Anterior Próxima
Letra em Russo
Спят медведи и слоны
Остальные вроде тоже бы, должны
Но не спят на самом деле
У них нервы на пределе
Обошли весь белый свет
Есть любовь, а жизни не было и нет
Робко топчется вокруг
Гений, парадоксов друг
Здравствуй, мама, здравствуй, дочь
Не могу ничем тебе помочь
Голос разума дурацкий
Не дает нам превозмочь
Скалит зубы у дверей
Гений, только он злодей
Два еще торчат в окне
Угрожают мне оне
Мяу, мяу, мяу-мяу-мяу-мяу...
Здравствуй, мама, здравствуй, сын
Вижу, ты ко мне пришел опять один
Что же одинокий ты
А друзья твои - коты
Знаешь, мама, я живой
Но живу и умираю сиротой
Только гении лихие
Просвистают надо мной
Скачет козлик по траве
Спит собака в конуре
Зайчик прячется в норе
И только счастья нет нигде
Что мне делать, как мне жить
Слезы радости мешают говорить
Мама головой качает
Ничего не отвечает
Остальные вроде тоже бы, должны
Но не спят на самом деле
У них нервы на пределе
Обошли весь белый свет
Есть любовь, а жизни не было и нет
Робко топчется вокруг
Гений, парадоксов друг
Здравствуй, мама, здравствуй, дочь
Не могу ничем тебе помочь
Голос разума дурацкий
Не дает нам превозмочь
Скалит зубы у дверей
Гений, только он злодей
Два еще торчат в окне
Угрожают мне оне
Мяу, мяу, мяу-мяу-мяу-мяу...
Здравствуй, мама, здравствуй, сын
Вижу, ты ко мне пришел опять один
Что же одинокий ты
А друзья твои - коты
Знаешь, мама, я живой
Но живу и умираю сиротой
Только гении лихие
Просвистают надо мной
Скачет козлик по траве
Спит собака в конуре
Зайчик прячется в норе
И только счастья нет нигде
Что мне делать, как мне жить
Слезы радости мешают говорить
Мама головой качает
Ничего не отвечает
Tradução em Português
Ursos e elefantes dormem
Os outros parece que também deveriam
Mas na verdade não dormem
Têm os nervos à flor da pele
Percorreram o mundo inteiro
Existe amor, mas vida não houve nem há
Timidamente pisa [anda às voltas] em redor
O génio, amigo dos paradoxos
Olá, mãe, olá, filha
Não posso ajudar-te em nada
A voz estúpida da razão
Não nos deixa superar
Mostra os dentes à porta
O génio, só que ele é um vilão
Mais dois espreitam na janela
Ameaçam-me eles
Miau, miau, miau-miau-miau-miau...
Olá, mãe, olá, filho
Vejo que vieste ter comigo outra vez sozinho
Porque és tu tão solitário
E os teus amigos são gatos
Sabes, mãe, estou vivo
Mas vivo e morro como órfão
Apenas génios audazes
Assobiam sobre mim
O cabritinho salta na relva
O cão dorme na casota
O coelhinho esconde-se na toca
E só não há felicidade em lado nenhum
O que hei de fazer, como hei de viver
Lágrimas de alegria impedem-me de falar
A mãe abana a cabeça
Não responde nada
Os outros parece que também deveriam
Mas na verdade não dormem
Têm os nervos à flor da pele
Percorreram o mundo inteiro
Existe amor, mas vida não houve nem há
Timidamente pisa [anda às voltas] em redor
O génio, amigo dos paradoxos
Olá, mãe, olá, filha
Não posso ajudar-te em nada
A voz estúpida da razão
Não nos deixa superar
Mostra os dentes à porta
O génio, só que ele é um vilão
Mais dois espreitam na janela
Ameaçam-me eles
Miau, miau, miau-miau-miau-miau...
Olá, mãe, olá, filho
Vejo que vieste ter comigo outra vez sozinho
Porque és tu tão solitário
E os teus amigos são gatos
Sabes, mãe, estou vivo
Mas vivo e morro como órfão
Apenas génios audazes
Assobiam sobre mim
O cabritinho salta na relva
O cão dorme na casota
O coelhinho esconde-se na toca
E só não há felicidade em lado nenhum
O que hei de fazer, como hei de viver
Lágrimas de alegria impedem-me de falar
A mãe abana a cabeça
Não responde nada
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Canção de Embalar do Pesadelo
«Котятки» começa com uma referência direta a canções de embalar infantis («Os ursos e elefantes dormem» lembra a famosa «Spiat ustalyie igrushki»), mas rapidamente subverte o género. Em vez de paz, há «nervos à flor da pele» e solidão existencial. A letra cita ironicamente Alexander Pushkin («O génio, amigo dos paradoxos»), transformando o génio num monstro que «mostra os dentes». A música retrata a infantilização forçada e o desamparo de adultos que, apesar de terem «amor», não têm «vida» e recorrem a gatos como substitutos de família.
«Котятки» começa com uma referência direta a canções de embalar infantis («Os ursos e elefantes dormem» lembra a famosa «Spiat ustalyie igrushki»), mas rapidamente subverte o género. Em vez de paz, há «nervos à flor da pele» e solidão existencial. A letra cita ironicamente Alexander Pushkin («O génio, amigo dos paradoxos»), transformando o génio num monstro que «mostra os dentes». A música retrata a infantilização forçada e o desamparo de adultos que, apesar de terem «amor», não têm «vida» e recorrem a gatos como substitutos de família.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Предел | [Pri-DYEL] | Limite / Extremo | Нервы на пределе (Nervos à flor da pele). |
| Конура | [Ka-nu-RA] | Casota (de cão) | Substantivo feminino. |
| Сирота | [Si-ra-TA] | Órfão / Órfã | Substantivo (pode ser masc. ou fem.). |
| Скaлить | [SKA-lit'] | Mostrar os dentes (ameaçadoramente) | Verbo. Geralmente «Скалить зубы». |
| Злодей | [Zla-DYEY] | Vilão / Malfeitor | Substantivo masculino. |
| Торчать | [Tar-CHAT'] | Sobressair / Espreitar / Estar pendurado | Verbo (Coloquial). |
Parte 2: Arcaísmo Poético («Оне»)
Na frase «Угрожают мне оне» (Ameaçam-me eles), a autora usa a forma arcaica Оне em vez do moderno Они (Eles). No russo pré-revolucionário, Оне era o plural feminino, mas na poesia é frequentemente usado para rimas (aqui rima com Окне) ou para dar um tom irónico/solene.Parte 3: Genitivo de Negação (Não há felicidade)
Quando se diz que algo não existe, usa-se Нет + Genitivo.• Счастье (Nominativo) → Счастья (Genitivo).
• Счастья нет (Não há felicidade).
• Жизни не было (Não houve vida).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Кто спит в конуре?
Quem dorme na casota?
Liga os animais aos seus lugares:
Russo:
Собака
Зайчик
Козлик
Português:
Casota
Toca
Relva
Кем называет себя герой в разговоре с мамой?
Como se autodenomina o herói na conversa com a mãe?
🎵 Outras Músicas de "Бес сахара"
1
Горе
Gore
Desgraça / Pesar
2
Всё о нас
Vsyo o nas
Tudo Sobre Nós
3
А я?
A ya?
E eu?
4
Такая жизнь
Takaya zhizn
É assim a vida
5
Океан
Okean
Oceano
6
Земля, кто я
Zemlya, kto ya
Terra, quem sou eu
7
Дразнятся ветры
Draznyatsya vetry
Ventos provocadores
9
Частушки
Chastushki
Chastushki / Versos Populares
10
Цветок
Flower
A Flor
11
Карнавал
Karnaval
Carnaval
12
Ромашки
Daisies
Margaridas / Camomilas
