Anterior Próxima
← Voltar para КиноКино

Дождь для нас

Dozhd dlya nas

Chuva para nós

Álbum: 46
Compositor: Viktor Tsoi
Letrista: Viktor Tsoi
Arranjador: Kino

Letra em Russo

В моём доме не видно стены
В моём небе не видно луны
Я слеп, но я вижу тебя
Я глух, но я слышу тебя
Я не сплю, но я вижу сны
Здесь нет моей вины
Я нем, но ты слышишь меня
И этим мы сильны

И снова приходит ночь
Я пьян, но я слышу дождь
Дождь для нас
Квартира пуста, но мы здесь
Здесь мало, что есть, но мы есть
Дождь для нас

Ты видишь мою звезду
Ты веришь, что я пойду
Я слеп, я не вижу звёзд
Я пьян, но я помню свой пост
Ты смотришь на Млечный Путь
Я ночь, а ты утра суть
Я сон, я миф, а ты нет
Я слеп, но я вижу свет

И снова приходит ночь
Я пьян, но я слышу дождь
Дождь для нас
Квартира пуста, но мы здесь
Здесь мало, что есть, но мы есть
Дождь для нас

Tradução em Português

Na minha casa não se vê a parede
No meu céu não se vê a lua
Sou cego, mas vejo-te
Sou surdo, mas ouço-te
Não estou a dormir, mas vejo sonhos
Aqui não há culpa minha
Sou mudo, mas tu ouves-me
E nisso somos fortes

E de novo chega a noite
Estou bêbado, mas ouço a chuva
Chuva para nós
O apartamento está vazio, mas nós estamos aqui
Aqui há pouco que exista, mas nós existimos
Chuva para nós

Tu vês a minha estrela
Tu acreditas que eu irei
Sou cego, não vejo as estrelas
Estou bêbado, mas lembro-me do meu posto
Tu olhas para a Via Láctea
Eu sou a noite, e tu a essência da manhã
Eu sou um sonho, sou um mito, e tu não
Sou cego, mas vejo a luz

[...]

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Paradoxos Sensoriais e Romantismo
Esta canção, que mais tarde seria regravada para o álbum «Nachalnik Kamchatki», é um excelente exemplo do minimalismo romântico de Tsoi.

A Cegueira e a Visão: A letra constrói-se sobre paradoxos físicos: ser cego mas ver a amada, ser surdo mas ouvi-la, ser mudo mas ser ouvido. Tsoi usa estas contradições para descrever uma conexão espiritual que transcende os sentidos físicos, típica do amor romântico ou místico.

Eu sou a Noite, Tu a Manhã: A dualidade continua na definição das identidades. O herói identifica-se com o escuro, o sonho e o mito («Eu sou a noite», «Eu sou um mito»), enquanto a parceira é a realidade e a luz («Tu és a essência da manhã», «Tu não [és mito]»). É uma representação clássica de Yin e Yang.

Nós Existimos (My yest'): A frase «Aqui há pouco que exista, mas nós existimos» (Здесь мало, что есть, но мы есть) é um jogo de palavras ontológico. Num apartamento vazio, com poucos bens materiais, a própria existência do casal («nós somos/existimos») é o que preenche o espaço.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Слеп[Slyep]Cego (forma curta)Forma completa: Слепой (Slipoy).
Глух[Glukh]Surdo (forma curta)Forma completa: Глухой (Glukhoy).
Нем[Nyem]Mudo (forma curta)Forma completa: Немой (Nimoy).
Вина[Vi-NA]CulpaНет моей вины = Não há culpa minha.
Млечный Путь[MLYECH-nyy Put']Via LácteaLiteralmente: Caminho de Leite.
Суть[Sut']Essência / ÂmagoSubstantivo feminino.

Parte 2: Adjetivos Curtos (Estados)
A música usa extensivamente a forma curta dos adjetivos para descrever estados do sujeito.
Я слеп (Eu [sou] cego) em vez de Я слепой.
Я глух (Eu [sou] surdo) em vez de Я глухой.
Я нем (Eu [sou] mudo) em vez de Я немой.
• A forma curta soa mais poética, categórica e, por vezes, indica um estado temporário ou uma qualidade intrínseca naquele momento.

Parte 3: Construção Impessoal «Não se vê» (Ne vidno)
Para dizer que algo não é visível, usa-se Не видно + Genitivo.
• Не видно (Não se vê).
• Стена (Parede) → Стены (Genitivo).
• Небо (Céu) → Луны (Lua - Genitivo de Luna).
• Frase: В небе не видно луны (No céu não se vê a lua).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что слышит герой, хотя он пьян?

O que ouve o herói, embora esteja bêbado?

Liga os paradoxos do herói:

Russo:
Я нем
Я слеп
Я глух
Português:
Mas vejo-te
Mas ouço-te
Mas tu ouves-me

Кем является героиня для героя?

O que é a heroína para o herói?