Próxima
← Voltar para КиноКино

Группа крови

Gruppa krovi

Grupo Sanguíneo

Álbum: Группа крови
Compositor: Viktor Tsoi
Letrista: Viktor Tsoi
Arranjador: Kino

Letra em Russo

Тёплое место, но улицы ждут
Отпечатков наших ног
Звёздная пыль на сапогах
Мягкое кресло, клетчатый плед
Не нажатый вовремя курок
Солнечный день в ослепительных снах

Группа крови на рукаве
Мой порядковый номер на рукаве
Пожелай мне удачи в бою
Пожелай мне
Не остаться в этой траве
Не остаться в этой траве
Пожелай мне удачи
Пожелай мне удачи

И есть чем платить, но я не хочу
Победы любой ценой
Я никому не хочу ставить ногу на грудь
Я хотел бы остаться с тобой
Просто остаться с тобой
Но высокая в небе звезда зовёт меня в путь

Группа крови на рукаве
Мой порядковый номер на рукаве
Пожелай мне удачи в бою
Пожелай мне
Не остаться в этой траве
Не остаться в этой траве
Пожелай мне удачи
Пожелай мне удачи

Tradução em Português

Um lugar quente, mas as ruas esperam
Pelas pegadas dos nossos pés
Poeira estelar nas botas
Poltrona macia, manta aos quadrados
O gatilho não premido a tempo
Um dia de sol em sonhos ofuscantes

Grupo sanguíneo na manga
O meu número de série na manga
Deseja-me sorte em combate
Deseja-me
Não ficar [morto] nesta relva
Não ficar nesta relva
Deseja-me sorte
Deseja-me sorte

E há com que pagar, mas eu não quero
A vitória a qualquer preço
Eu não quero pôr o pé no peito de ninguém
Eu queria ficar contigo
Simplesmente ficar contigo
Mas uma estrela alta no céu chama-me para o caminho

Grupo sanguíneo na manga
O meu número de série na manga
Deseja-me sorte em combate
Deseja-me
Não ficar [morto] nesta relva
Não ficar nesta relva
Deseja-me sorte
Deseja-me sorte

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Mito do Uniforme
A imagem central da música, o «Grupo sanguíneo na manga» (Группа крови на рукаве), tornou-se um dos símbolos mais reconhecíveis do rock russo. Curiosamente, os uniformes do exército soviético não tinham o tipo de sangue cosido na manga (isso era prática de alguns exércitos ocidentais ou forças especiais). Tsoi criou aqui uma estética militar ficcional, onde a guerra não é necessariamente geopolítica, mas uma metáfora para a luta da vida, o inconformismo e o destino trágico.

Pacifismo Guerreiro
Embora a música use imagética bélica («combate», «gatilho», «botas»), a mensagem é profundamente pacifista e humanista: «Eu não quero pôr o pé no peito de ninguém / Não quero a vitória a qualquer preço». O herói de Tsoi é alguém obrigado a lutar pelas circunstâncias ou pelo destino («uma estrela alta no céu chama-me»), mas que preferiria a paz doméstica («poltrona macia»).

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Кровь[Krov']SangueSubstantivo feminino. 'Группа крови' = Tipo/Grupo sanguíneo.
Рукав[Ru-KAV]MangaDe camisa ou casaco. No texto: 'На рукаве' (Na manga).
Удача[U-DA-cha]SorteSubstantivo feminino.
Бой[Boy]Combate / BatalhaSubstantivo masculino.
Трава[Tra-VA]Relva / ErvaSubstantivo feminino.
Звезда[Zvez-DA]EstrelaSubstantivo feminino.

Parte 2: Imperativo e Dativo
No refrão, Tsoi pede algo a alguém.

Verbo: Пожелать (Desejar).
• Imperativo: Пожелай (Deseja tu).
• Quem deseja, deseja algo a alguém (Caso Dativo).
• Я (Eu) → Мне (A mim).
• Frase: Пожелай мне удачи (Deseja-me sorte).
Nota: 'Удачи' está no Genitivo porque é o objeto do desejo (desejar 'de' sorte).

Parte 3: Caso Preposicional (Localização)
Para dizer onde algo está (Na manga, Na relva), usamos a preposição В ou На + a terminação .

• Рукав (Manga) → На рукаве (Na manga).
• Трава (Relva) → В траве (Na relva).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

O que significa "Группа крови"?

Qual é a tradução correta do título?

Liga as palavras ao local onde estão na música:

Russo:
Звезда
Группа крови
Пыль
Português:
Na manga
Nas botas
No céu

A frase "Не остаться в этой траве" é um eufemismo para quê?

O que significa metaforicamente "Não ficar nesta relva"?