Anterior Próxima
Frase: Раненой собакой бредит командир.
Significado: Ouvir algo de passagem, ouvir sem querer, ou ouvir apenas parcialmente.
Letra em Russo
Бледные просветы — посреди ветвей
Хищные газеты — будничный трофей
Раненой собакой бредит командир
И это всё обычно называется, сынок
Реанимация
Реанимация
Толстые лошадки — сытые поля
Сочные початки — солнечное вымя
Ждёт за поворотом белый хоровод
И это залихватское незримое кино —
Реанимация
Реанимация
А вот отдельному солдату перестало умирать
Ведь у него лишь только слово, только слово, но какое
Стал он жрать, бухать, блевать, себя на части разбирать
Череп крепко разворочен, и мозги текут сквозь стены
Стены, стены, двери, окна, другие были рядом
Торопливо постигали положение вещей
Созерцая похождения текущего повсюду
По привычке продолжая ритуально повторять:
«Реанимация»
«Реанимация»
В раскалённом парке летняя гроза
Поздние подарки, наши голоса
Где-то краем уха духовой оркестр
И это всё обычно называется, сынок
Реанимация
Реанимация
Хищные газеты — будничный трофей
Раненой собакой бредит командир
И это всё обычно называется, сынок
Реанимация
Реанимация
Толстые лошадки — сытые поля
Сочные початки — солнечное вымя
Ждёт за поворотом белый хоровод
И это залихватское незримое кино —
Реанимация
Реанимация
А вот отдельному солдату перестало умирать
Ведь у него лишь только слово, только слово, но какое
Стал он жрать, бухать, блевать, себя на части разбирать
Череп крепко разворочен, и мозги текут сквозь стены
Стены, стены, двери, окна, другие были рядом
Торопливо постигали положение вещей
Созерцая похождения текущего повсюду
По привычке продолжая ритуально повторять:
«Реанимация»
«Реанимация»
В раскалённом парке летняя гроза
Поздние подарки, наши голоса
Где-то краем уха духовой оркестр
И это всё обычно называется, сынок
Реанимация
Реанимация
Tradução em Português
Clarões pálidos — por entre os ramos
Jornais predadores — um troféu quotidiano
O comandante delira [como] um cão ferido
E a tudo isto costuma chamar-se, filhote
Reanimação
Reanimação
Cavalinhos gordos — campos saciados
Espigas suculentas — úbere ensolarado
Espera atrás da curva uma roda de dança branca
E este cinema invisível e audacioso —
Reanimação
Reanimação
Mas eis que um soldado individual parou de morrer
Pois ele tem apenas uma palavra, apenas uma palavra, mas que palavra
Começou a rir, a emborcar, a vomitar, a desmontar-se em pedaços
O crânio fortemente destroçado, e os cérebros escorrem pelas paredes
Paredes, paredes, portas, janelas, outros estavam perto
Apressadamente compreendiam a situação das coisas
Contemplando as aventuras daquele que fluía por todo o lado
Por hábito continuando a repetir ritualmente:
«Reanimação»
«Reanimação»
No parque escaldante uma tempestade de verão
Presentes tardios, as nossas vozes
Algures, apanhado de ouvido, uma banda filarmónica
E a tudo isto costuma chamar-se, filhote
Reanimação
Reanimação
Jornais predadores — um troféu quotidiano
O comandante delira [como] um cão ferido
E a tudo isto costuma chamar-se, filhote
Reanimação
Reanimação
Cavalinhos gordos — campos saciados
Espigas suculentas — úbere ensolarado
Espera atrás da curva uma roda de dança branca
E este cinema invisível e audacioso —
Reanimação
Reanimação
Mas eis que um soldado individual parou de morrer
Pois ele tem apenas uma palavra, apenas uma palavra, mas que palavra
Começou a rir, a emborcar, a vomitar, a desmontar-se em pedaços
O crânio fortemente destroçado, e os cérebros escorrem pelas paredes
Paredes, paredes, portas, janelas, outros estavam perto
Apressadamente compreendiam a situação das coisas
Contemplando as aventuras daquele que fluía por todo o lado
Por hábito continuando a repetir ritualmente:
«Reanimação»
«Reanimação»
No parque escaldante uma tempestade de verão
Presentes tardios, as nossas vozes
Algures, apanhado de ouvido, uma banda filarmónica
E a tudo isto costuma chamar-se, filhote
Reanimação
Reanimação
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Experiência de Quase-Morte
Esta é a faixa-título do álbum e a chave para compreender todo este período da banda. Yegor Letov escreveu esta música (e o álbum) após uma hospitalização grave onde esteve à beira da morte nos cuidados intensivos («Реанимация» significa tanto 'Ressuscitação' como 'Unidade de Cuidados Intensivos').
O Caos Mental
A letra reflete o delírio febril de quem está entre a vida e a morte. O verso «O comandante delira como um cão ferido» mistura autoridade militar com vulnerabilidade animal. A imagem do «soldado que parou de morrer» porque «tem uma palavra» é uma metáfora poderosa para o artista: a arte (a palavra) é a única coisa que impede a morte total.
Imagens Viscerais
A secção central é propositadamente chocante («cérebros escorrem pelas paredes»). Letov descreve a dissolução do ego e do corpo físico, enquanto os observadores (médicos? enfermeiros? parentes?) apenas repetem ritualmente a palavra «Reanimação».
Esta é a faixa-título do álbum e a chave para compreender todo este período da banda. Yegor Letov escreveu esta música (e o álbum) após uma hospitalização grave onde esteve à beira da morte nos cuidados intensivos («Реанимация» significa tanto 'Ressuscitação' como 'Unidade de Cuidados Intensivos').
O Caos Mental
A letra reflete o delírio febril de quem está entre a vida e a morte. O verso «O comandante delira como um cão ferido» mistura autoridade militar com vulnerabilidade animal. A imagem do «soldado que parou de morrer» porque «tem uma palavra» é uma metáfora poderosa para o artista: a arte (a palavra) é a única coisa que impede a morte total.
Imagens Viscerais
A secção central é propositadamente chocante («cérebros escorrem pelas paredes»). Letov descreve a dissolução do ego e do corpo físico, enquanto os observadores (médicos? enfermeiros? parentes?) apenas repetem ritualmente a palavra «Reanimação».
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Газета | [Ga-ZYE-ta] | Jornal | Substantivo feminino. |
| Собака | [Sa-BA-ka] | Cão | Substantivo feminino. |
| Командир | [Ka-man-DIR] | Comandante | Substantivo masculino. |
| Стена | [Sti-NA] | Parede | Substantivo feminino (Plural: Стены). |
| Гроза | [Gra-ZA] | Tempestade / Trovoada | Substantivo feminino. |
| Мозг | [Mozg] | Cérebro | No texto usa-se o plural: Мозги (Maz-GI). |
Parte 2: Caso Instrumental como Comparação («Como um...»)
Em russo, podes usar o Caso Instrumental para dizer que alguém age como algo, sem precisar da palavra "como" (как).Frase: Раненой собакой бредит командир.
• Собака (Cão - Nominativo) → Собакой (Instrumental).
• Tradução literal: "O comandante delira [cão ferido]."
• Significado: O comandante delira como um cão ferido.
Parte 3: Expressão «Краем уха»
Literalmente: "Com a ponta da orelha" (mais uma vez, Instrumental).Significado: Ouvir algo de passagem, ouvir sem querer, ou ouvir apenas parcialmente.
• Край (Borda/Ponta) → Краем.
• Ухо (Orelha) → Уха (Genitivo).
Na música: "Где-то краем уха духовой оркестр" (Algures, [ouvido de passagem], uma orquestra de sopros).Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что означает слово "Гроза"?
O que significa a palavra "Гроза" (Graza)?
Como se traduz a expressão "Краем уха"?
Qual é o sentido da expressão "Краем уха" (Krayem ukha)?
Liga as palavras russas à sua tradução:
Russo:
Стена
Командир
Газета
Português:
Parede
Jornal
Comandante
🎵 Outras Músicas de "Реанимация"
1
Со скоростью мира
So skorost'yu mira
À Velocidade do Mundo
2
Крепчаем
Krepchaem
Ficamos Mais Fortes
3
Они наблюдают
Oni nablyudayut
Eles Observam
4
Собаки
Sobaki
Cães
5
Беспонтовый Пирожок
Bespontoviy Pirozhok
Pastel Inútil
6
Небо как кофе
Nebo kak kofe
O Céu como Café
7
Песня барсука
Pesnya barsuka
A Canção do Texugo
8
Нас много
Nas Mnogo
Somos Muitos
9
Любо
Lyubo
É um Prazer
11
Коса цивилизаций
Kosa tsivilizatsiy
A Foice das Civilizações
12
Солнце неспящих
Solntse nespyashchikh
O Sol dos Que Não Dormem
13
Убивать
Ubivat
Matar
14
После нас
Posle nas
Depois de Nós
