Anterior Próxima
← Voltar para КиноКино

Мы хотим танцевать

My khotim tantsevat

Nós Queremos Dançar

Álbum: Ночь
Compositor: Viktor Tsoi
Letrista: Viktor Tsoi
Arranjador: Kino

Letra em Russo

Наше сердце работает, как новый мотор
Мы в четырнадцать лет знаем все, что нам надо знать
И мы будем делать все, что мы захотим
Пока вы не угробили весь этот Мир
В нас еще до рождения наделали дыр
И где тот портной, что сможет их залатать?
Что с того, что мы немного того

Что с того, что мы хотим танцевать?

Наше сердце работает, как новый мотор
Почему и чего мы еще должны ждать
И мы будем делать все, что мы захотим

А сейчас, сейчас мы хотим танцевать
Мы хотим танцевать
Мы хотим танцевать
Мы хотим танцевать
Мы хотим танцевать
Мы хотим танцевать
Мы хотим танцевать
Мы хотим танцевать
Мы хотим танцевать

Tradução em Português

O nosso coração funciona como um motor novo
Aos catorze anos sabemos tudo o que precisamos de saber
E faremos tudo o que quisermos
Antes que vocês destruam todo este Mundo
Em nós, antes de nascermos, já fizeram buracos
E onde está o alfaiate que os consiga remendar?
E daí, que sejamos um pouco 'daquela maneira'

E daí, que queiramos dançar?

O nosso coração funciona como um motor novo
Porquê e pelo que é que ainda temos de esperar
E faremos tudo o que quisermos

E agora, agora queremos dançar
Queremos dançar...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Manifesto da Geração Perdida e Rebelde
«Мы хотим танцевать» é um hino de confronto geracional. Viktor Tsoi expressa o sentimento de urgência de uma juventude que se sente «furada» antes mesmo de nascer (uma referência às cicatrizes sociais e políticas da URSS) e que recusa esperar pelas promessas do futuro.

• O Coração como Motor: A imagem do motor novo simboliza a energia vital e tecnológica da juventude New Wave. É a biologia contra a burocracia.

• A Crítica aos Adultos: O verso «antes que vocês destruam todo este Mundo» é um aviso direto às gerações mais velhas, responsáveis pela estagnação e pelo perigo nuclear da época. A dança, aqui, não é apenas lazer, mas um ato de resistência e afirmação vital.

• 'Nemnogo Togo': A expressão «немного того» é uma gíria russa para dizer que alguém é um pouco louco ou fora do normal. Tsoi abraça a marginalidade da cena rock com orgulho.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Мотор[Ma-TOR]MotorSubstantivo masculino.
Мир[Mir]Mundo / PazSubstantivo masculino com duplo sentido em russo.
Дыра[Dy-RA]BuracoSubstantivo feminino. Plural genitivo: дыр.
Портной[Part-NOY]AlfaiateSubstantivo masculino.
Залатать[Za-la-TAT']Remendar / ConsertarVerbo perfectivo relacionado com roupa ou feridas.

Parte 1: Expressar Idade (В четырнадцать лет)
Em russo, a idade é expressa no Caso Dativo para a pessoa, mas para indicar «aos X anos», usamos a preposição В + numeral no Acusativo.
В четырнадцать лет. Note-se o uso de лет (anos) para números acima de cinco.

Parte 2: Verbos de Vontade (Захотим / Хотим)
Хотим: Presente (queremos).
Захотим: Futuro perfectivo (quereremos / desejaremos). Indica uma vontade que surgirá ou será colocada em prática.

Parte 3: O Uso de «До» (Antes de)
A preposição До exige o Caso Genitivo.
До рождения (Antes do nascimento). Рождения é o genitivo de рождение.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

С чем сравнивается сердце в песне?

Com o que é comparado o coração na música?

Faz a correspondência entre as idades e os verbos:

Russo:
Мы в 14 лет
Мы в будущем
Мы сейчас
Português:
Sabemos tudo
Queremos dançar
Faremos tudo

Что наделали в героях ещё до рождения?

O que fizeram nos heróis antes mesmo de nascerem?