através da linguagem da música.
Parte 3: Construção Impessoal «Мне хочется»
• Мне хочется жить (Apetece-me viver / Quero viver).
• Verbo reflexivo impessoal Хотеться + Dativo do sujeito lógico (Мне).
• Expressa um desejo involuntário ou um estado de espírito, diferente do direto «Я хочу» (Eu quero).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что делает лед, когда звучит музыка?
O que faz o gelo quando a música soa?
Liga as qualidades à música:
Russo:
Язык (Linguagem)
Нить (Fio)
Свет (Luz)
Português:
Impercetível (Neulovimaya)
Simples (Prostoy)
Brinca no ritmo (Igrayet v takt)
Чему прощает герой свою тоску?
A que perdoa o herói a sua angústia?
🎵 Outras Músicas de "Всадники Света"
1
Ад для героев
Ad dlya geroyev
Inferno para Heróis
2
Зло
Zlo
O Mal
3
День рождения
Den' Rozhdeniya
Aniversário
4
Мой Бог
Moy Bog
O Meu Deus
5
Всадники света
Vsadniki sveta
Cavaleiros da Luz
7
Семидесятники
Semidesyatniki
Geração de 70
8
Дождь смывает всё
Dozhd' smyvayet vsyo
A chuva lava tudo
9
Клетка
Kletka
Jaula / Cela
10
Цвет ночи
Tsvet nochi
A Cor da Noite
12
Чёрный ворон
Chernyy voron
Corvo Preto
