Anterior Próxima
Letra em Russo
Нежное море непривычно в игноре
Нас пытаются снова скинуть за борт и слить на дно
Черти на нервах дожидаются первых
И сгущаются тучи - просто начался новый шторм
Бедные люди, не поймут, кто их судит
И стараются выжить, зацепиться успеть за борта
Бедное море пожирает их с болью
Мы не помним начала и не видим конца
Остаётся дождаться, когда начнётся шторм
И мы будем вгрызаться за жизнь своих, за дом
Остаётся дождаться, когда начнётся шторм
В наших силах достать всех, кто мутит воду в нём
Снова, как прежде, пересуды, невежды
И откуда в их водах столько мусора с чужих берегов?
Моё нежное сердце, всё стремится согреться
И начать бы сначала, без вражды, без потерь, без врагов
Остаётся дождаться, когда начнётся шторм
И мы будем вгрызаться за жизнь своих, за дом
Остаётся дождаться, когда начнётся шторм
В наших силах достать всех, кто мутит воду в нём
Нас пытаются снова скинуть за борт и слить на дно
Черти на нервах дожидаются первых
И сгущаются тучи - просто начался новый шторм
Бедные люди, не поймут, кто их судит
И стараются выжить, зацепиться успеть за борта
Бедное море пожирает их с болью
Мы не помним начала и не видим конца
Остаётся дождаться, когда начнётся шторм
И мы будем вгрызаться за жизнь своих, за дом
Остаётся дождаться, когда начнётся шторм
В наших силах достать всех, кто мутит воду в нём
Снова, как прежде, пересуды, невежды
И откуда в их водах столько мусора с чужих берегов?
Моё нежное сердце, всё стремится согреться
И начать бы сначала, без вражды, без потерь, без врагов
Остаётся дождаться, когда начнётся шторм
И мы будем вгрызаться за жизнь своих, за дом
Остаётся дождаться, когда начнётся шторм
В наших силах достать всех, кто мутит воду в нём
Tradução em Português
Mar suave invulgarmente ignorado
Tentam de novo atirar-nos borda fora e afundar-nos no fundo
Demónios à flor da pele aguardam pelos primeiros
E as nuvens adensam-se - simplesmente começou uma nova tempestade
Pobres pessoas, não compreenderão quem as julga
E esforçam-se por sobreviver, por conseguir agarrar-se às bordas
O pobre mar devora-as com dor
Nós não lembramos o início e não vemos o fim
Resta esperar por quando começar a tempestade
E nós vamos agarrar-nos com os dentes pela vida dos nossos, pela casa
Resta esperar por quando começar a tempestade
Está nas nossas mãos apanhar todos os que turvam a água nela
De novo, como antes, coscuvilhices, ignorantes
E de onde vem nas suas águas tanto lixo de margens alheias?
O meu coração suave, tudo anseia por aquecer-se
E começar de novo, sem inimizade, sem perdas, sem inimigos
Resta esperar por quando começar a tempestade
E nós vamos agarrar-nos com os dentes pela vida dos nossos, pela casa
Resta esperar por quando começar a tempestade
Está nas nossas mãos apanhar todos os que turvam a água nela
Tentam de novo atirar-nos borda fora e afundar-nos no fundo
Demónios à flor da pele aguardam pelos primeiros
E as nuvens adensam-se - simplesmente começou uma nova tempestade
Pobres pessoas, não compreenderão quem as julga
E esforçam-se por sobreviver, por conseguir agarrar-se às bordas
O pobre mar devora-as com dor
Nós não lembramos o início e não vemos o fim
Resta esperar por quando começar a tempestade
E nós vamos agarrar-nos com os dentes pela vida dos nossos, pela casa
Resta esperar por quando começar a tempestade
Está nas nossas mãos apanhar todos os que turvam a água nela
De novo, como antes, coscuvilhices, ignorantes
E de onde vem nas suas águas tanto lixo de margens alheias?
O meu coração suave, tudo anseia por aquecer-se
E começar de novo, sem inimizade, sem perdas, sem inimigos
Resta esperar por quando começar a tempestade
E nós vamos agarrar-nos com os dentes pela vida dos nossos, pela casa
Resta esperar por quando começar a tempestade
Está nas nossas mãos apanhar todos os que turvam a água nela
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Tempestade como Purificação e Conflito Social
«Шторм» (2016) utiliza a clássica metáfora náutica para descrever um período de instabilidade, seja ela política, social ou espiritual. No contexto do rock russo, a «tempestade» é frequentemente vista como uma força inevitável da natureza que expõe a verdadeira face das pessoas.
«Шторм» (2016) utiliza a clássica metáfora náutica para descrever um período de instabilidade, seja ela política, social ou espiritual. No contexto do rock russo, a «tempestade» é frequentemente vista como uma força inevitável da natureza que expõe a verdadeira face das pessoas.
• O Mar Ignorado: A canção começa com o contraste entre o «mar suave» e a agressividade daqueles que tentam «atirar borda fora» os outros. Isto reflete a perda de harmonia e a ascensão de um conflito que ninguém pode evitar.
• Lixo de Margens Alheias (Мусор с чужих берегов): Esta é uma crítica mordaz à influência externa e à desinformação («coscuvilhices»). O «lixo» simboliza ideias ou conflitos importados que poluem a pureza do pensamento individual e das relações humanas.
• Resistência Ativa: Ao contrário de outras baladas melancólicas, aqui o protagonista assume uma postura de combate («vamos agarrar-nos com os dentes»). A «casa» e «os nossos» representam os valores fundamentais que devem ser defendidos quando a ordem social colapsa.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Шторм | [Shtorm] | Tempestade | Substantivo masculino, refere-se especificamente a uma tempestade no mar. |
| Море | [MO-rye] | Mar | Substantivo neutro. |
| Враг | [Vrag] | Inimigo | Substantivo masculino. |
| Берег | [BYE-ryek] | Margem / Costa | Substantivo masculino. |
| Сердце | [SYERT-tse] | Coração | Substantivo neutro. |
| Вода | [Va-DA] | Água | Substantivo feminino. |
Parte 2: Verbos de Movimento e Direção
A letra usa prefixos para indicar direção e resultado:• Скинуть (Atirar para baixo) - prefixo 's-' indica movimento descendente ou para fora.
• Достать (Alcançar/Apanhar) - usado aqui no sentido de capturar ou atingir alguém.
• Зацепиться (Agarrar-se) - o prefixo 'za-' indica o início de uma fixação ou contacto.
Parte 3: O Uso da Preposição «Без» (Sem)
A última estrofe utiliza a preposição Без (Sem) para listar desejos de um novo começo. • Esta preposição exige sempre o Caso Genitivo: Без вражды (Sem inimizade), без потерь (Sem perdas), без врагов (Sem inimigos).
• É uma estrutura poderosa para expressar exclusão ou purificação de elementos negativos.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какое море в начале песни?
Como está o mar no início da canção?
Liga os elementos naturais às suas ações na música:
Russo:
Тучи
Шторм
Море
Português:
Adensam-se
Devora com dor
Começa
За что будут «вгрызаться» герои?
Por que coisas os heróis se vão «agarrar com os dentes»?
🎵 Outras Músicas de "Артист"
1
Артист
Artist
O Artista
3
Вера
Vera
Fé
4
Надежда
Nadezhda
Esperança
5
Экклезиаст
Ecclesiastes
Eclesiastes
6
Выход из роли
Exit from the Role
Saída do Papel
7
Наше время
Our Time
O Nosso Tempo
8
Коммивояжёр
Kommivoyazher
O Caixeiro-Viajante
9
Обнимай
Obnimay
Abraça
10
Ну вот, и ты ко мне спиной!
Nu vot i ty ko mne spinoy!
Pois bem, e tu estás de costas para mim!
11
Смоктуновский
Smoktunovsky
Smoktunovsky
12
Последняя песня
Poslednyaya pesnya
A Última Canção
