Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Любимый вождь товарищ Ким Ир Сен несёт Корею
К неведомому счастью неземного коммунизма
Он чует вожделение грохочущих столетий
Он непорочным взглядом окрыляет мощь народа
[Припев]
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
[Куплет 2]
Товарищ Ким Чен Ир всегда руководит на месте
Кипуче расширяя горизонты бытия
Упорно сохраняя героическую верность
Под натиском анархии, под натиском свободы
[Припев]
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
[Куплет 3]
Идеями Чучхе да насыщаются народы
Пронзительно взывая героическим сознаньем
В далёкий Пхеньян наши помыслы струятся
Там наш великий вождь — сын прославленной Отчизны
[Припев]
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
[Куплет 4]
Да здравствует великий полководец Ярузельский
Да здравствует невиданный соратник Фидель Кастро
Восславим же все вместе Николау Чаушеску
Восславим же все вместе Михаила Горбачёва!
[Припев]
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
[Аутро]
Корею!
Любимый вождь товарищ Ким Ир Сен несёт Корею
К неведомому счастью неземного коммунизма
Он чует вожделение грохочущих столетий
Он непорочным взглядом окрыляет мощь народа
[Припев]
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
[Куплет 2]
Товарищ Ким Чен Ир всегда руководит на месте
Кипуче расширяя горизонты бытия
Упорно сохраняя героическую верность
Под натиском анархии, под натиском свободы
[Припев]
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
[Куплет 3]
Идеями Чучхе да насыщаются народы
Пронзительно взывая героическим сознаньем
В далёкий Пхеньян наши помыслы струятся
Там наш великий вождь — сын прославленной Отчизны
[Припев]
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
[Куплет 4]
Да здравствует великий полководец Ярузельский
Да здравствует невиданный соратник Фидель Кастро
Восславим же все вместе Николау Чаушеску
Восславим же все вместе Михаила Горбачёва!
[Припев]
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
Навеки все мы все — паломники в Корею
[Аутро]
Корею!
Tradução em Português
[Verso 1]
O amado líder camarada Kim Il-sung conduz a Coreia
Para a felicidade desconhecida do comunismo celestial
Ele sente o desejo dos séculos estrondosos
Ele com o seu olhar imaculado dá asas ao poder do povo
[Refrão]
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
[Verso 2]
O camarada Kim Jong-il lidera sempre no local
Expandindo fervorosamente os horizontes do ser
Preservando obstinadamente a fidelidade heroica
Sob o impacto da anarquia, sob o impacto da liberdade
[Refrão]
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
[Verso 3]
Com as ideias Juche que se saciem os povos
Apelando penetrantemente com consciência heroica
Para a longínqua Pyongyang os nossos pensamentos fluem
Lá está o nosso grande líder — filho da gloriosa Pátria
[Refrão]
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
[Verso 4]
Viva o grande comandante Jaruzelski
Viva o companheiro de armas sem precedentes Fidel Castro
Louvemos todos juntos Nicolae Ceaușescu
Louvemos todos juntos Mikhail Gorbachev!
[Refrão]
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
[Outro]
Coreia!
O amado líder camarada Kim Il-sung conduz a Coreia
Para a felicidade desconhecida do comunismo celestial
Ele sente o desejo dos séculos estrondosos
Ele com o seu olhar imaculado dá asas ao poder do povo
[Refrão]
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
[Verso 2]
O camarada Kim Jong-il lidera sempre no local
Expandindo fervorosamente os horizontes do ser
Preservando obstinadamente a fidelidade heroica
Sob o impacto da anarquia, sob o impacto da liberdade
[Refrão]
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
[Verso 3]
Com as ideias Juche que se saciem os povos
Apelando penetrantemente com consciência heroica
Para a longínqua Pyongyang os nossos pensamentos fluem
Lá está o nosso grande líder — filho da gloriosa Pátria
[Refrão]
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
[Verso 4]
Viva o grande comandante Jaruzelski
Viva o companheiro de armas sem precedentes Fidel Castro
Louvemos todos juntos Nicolae Ceaușescu
Louvemos todos juntos Mikhail Gorbachev!
[Refrão]
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
Para sempre todos nós somos — peregrinos para a Coreia
[Outro]
Coreia!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Sátira ao Totalitarismo e Propaganda Soviética
• Grotesco Político: A letra utiliza a linguagem hiperbólica e os epítetos sagrados da propaganda oficial soviética (como «amado líder» e «fidelidade heroica») para criar uma sátira mordaz. Ao colocar líderes como Kim Il-sung e Ceaușescu num pedestal divino, Letov expõe o absurdo do culto da personalidade.
• Ideia Juche: A menção a «Чучхе» refere-se à ideologia oficial da Coreia do Norte, focada na autossuficiência. Letov ironiza a forma como estas ideias eram exportadas como verdades universais para os povos.
• O Paradoxo de Gorbachev: No último verso, a inclusão de Mikhail Gorbachev ao lado de ditadores como Jaruzelski e Fidel Castro é um comentário cínico sobre a transição política da época, sugerindo que, apesar das reformas (Perestroika), a estrutura de louvor ao líder permanecia intrínseca ao sistema socialista.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Паломники | [Pa-LOM-ni-ki] | Peregrinos | Substantivo plural. Originalmente religioso, aqui usado ironicamente para os seguidores da ideologia. |
| Вождь | [Vozhd'] | Líder / Guia | Substantivo masculino. Termo soviético clássico para designar o dirigente máximo (ex: Estaline). |
| Бытия | [By-ti-YA] | Do ser / Da existência | Caso Genitivo de 'Bytiye' (Existência/Ser), termo filosófico e bíblico. |
| Отчизны | [At-CHIZ-ny] | Da Pátria | Caso Genitivo de 'Otchizna', uma forma solene e poética de dizer 'Pátria'. |
| Натиском | [NA-tis-kam] | Pelo impacto / Pressão | Caso Instrumental de 'Natisk' (Ataque, pressão, investida). |
| Навеки | [Na-VYE-ki] | Para sempre | Advérbio de tempo que indica eternidade. |
Parte 2: O Uso do Caso Instrumental de Meio e Causa
A letra utiliza o Caso Instrumental para descrever como algo é realizado ou sob o efeito de quê:• Натиском (Sob o impacto/pressão): Indica a força que atua sobre a fidelidade.
• Взглядом (Com o olhar): O olhar é o instrumento usado pelo líder para inspirar o povo.
Parte 3: Estruturas Optativas (Да + Verbo)
O uso da partícula Да seguida de um verbo no presente ou futuro funciona como o modo optativo ou imperativo de terceira pessoa (equivalente ao «Que...» em português):• Да насыщаются (Que se saciem/sejam satisfeitos).
• Да здравствует (Viva / Que viva longamente).
Esta é uma construção arcaica e solene típica de textos religiosos ou de propaganda estatal de alto nível.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Куда направляются паломники в песне?
Para onde se dirigem os peregrinos na música?
Faz a correspondência entre o líder e o seu título ou contexto na letra:
Russo:
Фидель Кастро
Ким Ир Сен
Ярузельский
Português:
Amado líder
Grande comandante
Companheiro de armas
Что расширяет товарищ Ким Чен Ир?
O que é que o camarada Kim Jong-il expande?
🎵 Outras Músicas de "Война"
1
Война
Voyna
Guerra
3
Философская песня о пуле
Filosofskaya pesnya o pule
Canção Filosófica sobre a Bala
4
Эксгумация
Eksgumatsiya
Exumação
5
Поперёк
Poporyok
Atravessado
6
Как листовка
Kak listovka
Como um Panfleto
7
Песня о Ленине
Pesnya o Lenine
Canção sobre Lenine
8
Поезд ушёл
Poyezd ushyol
O comboio partiu
10
Заплата на заплате
Zaplata na zaplate
Remendo sobre Remendo
11
Человек — это звучит гордо
Chelovek — eto zvuchit gordo
O Homem — isso soa orgulhosamente
