Anterior Próxima
← Voltar para Кино

Закрой за мной дверь, я ухожу
Zakroy za mnoy dver, ya uhozhu
Fecha a Porta Atrás de Mim, Eu Vou-me Embora
Letra em Russo
Они говорят, им нельзя рисковать
Потому что у них есть дом
В доме горит свет
И я не знаю точно, кто из нас прав
Меня ждёт на улице дождь
Их ждёт дома обед
Закрой за мной дверь, я ухожу
Закрой за мной дверь, я ухожу
И если тебе вдруг наскучит твой ласковый свет
Тебе найдётся место у нас
Дождя хватит на всех
Посмотри на часы, посмотри на портрет на стене
Прислушайся, там за окном
Ты услышишь наш смех
Закрой за мной дверь, я ухожу
Закрой за мной дверь, я ухожу
Закрой за мной дверь, я ухожу
Закрой за мной дверь, я ухожу
Потому что у них есть дом
В доме горит свет
И я не знаю точно, кто из нас прав
Меня ждёт на улице дождь
Их ждёт дома обед
Закрой за мной дверь, я ухожу
Закрой за мной дверь, я ухожу
И если тебе вдруг наскучит твой ласковый свет
Тебе найдётся место у нас
Дождя хватит на всех
Посмотри на часы, посмотри на портрет на стене
Прислушайся, там за окном
Ты услышишь наш смех
Закрой за мной дверь, я ухожу
Закрой за мной дверь, я ухожу
Закрой за мной дверь, я ухожу
Закрой за мной дверь, я ухожу
Tradução em Português
Eles dizem que não podem arriscar
Porque eles têm uma casa
Na casa a luz está acesa
E eu não sei exatamente qual de nós tem razão
À minha espera na rua está a chuva
À espera deles em casa está o almoço
Fecha a porta atrás de mim, eu vou-me embora
Fecha a porta atrás de mim, eu vou-me embora
E se de repente te fartares da tua luz carinhosa
Haverá lugar para ti junto de nós
Há chuva que chegue para todos
Olha para o relógio, olha para o retrato na parede
Escuta com atenção, lá fora da janela
Tu ouvirás o nosso riso
Fecha a porta atrás de mim, eu vou-me embora
Fecha a porta atrás de mim, eu vou-me embora
Fecha a porta atrás de mim, eu vou-me embora
Fecha a porta atrás de mim, eu vou-me embora
Porque eles têm uma casa
Na casa a luz está acesa
E eu não sei exatamente qual de nós tem razão
À minha espera na rua está a chuva
À espera deles em casa está o almoço
Fecha a porta atrás de mim, eu vou-me embora
Fecha a porta atrás de mim, eu vou-me embora
E se de repente te fartares da tua luz carinhosa
Haverá lugar para ti junto de nós
Há chuva que chegue para todos
Olha para o relógio, olha para o retrato na parede
Escuta com atenção, lá fora da janela
Tu ouvirás o nosso riso
Fecha a porta atrás de mim, eu vou-me embora
Fecha a porta atrás de mim, eu vou-me embora
Fecha a porta atrás de mim, eu vou-me embora
Fecha a porta atrás de mim, eu vou-me embora
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Manifesto do Outsider
Esta música define a dicotomia central da filosofia de Tsoi: o conforto doméstico versus a liberdade da rua.
A frase «Há chuva que chegue para todos» é um convite irónico mas acolhedor: a vida «lá fora» é dura e fria, mas há espaço para todos os que queiram abandonar o conforto da «luz carinhosa» artificial.
Esta música define a dicotomia central da filosofia de Tsoi: o conforto doméstico versus a liberdade da rua.
• «Eles» (A Sociedade): Têm casa, luz, almoço/jantar quente e segurança («não podem arriscar»). Representam a estabilidade soviética e o conformismo.
• «Eu/Nós» (Os Inconformistas): Têm a chuva, a rua e o riso. Representam o risco e a vida autêntica.
A frase «Há chuva que chegue para todos» é um convite irónico mas acolhedor: a vida «lá fora» é dura e fria, mas há espaço para todos os que queiram abandonar o conforto da «luz carinhosa» artificial.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Дверь | [Dvyer'] | Porta | Substantivo feminino. |
| Уходить | [U-kha-DIT'] | Ir embora / Partir | Verbo. 'Я ухожу' = Eu vou-me embora (agora). |
| Дождь | [Dozhd'] | Chuva | Substantivo masculino. |
| Обед | [A-byed] | Almoço (refeição principal) | Substantivo masculino. |
| Свет | [Svyet] | Luz | Substantivo masculino. |
| Часы | [Cha-SY] | Relógio | Substantivo plural (apenas plural). |
Parte 2: Imperativo e Preposição «Za»
O título da música é uma aula de gramática em si mesmo.• Закрой (Zakroy): Imperativo de «Fechar» (Tu).
• За мной (Za mnoy): «Atrás de mim».
• A preposição За (atrás/por trás) exige o Caso Instrumental.
• Я (Eu) → Мной (Instrumental).
Parte 3: Expressão «U Nas» (У нас)
• Frase: Тебе найдётся место у нас.
• Significado literal: Junto de nós / Na nossa casa / No nosso grupo.
• Na música, Tsoi contrapõe «eles» (em casa) a «nós» (na rua). «У нас» refere-se ao espaço mental e físico dos inconformistas.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
O que espera «eles» em casa?
Segundo a letra, o que espera as pessoas conformistas em casa?
Liga os opostos na música:
Russo:
Дом
Безопасность
Свет
Português:
Rua
Chuva/Escuro
Risco
Como se diz "Atrás de mim" em Russo?
Escolhe a forma gramatical correta:
🎵 Outras Músicas de "Группа крови"
1
Группа крови
Gruppa krovi
Grupo Sanguíneo
3
Война
Voyna
Guerra
4
Спокойная ночь
Spokoynaya noch
Noite Tranquila
5
Мама, мы все сошли с ума
Mama, my vse soshli s uma
Mãe, Nós Enlouquecemos Todos
6
Бошетунмай
Boshetunmay
Boshetunmay
7
В наших глазах
V nashikh glazakh
Nos Nossos Olhos
8
Попробуй спеть вместе со мной
Poprobuy spet vmeste so mnoy
Tenta Cantar Junto Comigo
9
Прохожий
Prokhozhiy
Transeunte
10
Дальше действовать будем мы
Dalshe deystvovat budem my
Daqui em Diante Agiremos Nós
11
Легенда
Legenda
Lenda