Anterior Próxima
← Voltar para КолибриКолибри

Серенада

Serenada

Serenata

Álbum: Манера поведения
Compositor: Kolibri
Letrista: Natalya Pivovarova
Arranjador: Kolibri

Letra em Russo

Одиночество мне не преграда
Если пара коней в упряжке
Пляшут огненный танец в награду
За утраченное бессилье
Похищают меня с собою
И даруют за преданность крылья
Я коней-скакунов своих
Уведу на восток, на восток
И пусть будет для нас троих
Этот путь не далек, не далек
Стану я их
Поить двоих
Стану мыть водой ключевой
Буду их перед сном ласкать
И никому их не дам пугать

И помчат поутру к горизонту
Облака задевая гривами
Ослепляя собою солнце
Неестественно станут красивыми
И захватит твой дух от счастья
И поманит стихия с силою
Я коней-скакунов своих
Уведу на восток, на восток
И пусть будет для нас троих
Этот путь не далек, не далек
Стану я их
Поить двоих
Стану мыть водой ключевой
Буду их перед сном ласкать
И никому их не дам пугать

И покажется это крылатой любовью
Вызывающей зависть в мире
Не устрашает расплата кровью
Этих гордых влюбленных троих
Этот миг запомнила вечность
И любовь воссоздаст этот миг
Я коней-скакунов своих
Уведу на восток, на восток
И пусть будет для нас троих
Этот путь не далек, не далек
Стану я их
Поить двоих
Стану мыть водой ключевой
Буду их перед сном ласкать
И никому их не дам пугать

Tradução em Português

A solidão não é um obstáculo para mim
Se um par de cavalos na parelha
Dançam uma dança de fogo como recompensa
Pela impotência perdida
Sequestram-me consigo
E concedem asas pela fidelidade
Eu os meus cavalos de corrida
Levarei para o leste, para o leste
E que seja para nós os três
Este caminho não é distante, não é distante
Começarei eu a eles
Dar de beber aos dois
Começarei a lavar com água de nascente
Estarei a acariciá-los antes de dormir
E não deixarei ninguém assustá-los

E correrão pela manhã em direção ao horizonte
Tocando as nuvens com as crinas
Ofuscando o sol consigo
Tornar-se-ão sobrenaturalmente belos
E o teu espírito ficará arrebatado de felicidade
E o elemento atrairá com força
Eu os meus cavalos de corrida
Levarei para o leste, para o leste
E que seja para nós os três
Este caminho não é distante, não é distante
Começarei eu a eles
Dar de beber aos dois
Começarei a lavar com água de nascente
Estarei a acariciá-los antes de dormir
E não deixarei ninguém assustá-los

E isto parecerá um amor alado
Provocando inveja no mundo
Não assusta o pagamento com sangue
Destes orgulhosos apaixonados, os três
Este instante a eternidade recordou
E o amor recriará este instante
Eu os meus cavalos de corrida
Levarei para o leste, para o leste
E que seja para nós os três
Este caminho não é distante, não é distante
Começarei eu a eles
Dar de beber aos dois
Começarei a lavar com água de nascente
Estarei a acariciá-los antes de dormir
E não deixarei ninguém assustá-los

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Romantismo Mitológico e a Busca pelo Oriente
«Серенада» (Serenata) afasta-se da estética puramente urbana do álbum para abraçar um romantismo quase mitológico. A figura dos «cavalos de corrida» (скакуны) e a viagem para o «Leste» (Vostok) são arquétipos de liberdade e transcendência. Na cultura russa, o cavalo simboliza a alma indomável e o destino.

Esta canção introduz o conceito de um «amor alado» para três (a narradora e os dois corcéis), sugerindo uma união espiritual que ultrapassa as normas sociais humanas e provoca a «inveja do mundo». A referência ao Leste pode ser interpretada como uma busca pelas raízes espirituais ou um desejo de fuga para um espaço exótico e puro, longe da realidade industrial e cinzenta da época.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Одиночество[A-di-NO-chis-tva]SolidãoSubstantivo neutro.
Преграда[Pri-GRA-da]Obstáculo / BarreiraSubstantivo feminino.
Крылья[KRY-l'ya]AsasPlural de 'krylo' (asa).
Грива[GRI-va]CrinaRefere-se ao pelo do pescoço do cavalo.
Зависть[ZA-vist']InvejaSubstantivo feminino.
Скакун[Ska-KUN]Corcel / Cavalo de corridaSubstantivo masculino.

Parte 2: Futuro com «Стану» (Começarei a)
O russo utiliza frequentemente o verbo Стать (Tornar-se / Começar) seguido do Infinitivo para indicar o início firme de uma ação futura.
Стану поить (Começarei a dar de beber).
Стану мыть (Começarei a lavar).
Esta construção confere um tom de promessa ou determinação à ação, comum em contextos poéticos e juramentos.

Parte 3: O Caso Dativo de Relação
Na frase «Одиночество мне не преграда», o pronome Мне (Para mim) está no Caso Dativo.
• Em russo, o Dativo não indica apenas o objeto indireto, mas também a quem algo pertence emocionalmente ou quem é afetado por uma circunstância.
• Literalmente: "A solidão para mim não é obstáculo".

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

В каком направлении героиня уводит коней?

Em que direção a heroína leva os cavalos?

Liga as partes da natureza às ações na música:

Russo:
Солнце
Облака
Вечность
Português:
Tocando com as crinas
Ofuscando com a beleza
Recordou o instante

Что даруют за преданность в песне?

O que é concedido como recompensa pela fidelidade na canção?