Próxima
Letra em Russo
Моё место слева, и я должен там сесть
Не пойму, почему мне так холодно здесь
Я не знаком с соседом, хоть мы вместе уж год
И мы тонем, хотя каждый знает, где брод
И каждый с надеждой глядит в потолок
Троллейбуса, который идёт на Восток
Троллейбуса, который идёт на Восток
Троллейбуса, который
Все люди – братья, мы седьмая вода
И мы едем, не знаю, зачем и куда
Мой сосед не может, он хочет уйти
Но он не может уйти, он не знает пути
И вот мы гадаем, какой может быть прок
В троллейбусе, который идёт на Восток
В троллейбусе, который идёт на Восток
В троллейбусе, который
В кабине нет шофера, но троллейбус идёт
И мотор заржавел, но мы едем вперёд
Мы сидим не дыша, смотрим туда
Где на долю секунды показалась звезда
Мы молчим, но мы знаем, нам в этом помог
Троллейбус, который идёт на Восток
Троллейбус, который идёт на Восток
Троллейбус, который
Не пойму, почему мне так холодно здесь
Я не знаком с соседом, хоть мы вместе уж год
И мы тонем, хотя каждый знает, где брод
И каждый с надеждой глядит в потолок
Троллейбуса, который идёт на Восток
Троллейбуса, который идёт на Восток
Троллейбуса, который
Все люди – братья, мы седьмая вода
И мы едем, не знаю, зачем и куда
Мой сосед не может, он хочет уйти
Но он не может уйти, он не знает пути
И вот мы гадаем, какой может быть прок
В троллейбусе, который идёт на Восток
В троллейбусе, который идёт на Восток
В троллейбусе, который
В кабине нет шофера, но троллейбус идёт
И мотор заржавел, но мы едем вперёд
Мы сидим не дыша, смотрим туда
Где на долю секунды показалась звезда
Мы молчим, но мы знаем, нам в этом помог
Троллейбус, который идёт на Восток
Троллейбус, который идёт на Восток
Троллейбус, который
Tradução em Português
O meu lugar é à esquerda, e eu devo sentar-me lá
Não percebo, porque é que tenho tanto frio aqui
Não conheço o vizinho, embora estejamos juntos há um ano
E nós afundamo-nos, embora cada um saiba onde é o vau
E cada um olha com esperança para o teto
Do trólebus, que vai para o Oriente [Leste]
Do trólebus, que vai para o Oriente
Do trólebus, que...
Todas as pessoas são irmãs, somos a sétima água
E nós andamos [viajamos], não sei para quê nem para onde
O meu vizinho não aguenta, ele quer sair
Mas ele não pode sair, ele não conhece o caminho
E eis que tentamos adivinhar, que utilidade pode haver
No trólebus, que vai para o Oriente
[...]
Na cabine não há motorista, mas o trólebus anda
E o motor enferrujou, mas nós vamos para a frente
Estamos sentados sem respirar, olhamos para lá
Onde por uma fração de segundo apareceu uma estrela
Nós calamo-nos, mas sabemos, nisto ajudou-nos
O trólebus, que vai para o Oriente
[...]
Não percebo, porque é que tenho tanto frio aqui
Não conheço o vizinho, embora estejamos juntos há um ano
E nós afundamo-nos, embora cada um saiba onde é o vau
E cada um olha com esperança para o teto
Do trólebus, que vai para o Oriente [Leste]
Do trólebus, que vai para o Oriente
Do trólebus, que...
Todas as pessoas são irmãs, somos a sétima água
E nós andamos [viajamos], não sei para quê nem para onde
O meu vizinho não aguenta, ele quer sair
Mas ele não pode sair, ele não conhece o caminho
E eis que tentamos adivinhar, que utilidade pode haver
No trólebus, que vai para o Oriente
[...]
Na cabine não há motorista, mas o trólebus anda
E o motor enferrujou, mas nós vamos para a frente
Estamos sentados sem respirar, olhamos para lá
Onde por uma fração de segundo apareceu uma estrela
Nós calamo-nos, mas sabemos, nisto ajudou-nos
O trólebus, que vai para o Oriente
[...]
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Metáfora do Estado Soviético
Esta música é amplamente interpretada como uma metáfora sociopolítica da URSS durante a "Era da Estagnação".
Esta música é amplamente interpretada como uma metáfora sociopolítica da URSS durante a "Era da Estagnação".
• O Trólebus: Representa o Estado ou a sociedade soviética. É um veículo preso a fios (sem liberdade de manobra), com um motor enferrujado (economia estagnada) e, crucialmente, «sem motorista na cabine» (falta de liderança clara ou gerontocracia).
• Indo para o Oriente (Vostok): O «Leste» ou «Oriente» simboliza aqui o bloco ideológico socialista, em oposição ao Ocidente. A viagem é automática e inevitável, mesmo que os passageiros (os cidadãos) sintam frio, alienação e não saibam o destino.
• Sétima Água: A expressão «Nós somos a sétima água» vem do provérbio russo «Sétima água no kisel» (Седьмая вода на киселе), que significa parentes muito distantes. Tsoi usa isto para ironizar o slogan soviético de que «todos os povos são irmãos». Somos irmãos, sim, mas tão distantes que somos estranhos uns aos outros.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Восток | [Vas-TOK] | Oriente / Leste | Ponto cardeal. |
| Троллейбус | [Tra-LYEY-bus] | Trólebus | Autocarro elétrico ligado a catenárias. |
| Сосед | [Sa-SYED] | Vizinho | Aqui: passageiro do banco ao lado. |
| Брод | [Brod] | Vau | Local raso para atravessar um rio a pé. |
| Потолок | [Pa-ta-LOK] | Teto | Substantivo masculino. |
| Ржаветь | [Rzha-VYET'] | Enferrujar | Passado: Заржавел (Zarzhavel). |
Parte 2: Verbos de Movimento (Veículos)
Para transporte em veículos, usamos geralmente o verbo Ехать (Ir de transporte).• Мы едем (Nós vamos/viajamos [de trólebus]).
Curiosamente, para o próprio trólebus (o veículo em si na sua rota ou linha), o russo usa frequentemente o verbo Идти (Ir a pé/Caminhar/Marchar), tal como se usa para comboios ou o tempo.• Троллейбус идёт на Восток (O trólebus vai para o Oriente).
Parte 3: Pronomes Indefinidos e Negativos
• Некуда (Não há onde/para onde): Usado noutras músicas.
• Не знаю, куда (Não sei para onde): Aqui temos a negação do saber.
• Каждый (Cada um): Pronome que funciona como sujeito.
• Ex: Каждый знает (Cada um sabe).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Куда идёт троллейбус?
Para onde vai o trólebus?
Liga as características do trólebus:
Russo:
Потолок
Мотор
Кабина
Português:
Sem motorista (Нет шофера)
Enferrujado (Заржавел)
Para onde olham (Глядят)
Что случилось со звездой?
O que aconteceu com a estrela?
🎵 Outras Músicas de "46"
2
Камчатка
Kamchatka
Kamchatka
3
Транквилизатор
Trankvilizator
Tranquilizante
4
Я иду по улице
Ya idu po ulitse
Eu vou pela rua
5
Дождь для нас
Dozhd dlya nas
Chuva para nós
6
Пора
Pora
É Hora / É Tempo
7
Каждую ночь
Kazhduyu noch
Todas as noites
8
Без десяти
Bez desyati
Dez para as...
9
Музыка волн
Muzyka voln
A Música das Ondas
10
Саша
Sasha
Sasha
11
Хочу быть с тобой
Khochu byt s toboy
Quero estar contigo
12
Стань птицей
Stan' ptitsey
Torna-te um Pássaro
13
Сельва
Selva
Selva
14
Я хочу быть кочегаром
Ya khochu byt kochegarom
Quero ser fogueiro
