Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Уф-уф-уф-уф
Уф-уф-уф-уф
[Припев]
Облака — висячая вода
Мои птицы не садятся никогда
Птицы! Фьюти-фьють
Птицы! Фьюти-фьють
Облака — висячая вода
Мои птицы не садятся никогда
Птицы! Фьюти-фьють
Птицы! Фьюти-фьють
Птицы! Фьюти-фьють
Птицы! Фьюти-фьють
[Куплет]
Но жёлтый лижет ожог луна
К крыше прифотошоплена
В отраженьи утоплена
Дрона тень позади тебя (Чик-чирик)
Кто чернеет там, в голубизне?
Кому солнце подставляет пуп золотой?
Чьи таскаешь ты взгляды на спине? (На спине)
Это птицы наблюдают за тобой
Видишь, оборотни в перьях
Прячась в волосы деревьев
Над тобою насмехаются цветно? (Чик-чирик)
И наёмные убийцы, разодетые как птицы
Будто выстрелы глядят в твоё окно (Пау-пау-пау)
(Да, алё?)
[Припев]
Обла-обла-облака — висячая вода
Мои птицы не садятся никогда
Птицы! Фьюти-фьють
Птицы! Фьюти-фьють
Облака — висячая вода
Мои птицы не садятся никогда
Птицы! Фьюти-фьють
Птицы! Фьюти-фьють
Птицы! Фьюти-фьють
Птицы! Фьюти-фьють
[Аутро]
Но жёлтый лижет ожог луна
К крыше прифотошоплена
В отраженьи утоплена
Дрона тень позади тебя
Уф-уф-уф-уф
Уф-уф-уф-уф
[Припев]
Облака — висячая вода
Мои птицы не садятся никогда
Птицы! Фьюти-фьють
Птицы! Фьюти-фьють
Облака — висячая вода
Мои птицы не садятся никогда
Птицы! Фьюти-фьють
Птицы! Фьюти-фьють
Птицы! Фьюти-фьють
Птицы! Фьюти-фьють
[Куплет]
Но жёлтый лижет ожог луна
К крыше прифотошоплена
В отраженьи утоплена
Дрона тень позади тебя (Чик-чирик)
Кто чернеет там, в голубизне?
Кому солнце подставляет пуп золотой?
Чьи таскаешь ты взгляды на спине? (На спине)
Это птицы наблюдают за тобой
Видишь, оборотни в перьях
Прячась в волосы деревьев
Над тобою насмехаются цветно? (Чик-чирик)
И наёмные убийцы, разодетые как птицы
Будто выстрелы глядят в твоё окно (Пау-пау-пау)
(Да, алё?)
[Припев]
Обла-обла-облака — висячая вода
Мои птицы не садятся никогда
Птицы! Фьюти-фьють
Птицы! Фьюти-фьють
Облака — висячая вода
Мои птицы не садятся никогда
Птицы! Фьюти-фьють
Птицы! Фьюти-фьють
Птицы! Фьюти-фьють
Птицы! Фьюти-фьють
[Аутро]
Но жёлтый лижет ожог луна
К крыше прифотошоплена
В отраженьи утоплена
Дрона тень позади тебя
Tradução em Português
[Intro]
Uf-uf-uf-uf
Uf-uf-uf-uf
[Refrão]
As nuvens — são água suspensa
Os meus pássaros nunca pousam
Pássaros! Fiu-fiu
Pássaros! Fiu-fiu
As nuvens — são água suspensa
Os meus pássaros nunca pousam
Pássaros! Fiu-fiu
Pássaros! Fiu-fiu
Pássaros! Fiu-fiu
Pássaros! Fiu-fiu
[Verso]
Mas a lua amarela lambe a queimadura
[Está] fotoshopada ao telhado
[Está] afogada no reflexo
A sombra do drone atrás de ti (Piu-piu)
Quem enegrece lá, na imensidão azul?
A quem o sol expõe o umbigo dourado?
De quem são os olhares que arrastas nas costas? (Nas costas)
São os pássaros que te observam
Vês, lobisomens em penas
Escondendo-se nos cabelos das árvores
Zombam de ti de forma colorida? (Piu-piu)
E assassinos contratados, vestidos como pássaros
Como tiros olham para a tua janela (Pau-pau-pau)
(Sim, alô?)
[Refrão]
Nuv-nuv-nuvens — são água suspensa
Os meus pássaros nunca pousam
Pássaros! Fiu-fiu
Pássaros! Fiu-fiu
As nuvens — são água suspensa
Os meus pássaros nunca pousam
Pássaros! Fiu-fiu
Pássaros! Fiu-fiu
Pássaros! Fiu-fiu
Pássaros! Fiu-fiu
[Outro]
Mas a lua amarela lambe a queimadura
[Está] fotoshopada ao telhado
[Está] afogada no reflexo
A sombra do drone atrás de ti
Uf-uf-uf-uf
Uf-uf-uf-uf
[Refrão]
As nuvens — são água suspensa
Os meus pássaros nunca pousam
Pássaros! Fiu-fiu
Pássaros! Fiu-fiu
As nuvens — são água suspensa
Os meus pássaros nunca pousam
Pássaros! Fiu-fiu
Pássaros! Fiu-fiu
Pássaros! Fiu-fiu
Pássaros! Fiu-fiu
[Verso]
Mas a lua amarela lambe a queimadura
[Está] fotoshopada ao telhado
[Está] afogada no reflexo
A sombra do drone atrás de ti (Piu-piu)
Quem enegrece lá, na imensidão azul?
A quem o sol expõe o umbigo dourado?
De quem são os olhares que arrastas nas costas? (Nas costas)
São os pássaros que te observam
Vês, lobisomens em penas
Escondendo-se nos cabelos das árvores
Zombam de ti de forma colorida? (Piu-piu)
E assassinos contratados, vestidos como pássaros
Como tiros olham para a tua janela (Pau-pau-pau)
(Sim, alô?)
[Refrão]
Nuv-nuv-nuvens — são água suspensa
Os meus pássaros nunca pousam
Pássaros! Fiu-fiu
Pássaros! Fiu-fiu
As nuvens — são água suspensa
Os meus pássaros nunca pousam
Pássaros! Fiu-fiu
Pássaros! Fiu-fiu
Pássaros! Fiu-fiu
Pássaros! Fiu-fiu
[Outro]
Mas a lua amarela lambe a queimadura
[Está] fotoshopada ao telhado
[Está] afogada no reflexo
A sombra do drone atrás de ti
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Paranoia e a Guerra dos Drones
Esta faixa do álbum «Хошхоног» (2020) ganhou um significado assustadoramente profético. Originalmente inspirada num encontro bizarro e "telepático" de Husky com um pombo de olhos vermelhos no seu estúdio em Moscovo, a letra transformou-se numa reflexão sobre vigilância constante. O próprio rapper descreveu como os seus amigos, regressados de zonas de conflito nesse mesmo ano, relataram o horror de se esconderem de drones militares — o que eles chamaram de uma "guerra de robôs". A canção, que antes parecia falar sobre uma paranoia urbana surreal com "pássaros espiões" e "assassinos contratados", revelou o seu verdadeiro conteúdo: os "pássaros" são drones reais («Дрона тень позади тебя»). Husky assume ironicamente o papel de mestre destes pássaros-espiões, alertando que o bater das suas asas metálicas dita o ritmo da paranoia moderna.
Esta faixa do álbum «Хошхоног» (2020) ganhou um significado assustadoramente profético. Originalmente inspirada num encontro bizarro e "telepático" de Husky com um pombo de olhos vermelhos no seu estúdio em Moscovo, a letra transformou-se numa reflexão sobre vigilância constante. O próprio rapper descreveu como os seus amigos, regressados de zonas de conflito nesse mesmo ano, relataram o horror de se esconderem de drones militares — o que eles chamaram de uma "guerra de robôs". A canção, que antes parecia falar sobre uma paranoia urbana surreal com "pássaros espiões" e "assassinos contratados", revelou o seu verdadeiro conteúdo: os "pássaros" são drones reais («Дрона тень позади тебя»). Husky assume ironicamente o papel de mestre destes pássaros-espiões, alertando que o bater das suas asas metálicas dita o ritmo da paranoia moderna.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Облака | [Ab-la-KA] | Nuvens | Plural de 'Облако'. |
| Висячая | [Vi-SYA-cha-ya] | Suspensa / Pendurada | Adjetivo feminino, descreve a água (nuvens). |
| Ожог | [A-ZHOG] | Queimadura | Substantivo masculino. |
| Отражение | [At-ra-ZHE-ni-ye] | Reflexo | Substantivo neutro. |
| Тень | [Tyen'] | Sombra | Substantivo feminino. |
| Выстрел | [VYS-tryel] | Tiro / Disparo | Substantivo masculino. |
Parte 2: Particípios Passivos Curtos
A música utiliza formas curtas do particípio passivo feminino para descrever o estado da lua:• Прифотошоплена (Fotoshopada) - O sufixo '-на' indica que a ação foi realizada sobre o sujeito.
• Утоплена (Afogada / Submersa).
Parte 3: Neologismos e Estrangeirismos
O russo moderno absorve muitos termos da tecnologia, adaptando-os à sua gramática:• Прифотошоплена (derivado do software Photoshop, adaptado com o prefixo russo 'при-' para indicar anexo/junção, e transformado em verbo/particípio).
• Дрон (Drone - do inglês, declinado aqui no Caso Genitivo: 'Дрона тень' - a sombra do drone).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
С чем Хаски сравнивает облака в припеве?
Com o que é que o Husky compara as nuvens no refrão?
Liga as palavras russas à sua tradução em português:
Russo:
Отражение
Тень
Ожог
Português:
Queimadura
Sombra
Reflexo
Чья тень находится позади тебя в песне?
De quem é a sombra que está atrás de ti na música?
🎵 Outras Músicas de "Хошхоног"
1
Intro
Intro
Intro
2
Шаг влево, шаг вправо
Shag vlevo, shag vpravo
Passo à Esquerda, Passo à Direita
3
Никогда-нибудь
Nikogda-nibud
Nunca-quer-que-seja
4
Люцифер
Lyutsifer
Lúcifer
5
Аферист
Aferist
Vigarista
6
Мир мух
Mir mukh
Mundo das Moscas
7
Частушки
Chastushki
Chastushki (Cantigas Satíricas)
8
Комната скомкана
Komnata skomkana
O Quarto está Amarrotado
10
Ода Ничему
Oda Nichemu
Ode ao Nada
11
Бесконечный магазин
Beskonechniy magazin
Carregador Infinito
12
Владыка слов
Vladyka slov
O Soberano das Palavras
13
На что я дрочу
Na chto ya drochu
Com o que é que eu me masturbo
14
Реванш
Revansh
Revanche
15
Старуха
Starukha
A Velha
16
Outro
Outro
Outro
