Anterior Próxima
Letra em Russo
И вот, я ухожу, и рвется между нить
И воздух разряжен. Ты думаешь, как жить
И тесно так в груди; и мир вокруг, как ноль
Все тает на пути, сейчас ворвется боль
Обнимай меня, как не обнимала
Сердце рвется из пустоты
Обнимай меня, нам еще не мало
В жизни выпить горькой воды
Обнимай меня, как не обнимала
Сердце рвется из пустоты
Обнимай меня, нам еще не мало
В жизни выпить горькой воды
Пока возможность есть - не отпускайте рук
Все может умереть, так и не сделав круг
Как птицы ищут даль, - так ищем мы звезду
Нам никого не жаль и все летит в дыру
Обнимай меня, как не обнимала
Сердце рвется из пустоты
Обнимай меня, нам еще не мало
В жизни выпить горькой воды
Обнимай меня, как не обнимала
Сердце рвется из пустоты
Обнимай меня, нам еще не malo
В жизни выпить горькой воды
Я, я буду ждать тебя
Я, я очень люблю тебя
Я буду верна тебе
Они положили сырой порох, Карл
Они хотят помешать тебе, Карл
Обнимай меня, как не обнимала
Сердце рвется из пустоты
Обнимай меня, нам еще не мало
В жизни выпить горькой воды
Обнимай меня, как не обнимала
Сердце рвется из пустоты
Обнимай меня, нам еще не мало
В жизни выпить горькой воды
И воздух разряжен. Ты думаешь, как жить
И тесно так в груди; и мир вокруг, как ноль
Все тает на пути, сейчас ворвется боль
Обнимай меня, как не обнимала
Сердце рвется из пустоты
Обнимай меня, нам еще не мало
В жизни выпить горькой воды
Обнимай меня, как не обнимала
Сердце рвется из пустоты
Обнимай меня, нам еще не мало
В жизни выпить горькой воды
Пока возможность есть - не отпускайте рук
Все может умереть, так и не сделав круг
Как птицы ищут даль, - так ищем мы звезду
Нам никого не жаль и все летит в дыру
Обнимай меня, как не обнимала
Сердце рвется из пустоты
Обнимай меня, нам еще не мало
В жизни выпить горькой воды
Обнимай меня, как не обнимала
Сердце рвется из пустоты
Обнимай меня, нам еще не malo
В жизни выпить горькой воды
Я, я буду ждать тебя
Я, я очень люблю тебя
Я буду верна тебе
Они положили сырой порох, Карл
Они хотят помешать тебе, Карл
Обнимай меня, как не обнимала
Сердце рвется из пустоты
Обнимай меня, нам еще не мало
В жизни выпить горькой воды
Обнимай меня, как не обнимала
Сердце рвется из пустоты
Обнимай меня, нам еще не мало
В жизни выпить горькой воды
Tradução em Português
E eis que me vou embora, e rompe-se o fio pelo meio
E o ar está rarefeito. Tu pensas em como viver
E o peito está tão apertado; e o mundo em redor é como um zero
Tudo derrete no caminho, agora a dor vai invadir
Abraça-me como nunca abraçaste
O coração rompe-se vindo do vazio
Abraça-me, ainda temos muito
Para beber de água amarga na vida
Abraça-me como nunca abraçaste
O coração rompe-se vindo do vazio
Abraça-me, ainda temos muito
Para beber de água amarga na vida
Enquanto houver oportunidade - não soltem as mãos
Tudo pode morrer sem chegar a completar o ciclo
Tal como os pássaros procuram a distância - assim procuramos nós a estrela
Não temos pena de ninguém e tudo voa para o abismo
Abraça-me como nunca abraçaste
O coração rompe-se vindo do vazio
Abraça-me, ainda temos muito
Para beber de água amarga na vida
Abraça-me como nunca abraçaste
O coração rompe-se vindo do vazio
Abraça-me, ainda temos muito
Para beber de água amarga na vida
Eu, eu estarei à tua espera
Eu, eu amo-te muito
Eu serei fiel a ti
Eles puseram pólvora húmida, Karl
Eles querem impedir-te, Karl
Abraça-me como nunca abraçaste
O coração rompe-se vindo do vazio
Abraça-me, ainda temos muito
Para beber de água amarga na vida
Abraça-me como nunca abraçaste
O coração rompe-se vindo do vazio
Abraça-me, ainda temos muito
Para beber de água amarga na vida
E o ar está rarefeito. Tu pensas em como viver
E o peito está tão apertado; e o mundo em redor é como um zero
Tudo derrete no caminho, agora a dor vai invadir
Abraça-me como nunca abraçaste
O coração rompe-se vindo do vazio
Abraça-me, ainda temos muito
Para beber de água amarga na vida
Abraça-me como nunca abraçaste
O coração rompe-se vindo do vazio
Abraça-me, ainda temos muito
Para beber de água amarga na vida
Enquanto houver oportunidade - não soltem as mãos
Tudo pode morrer sem chegar a completar o ciclo
Tal como os pássaros procuram a distância - assim procuramos nós a estrela
Não temos pena de ninguém e tudo voa para o abismo
Abraça-me como nunca abraçaste
O coração rompe-se vindo do vazio
Abraça-me, ainda temos muito
Para beber de água amarga na vida
Abraça-me como nunca abraçaste
O coração rompe-se vindo do vazio
Abraça-me, ainda temos muito
Para beber de água amarga na vida
Eu, eu estarei à tua espera
Eu, eu amo-te muito
Eu serei fiel a ti
Eles puseram pólvora húmida, Karl
Eles querem impedir-te, Karl
Abraça-me como nunca abraçaste
O coração rompe-se vindo do vazio
Abraça-me, ainda temos muito
Para beber de água amarga na vida
Abraça-me como nunca abraçaste
O coração rompe-se vindo do vazio
Abraça-me, ainda temos muito
Para beber de água amarga na vida
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Despedida e a Referência a Baron Munchausen
«Обнимай» (Abraça) é uma balada trágica que encerra o arco de sofrimento e entrega do álbum «Артист». A música foca-se no momento da separação e na necessidade de contacto humano perante o inevitável.
«Обнимай» (Abraça) é uma balada trágica que encerra o arco de sofrimento e entrega do álbum «Артист». A música foca-se no momento da separação e na necessidade de contacto humano perante o inevitável.
• A Água Amarga (Горькая вода): Esta metáfora refere-se às provações, sofrimentos e desilusões que os personagens ainda têm de enfrentar. Beber «água amarga» é aceitar o destino difícil que a vida impõe.
• A Referência a Karl (Сырой порох, Карл): A interlude contém uma citação direta do famoso filme soviético «O Próprio Munchausen» (1979). No filme, a frase «Eles puseram pólvora húmida, Karl» refere-se à tentativa da família e dos inimigos de impedir que o Barão Munchausen voe para a lua, sabotando o seu canhão. Na música, isto simboliza a traição e os obstáculos colocados por aqueles que tentam impedir o artista de realizar o seu ato final de liberdade ou transcendência.
• O Vazio e o Abraço: O contraste entre a «pustota» (vazio) e o «obnimay» (abraça) reforça a ideia de que o afeto físico é a última barreira contra o niilismo e o desaparecimento do eu.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Нить | [Nit'] | Fio / Linha | Substantivo feminino, usado aqui para o laço entre as pessoas. |
| Пустота | [Pus-ta-TA] | Vazio | Substantivo feminino, estado de ausência absoluta. |
| Горький | [GOR'-kiy] | Amargo | Adjetivo, oposto de 'Sladkiy' (Doce). |
| Порох | [PO-rakh] | Pólvora | Substantivo masculino. |
| Сырой | [Sy-ROY] | Húmido / Cru | Pode significar algo não cozinhado ou molhado. |
| Помешать | [Pa-mi-SHAT'] | Impedir / Atrapalhar | Verbo no infinitivo. |
Parte 2: O Imperativo de Pedido ou Súplica
A música baseia-se no verbo Обнимай (Abraça).• É a forma imperativa singular informal do verbo Обнимать.
• Em russo, o imperativo de verbos imperfectivos (como este) é frequentemente usado para pedir que uma ação comece ou continue com uma carga emocional de insistência.
Parte 3: O Caso Genitivo de Origem com a Preposição «Iz»
Na frase «Сердце рвется из пустоты» (O coração rompe-se vindo do vazio):• A preposição Из (De / De dentro de) exige sempre o Caso Genitivo.
• Пустоты é o Genitivo de Пустота.
• Esta construção indica o ponto de origem de um movimento que sai de dentro de algo.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что рвётся из пустоты в припеве?
O que é que rompe vindo do vazio no refrão?
Liga os adjetivos aos seus substantivos na música:
Russo:
Горькая
Синий
Сырой
Português:
Água
Pólvora
Jardim
Кому пытаются помешать в интерлюдии?
A quem tentam impedir na interlude?
🎵 Outras Músicas de "Артист"
1
Артист
Artist
O Artista
2
Шторм
Shtorm
Tempestade
3
Вера
Vera
Fé
4
Надежда
Nadezhda
Esperança
5
Экклезиаст
Ecclesiastes
Eclesiastes
6
Выход из роли
Exit from the Role
Saída do Papel
7
Наше время
Our Time
O Nosso Tempo
8
Коммивояжёр
Kommivoyazher
O Caixeiro-Viajante
10
Ну вот, и ты ко мне спиной!
Nu vot i ty ko mne spinoy!
Pois bem, e tu estás de costas para mim!
11
Смоктуновский
Smoktunovsky
Smoktunovsky
12
Последняя песня
Poslednyaya pesnya
A Última Canção
