Anterior Próxima
Letra em Russo
Нам осталось жить пяток минут
И финиш-alles, парень
Черствые коржи в кулак сомнут
От Польши до Непала.
Номер получи
Горчит слюна, блестит слеза наглядно.
Выброси ключи,
Прощай Луна родного Фатерлянда.
Зыбятся пески,
Моря кипят, камлает глухо бездна.
Саваны узки,
Земля опять трясется центробежно.
Формула проста – густеет кровь,
В протоках зреют тромбы.
Взвешена узда, людской улов
Умножат гекатомбы.
Небо ало слезы льет,
Пламя юное гори.
Судным жаром плавит лед
Грозный рокот рока.
Выше братец нос – держи удар,
Прими дары сердечно.
Властно произнес твой государь:
«Награда верным – вечность!»
Хором наконец, узрим плоды,
Умойся конспиролог.
Внутренний гонец ломает льды –
Путь к центру был недолог.
Залпом проглоти крутую соль,
Не важен резус-фактор.
Рвется из груди на свет узор,
Искрит во тьме реактор.
Спутники Глонасс твердь бороздят,
Звенит спираль накала.
Будит силы в нас целебный яд,
Встречай бойцов Вальхалла.
Небо ало слезы льет,
Пламя юное гори.
Судным жаром плавит лед
Грозный рокот рока.
Нечего терять –
Ущербный мир смердит в утробе свально.
Смертников отряд покой умыл,
Трубит подъем дневальный.
Времени виток,
Что тот прохвост покрепче схватит шею,
Близится итог
В прицеле звезд до магмы рыть траншеи.
Быть или не быть? Пусть будет так,
Как прописали свыше.
В грохоте копыт угар атак,
Печать астральных вспышек.
Только устоять в заветный миг
И basta друг-амиго.
Северная стать, крест горемык
Натюрлих сбросят иго.
Небо ало слезы льет
Пламя юное гори!
Судным жаром плавит лед
Грозный рокот рокот!
Правду лезвий пьет душа
Без упреков, без хулы
Внемлет трезвый не дыша
Грозный Голос-Логос.
И финиш-alles, парень
Черствые коржи в кулак сомнут
От Польши до Непала.
Номер получи
Горчит слюна, блестит слеза наглядно.
Выброси ключи,
Прощай Луна родного Фатерлянда.
Зыбятся пески,
Моря кипят, камлает глухо бездна.
Саваны узки,
Земля опять трясется центробежно.
Формула проста – густеет кровь,
В протоках зреют тромбы.
Взвешена узда, людской улов
Умножат гекатомбы.
Небо ало слезы льет,
Пламя юное гори.
Судным жаром плавит лед
Грозный рокот рока.
Выше братец нос – держи удар,
Прими дары сердечно.
Властно произнес твой государь:
«Награда верным – вечность!»
Хором наконец, узрим плоды,
Умойся конспиролог.
Внутренний гонец ломает льды –
Путь к центру был недолог.
Залпом проглоти крутую соль,
Не важен резус-фактор.
Рвется из груди на свет узор,
Искрит во тьме реактор.
Спутники Глонасс твердь бороздят,
Звенит спираль накала.
Будит силы в нас целебный яд,
Встречай бойцов Вальхалла.
Небо ало слезы льет,
Пламя юное гори.
Судным жаром плавит лед
Грозный рокот рока.
Нечего терять –
Ущербный мир смердит в утробе свально.
Смертников отряд покой умыл,
Трубит подъем дневальный.
Времени виток,
Что тот прохвост покрепче схватит шею,
Близится итог
В прицеле звезд до магмы рыть траншеи.
Быть или не быть? Пусть будет так,
Как прописали свыше.
В грохоте копыт угар атак,
Печать астральных вспышек.
Только устоять в заветный миг
И basta друг-амиго.
Северная стать, крест горемык
Натюрлих сбросят иго.
Небо ало слезы льет
Пламя юное гори!
Судным жаром плавит лед
Грозный рокот рокот!
Правду лезвий пьет душа
Без упреков, без хулы
Внемлет трезвый не дыша
Грозный Голос-Логос.
Tradução em Português
Restam-nos viver uns meros cinco minutos
E fim-alles, rapaz
Crostas duras esmagarão no punho
Da Polónia ao Nepal.
Recebe o teu número
A saliva amarga, a lágrima brilha visivelmente.
Deita fora as chaves,
Adeus Lua do pátria-Vaterland.
As areias tremeluzem,
Os mares fervem, o abismo profere ritos surdos.
As mortalhas são estreitas,
A Terra volta a tremer centrifugamente.
A fórmula é simples – o sangue engrossa,
Nos canais amadurecem trombos.
A rédea foi pesada, a colheita humana
Multiplicarão as hecatombes.
O céu escarlate verte lágrimas,
Chama jovem, arde.
Com o calor do juízo derrete o gelo
O terrível estrondo do destino.
Ergue o nariz, irmão – aguenta o golpe,
Recebe os dons cordialmente.
O teu soberano pronunciou com autoridade:
«A recompensa para os fiéis é a eternidade!»
Em coro finalmente, veremos os frutos,
Lava-te teórico da conspiração.
O mensageiro interior quebra os gelos –
O caminho para o centro não foi longo.
Engole de um trago o sal forte,
Não importa o fator rhesus.
O padrão rompe do peito para a luz,
O reator solta faíscas na escuridão.
Os satélites Glonass sulcam a firmeza,
Ressoa a espiral de incandescência.
Desperta forças em nós o veneno curativo,
Recebe os guerreiros Valhalla.
O céu escarlate verte lágrimas,
Chama jovem, arde.
Com o calor do juízo derrete o gelo
O terrível estrondo do destino.
Não há nada a perder –
O mundo imperfeito fede no útero de forma amontoada.
O esquadrão de condenados lavou o sossego,
O soldado de dia toca a alvorada.
O giro do tempo,
Como aquele patife, agarrará o pescoço com mais força,
Aproxima-se o desfecho
No visor das estrelas, cavar trincheiras até à magma.
Ser ou não ser? Que seja assim,
Como prescreveram do alto.
No estrondo dos cascos o ardor dos ataques,
O selo dos lampejos astrais.
Apenas resistir no momento sagrado
E basta amigo-amigo.
A estatura nórdica, a cruz dos desafortunados
Naturalmente derrubarão o jugo.
O céu escarlate verte lágrimas
Chama jovem, arde!
Com o calor do juízo derrete o gelo
O terrível estrondo estrondo!
A verdade das lâminas a alma bebe
Sem censuras, sem blasfémia
Escuta o sóbrio sem respirar
A terrível Voz-Logos.
E fim-alles, rapaz
Crostas duras esmagarão no punho
Da Polónia ao Nepal.
Recebe o teu número
A saliva amarga, a lágrima brilha visivelmente.
Deita fora as chaves,
Adeus Lua do pátria-Vaterland.
As areias tremeluzem,
Os mares fervem, o abismo profere ritos surdos.
As mortalhas são estreitas,
A Terra volta a tremer centrifugamente.
A fórmula é simples – o sangue engrossa,
Nos canais amadurecem trombos.
A rédea foi pesada, a colheita humana
Multiplicarão as hecatombes.
O céu escarlate verte lágrimas,
Chama jovem, arde.
Com o calor do juízo derrete o gelo
O terrível estrondo do destino.
Ergue o nariz, irmão – aguenta o golpe,
Recebe os dons cordialmente.
O teu soberano pronunciou com autoridade:
«A recompensa para os fiéis é a eternidade!»
Em coro finalmente, veremos os frutos,
Lava-te teórico da conspiração.
O mensageiro interior quebra os gelos –
O caminho para o centro não foi longo.
Engole de um trago o sal forte,
Não importa o fator rhesus.
O padrão rompe do peito para a luz,
O reator solta faíscas na escuridão.
Os satélites Glonass sulcam a firmeza,
Ressoa a espiral de incandescência.
Desperta forças em nós o veneno curativo,
Recebe os guerreiros Valhalla.
O céu escarlate verte lágrimas,
Chama jovem, arde.
Com o calor do juízo derrete o gelo
O terrível estrondo do destino.
Não há nada a perder –
O mundo imperfeito fede no útero de forma amontoada.
O esquadrão de condenados lavou o sossego,
O soldado de dia toca a alvorada.
O giro do tempo,
Como aquele patife, agarrará o pescoço com mais força,
Aproxima-se o desfecho
No visor das estrelas, cavar trincheiras até à magma.
Ser ou não ser? Que seja assim,
Como prescreveram do alto.
No estrondo dos cascos o ardor dos ataques,
O selo dos lampejos astrais.
Apenas resistir no momento sagrado
E basta amigo-amigo.
A estatura nórdica, a cruz dos desafortunados
Naturalmente derrubarão o jugo.
O céu escarlate verte lágrimas
Chama jovem, arde!
Com o calor do juízo derrete o gelo
O terrível estrondo estrondo!
A verdade das lâminas a alma bebe
Sem censuras, sem blasfémia
Escuta o sóbrio sem respirar
A terrível Voz-Logos.
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Apocalipse, Militarismo e Mitologia Nórdica
• Linguagem Multilingue: A letra utiliza termos de várias línguas (Alemão: alles, Vaterland, natürlich; Espanhol: amigo, basta) para sublinhar a escala global do evento apocalíptico descrito, indo «da Polónia ao Nepal».
• Escatologia e Guerra: Dmitry Revyakin mistura imagens de guerra tecnológica (satélites Glonass, reatores, trincheiras) com conceitos teológicos de juízo final. A música descreve uma purificação violenta do «mundo imperfeito» através do «fogo do juízo».
• Valhalla e Logos: A canção funde o panteão nórdico (Valhalla para os guerreiros caídos) com a filosofia grega e teologia cristã (Logos - a Palavra/Razão primordial), sugerindo que o destino (rokot roka) é uma força divina e absoluta.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Рокот | [RO-kat] | Estrondo | Um som grave, contínuo e poderoso, como o de um trovão ou motor. |
| Рок | [Rok] | Destino | Neste contexto, refere-se ao fado ou destino fatalista (não ao género musical). |
| Бездна | [BYEZ-dna] | Abismo | Literalmente 'sem fundo'; um lugar profundo e assustador. |
| Вечность | [VYECH-nast'] | Eternidade | A recompensa prometida aos fiéis na letra. |
| Траншеи | [tran-SHYE-i] | Trincheiras | Escavações militares usadas para proteção em combate. |
| Узор | [u-ZOR] | Padrão | Um desenho ou ornamento que surge no peito na lírica da canção. |
Parte 2: O Imperativo Poético e Arcaico
A letra utiliza frequentemente o imperativo para invocar forças ou dar ordens: «Гори» (Arde), «Встречай» (Recebe/Encontra), «Выброси» (Deita fora). Note-se que na poesia russa, o imperativo pode ser usado não apenas como ordem, mas como um apelo metafísico aos elementos da natureza.Parte 3: O Uso do Instrumental de Modo
Na frase «рыть траншеи до магмы», embora não use o instrumental aqui, vemos o uso de «центробежно» (centrifugamente) e «свально» (amontoadamente/em massa). Estes advérbios terminados em -о derivam de adjetivos e descrevem a maneira como a ação ocorre, essencial para o dinamismo caótico da cena descrita.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что обещано в награду верным согласно тексту?
De acordo com a letra, o que é prometido como recompensa aos fiéis?
Corresponda os termos militares e tecnológicos usados na música:
Russo:
Спутники
Реактор
Траншеи
Português:
Satélites
Trincheiras
Reator
Какова «простая формула», упомянутая в первой части песни?
Qual é a 'fórmula simples' mencionada na primeira parte da música?
🎵 Outras Músicas de "Сезон овец"
1
Правда проста
Pravda prosta
A verdade é simples
2
Аки птица
Aki ptitsa
Como um pássaro
3
На Урал
To the Urals
Para os Urais
5
Ангел Златые власы
Angel of the Golden Hair
Anjo de Cabelos Dourados
6
Ветка огненной омелы
Branch of Fiery Mistletoe
Ramo de Visco Flamejante
7
Сезон овец
Season of Sheep
A Estação das Ovelhas
8
Оплот
The Stronghold
Baluarte
9
Всадники
The Riders
Cavaleiros
10
Стезя
The Path
A Senda
11
Бестия
Beast
Besta
12
Одари
Bestow
Agracia-me
