Anterior Próxima
Letra em Russo
Твой друг в ловушке, хлопоты глупы
Чужие взгляды словно наважденье
Припомни дни, когда ты сам любил
И жаждал без греха наслаждений
Любовь приходит, сумеречный блеск
Ты подгоняешь вкус, меняется обличье
Для всех иной, приобретаешь лесть
И ревность бурная в ночи привычна
Глухой тупик и сплетен паутина
Опять зима, и чувства скоротечны
Простынет пыл, с которым так любил
Змеится время лентой бесконечной
Чужие взгляды словно наважденье
Припомни дни, когда ты сам любил
И жаждал без греха наслаждений
Любовь приходит, сумеречный блеск
Ты подгоняешь вкус, меняется обличье
Для всех иной, приобретаешь лесть
И ревность бурная в ночи привычна
Глухой тупик и сплетен паутина
Опять зима, и чувства скоротечны
Простынет пыл, с которым так любил
Змеится время лентой бесконечной
Tradução em Português
O teu amigo está numa armadilha, as preocupações são tolas
Os olhares alheios são como uma obsessão
Recorda os dias em que tu próprio amaste
E ansiaste por prazeres sem pecado
A amor chega, um brilho crepuscular
Tu ajustas o gosto, a aparência muda
Para todos és outro, adquirires adulação
E o ciúme tempestuoso na noite é habitual
Um beco sem saída e uma teia de mexericos
Outra vez o inverno, e os sentimentos são passageiros
Arrefecerá o ardor com que tanto amaste
O tempo serpenteia como uma fita infinita
Os olhares alheios são como uma obsessão
Recorda os dias em que tu próprio amaste
E ansiaste por prazeres sem pecado
A amor chega, um brilho crepuscular
Tu ajustas o gosto, a aparência muda
Para todos és outro, adquirires adulação
E o ciúme tempestuoso na noite é habitual
Um beco sem saída e uma teia de mexericos
Outra vez o inverno, e os sentimentos são passageiros
Arrefecerá o ardor com que tanto amaste
O tempo serpenteia como uma fita infinita
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Ciclicidade dos Sentimentos e o Isolamento Social
• A Armadilha do Olhar Alheio: A letra explora a pressão social e a perda de identidade quando o indivíduo se torna alvo de mexericos ou julgamentos externos («olhares alheios são como uma obsessão»). O «amigo em apuros» serve de reflexo para o próprio ouvinte, instigando à empatia através da memória do amor passado.
• Inverno e Decadência: Assim como noutras faixas de Ruda, o inverno surge como o cenário onde os sentimentos perdem a sua força («sentimentos passageiros»). A «teia de mexericos» e o «beco sem saída» pintam um quadro de asfixia emocional urbana.
• O Tempo Serpenteante: A imagem final do tempo que «serpenteia como uma fita infinita» sugere uma visão fatalista da vida, onde as paixões arrefecem inevitavelmente e os ciclos de dor e prazer se repetem sem fim.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Ловушка | [La-VUSH-ka] | Armadilha | Substantivo feminino; um dispositivo ou situação para capturar alguém. |
| Наважденье | [Na-vazh-DYE-ni-ye] | Obsessão / Alucinação | Substantivo neutro; algo que confunde a mente ou parece um feitiço. |
| Обличье | [Ab-LI-chi-ye] | Aparência / Semblante | Substantivo neutro; a forma exterior de algo ou alguém. |
| Лесть | [Lyest'] | Adulação / Lisonja | Substantivo feminino; elogios insinceros feitos para agradar. |
| Тупик | [Tu-PIK] | Beco sem saída / Impasse | Substantivo masculino; uma rua sem saída ou uma situação insolúvel. |
| Сплетен | [SPLE-tin] | Mexericos / Fofocas | Genitivo plural de 'Spletnya' (mexerico). |
Parte 2: Comparações Metafóricas com «Словно»
A letra utiliza a partícula словно para estabelecer comparações poéticas que evocam estados de espírito.• Словно наважденье (Como uma obsessão/alucinação).
• Ao contrário da comparação direta no Caso Instrumental, o uso de словно cria uma distância mais contemplativa entre os dois termos comparados, muito comum no estilo de Dmitry Revyakin.
Parte 3: Verbos de Estado e Mudança Futura
O verbo простынет (arrefecerá) é a forma futura do verbo prostyt'. • É usado para descrever a perda de calor físico, mas metaforicamente indica o fim da paixão ou do entusiasmo («o ardor arrefecerá»).
• O uso do futuro perfeito indica que esta mudança é vista como uma conclusão inevitável de um processo emocional.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
В чём находится друг в начале песни?
Onde está o amigo no início da canção?
Liga as imagens poéticas aos seus significados na letra:
Russo:
Блеск
Паутина
Лента
Português:
Mexericos (Сплетен)
Время (Tempo)
Любовь (Amor)
Какие чувства согласно песне?
Como são os sentimentos de acordo com a canção?
🎵 Outras Músicas de "Руда"
1
Праздники прошли
Prazdniki proshli
Os feriados passaram
2
Милая моя (Santimento)
Milaya moya (Santimento)
Minha querida (Santimento)
3
Брату
Bratu
Ao Irmão
5
Страдания
Stradaniya
Sofrimentos
6
Самим собой
Samim soboy
A ser eu próprio
7
Отношения
Otnosheniya
Relações
8
Кто я?
Kto ya?
Quem sou eu?
9
Красные собаки
Krasnyye sobaki
Cães Vermelhos
10
Гой
Goy
Goy
11
Дикарь
Dikary
Selvagem
12
Казак
Kazak
Cossaco
