Anterior Próxima
← Voltar para Калинов МостКалинов Мост

Сезон овец

Season of Sheep

A Estação das Ovelhas

Álbum: Сезон овец
Compositor: Dmitry Revyakin
Letrista: Dmitry Revyakin
Arranjador: Kalinov Most

Letra em Russo

Прогноз не радует –
Наш век на ладан дышит,
До слёз диагноз точен.
Бунтуют атомы,
Без правил – громче, тише,
Центральный пульт контроля обесточен,
Шустрят подручные,
Закат остыл, тускнеет Имя, слепнут дети,
Реки излучина,
Желтеет фотоснимок, явь раздета.

Симптомы явные –
Конец спектакля близок
И нет сомнений в этом.
Делили пьяные
Судьбы чужой огрызок,
Но вежливый дикарь нарушил вето.
Рассчитан минимум благих щедрот,
Полна кормушка, включен счётчик.
Кристаллы инея,
Кого же взял на мушку зоркий отче?

Несуразности –
Живой мертвец
Бурно празднует
Сезон овец.

Пароли взломаны,
Под линзой микроскопа
Руда затей пустая.
Умельцы-клоуны
Фильтруют пыль раскопок,
Резвится планетарно сучья стая.
Строчатся рапорты,
Хранит свинец секрет эпохи в изголовье,
Ржавеют паперти,
Умылись хищно боги
Нашей кровью!

Маньяки-практики,
План невидимок стоит
Любых богатств Вселенной.
Мертвы галактики,
Клубится черной мздою
Погибельный мираж – в душе подмена.
Хлеба не вызрели,
Густой туман лобзает пашню,
Сохнет лоно.
Пугают выстрелы,
Штурмует небо
Башня Вавилона.

Несуразности –
Живой мертвец
Бурно празднует
Сезон овец.

Времен окалина,
Команды ждут убийцы
День гаснет экспонентой.
Клыки оскалены,
Трепещет голубица,
По знаку запылают континенты.
Зев крематория –
Погонят в печь немое стадо,
Смрад воскурят.
Конец истории,
Аккорд финальной даты
Сводит скулы.

Прогноз не радует –
Наш век на ладан дышит,
До слёз диагноз точен.
Бунтуют атомы,
Без правил – громче, тише,
Центральный пульт контроля обесточен,
Шустрят подручные,
Закат остыл, тускнеет Имя, слепнут дети,
Реки излучина,
Желтеет фотоснимок, явь раздета.

Tradução em Português

O prognóstico não alegra –
O nosso século está por um fio,
Até às lágrimas o diagnóstico é exato.
Os átomos rebelam-se,
Sem regras – mais alto, mais baixo,
O painel central de controlo está sem energia,
Os ajudantes apressam-se,
O pôr do sol arrefeceu, o Nome desvanece, as crianças cegam,
A curva do rio,
A fotografia amarelece, a realidade está despida.

Os sintomas são óbvios –
O fim do espetáculo está próximo
E não há dúvidas sobre isso.
Bêbedos dividiam
O resto da sorte alheia,
Mas o selvagem educado quebrou o veto.
Foi calculado o mínimo de generosidades benditas,
A manjedoura está cheia, o contador ligado.
Cristais de geada,
Quem o pai vigilante colocou na mira?

Absurdos –
O morto-vivo
Celebra ruidosamente
A estação das ovelhas.

As palavras-passe foram quebradas,
Sob a lente do microscópio
O minério das intenções está vazio.
Palhaços peritos
Filtram o pó das escavações,
A matilha de cabras diverte-se planetariamente.
Relatórios são redigidos,
O chumbo guarda o segredo da época na cabeceira,
Os átrios das igrejas enferrujam,
Os deuses lavaram-se vorazmente
Com o nosso sangue!

Maníacos práticos,
O plano dos invisíveis vale
Quaisquer riquezas do Universo.
As galáxias estão mortas,
Como um tributo negro paira
Uma miragem fatal – na alma há uma substituição.
Os cereais não amadureceram,
O nevoeiro espesso beija o campo lavrado,
O seio seca.
Os tiros assustam,
A Torre de Babel
Assalta o céu.

Absurdos –
O morto-vivo
Celebra ruidosamente
A estação das ovelhas.

A escama dos tempos,
Os assassinos esperam por comandos
O dia apaga-se exponencialmente.
As presas estão expostas,
A pombinha estremece,
Ao sinal os continentes arderão.
As mandíbulas do crematório –
Conduzirão o rebanho mudo para o forno,
O mau cheiro subirá.
O fim da história,
O acorde da data final
Faz ranger os dentes.

O prognóstico não alegra –
O nosso século está por um fio,
Até às lágrimas o diagnóstico é exato.
Os átomos rebelam-se,
Sem regras – mais alto, mais baixo,
O painel central de controlo está sem energia,
Os ajudantes apressam-se,
O pôr do sol arrefeceu, o Nome desvanece, as crianças cegam,
A curva do rio,
A fotografia amarelece, a realidade está despida.

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Apocalipse da Era Industrial e Espiritual
Estação das Ovelhas: O título e o refrão sugerem uma metáfora para a passividade humana perante o desastre. O «rebanho mudo» (немое стадо) representa as massas conduzidas ao «crematório» de uma civilização em colapso.

Torre de Babel: A menção à Torre de Babel (Башня Вавилона) evoca o orgulho humano e a tentativa de desafiar o divino através da tecnologia e da política, resultando sempre em confusão e queda.

Geopolítica e Escatologia: A letra mistura termos técnicos e administrativos («painel de controlo», «relatórios», «contador») com imagens religiosas e místicas («átrios das igrejas», «deuses», «pai vigilante»), sugerindo que o fim do mundo é tanto um falhanço sistémico como uma punição espiritual.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Прогноз[Prag-NOZ]PrognósticoUsado no início para definir a previsão sombria do futuro da humanidade.
Диагноз[Di-AG-naz]DiagnósticoRefere-se ao estado terminal da civilização atual.
Мертвец[Mirt-VYETS]MortoUsado na expressão 'живой мертвец' (morto-vivo) para descrever a existência sem alma.
Паперть[PA-pirt']Átrio da igrejaO espaço exterior à entrada da igreja, onde tradicionalmente se pediam esmolas.
Стадо[STA-da]RebanhoSubstantivo neutro usado para descrever a massa humana desprovida de vontade própria.
Скулы[SKU-ly]Maçãs do rosto / MaxilaresA expressão 'сводит скулы' descreve a tensão física extrema ou o horror.

Parte 2: Expressão Idiomática «На ладан дышит»
A frase «на ладан дышит» (literalmente: respira sobre o incenso) é uma expressão idiomática russa muito comum para descrever algo ou alguém que está moribundo, prestes a morrer ou a avariar-se definitivamente. O incenso (ladan) é usado em ritos funerários, sugerindo que a morte está próxima.

Parte 3: O Uso do Caso Instrumental de Meio e Modo
A letra utiliza o Caso Instrumental para indicar o modo como a ação se desenrola: «умылись... нашей кровью» (lavaram-se com o nosso sangue). Aqui, 'кровью' é o instrumento da ação. Também vemos o uso de advérbios derivados como «планетарно» (planetariamente) e «экспонентой» (exponencialmente), que descrevem a escala e a velocidade da destruição.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что происходит с центральным пультом контроля в первой строфе?

O que está a acontecer ao 'painel central de controlo' na primeira estrofe?

Faz a correspondência entre os substantivos e as suas imagens na letra:

Russo:
Живой
Зев
Башня
Português:
Вавилона
Мертвец
Крематория

Что означает выражение «на ладан дышит» в контексте песни?

Qual é o significado da expressão 'на ладан дышит' no contexto da música?