Anterior Próxima
← Voltar para Гражданская ОборонаГражданская Оборона

Любо

Lyubo

É um Prazer

Álbum: Реанимация
Compositor: Tradicional / Egor Letov
Letrista: Tradicional / Egor Letov
Arranjador: Egor Letov

Letra em Russo

Болванкой в танк ударило
Болванкой в танк ударило
Болванкой в танк ударило
И лопнула броня
И мелкими осколками
И мелкими осколками
И мелкими осколками поранило меня

Ой, любо, братцы, любо
Любо, братцы, жить
В танковой бригаде не приходится тужить

Очнулся я в болоте
Очнулся я в болоте
Очнулся я в болоте
Глядь, вяжут раны мне
А танк с бронёй пробитой
А танк с бронёй пробитой
А танк с бронёй пробитой догорает в стороне

И вот нас вызывают
И вот нас вызывают
И вот нас вызывают
В особый наш отдел
Скажи, а почему ты
Скажи, а почему ты
Скажи, а почему ты вместе с танком не сгорел?

«Вы меня простите
Вы меня простите
Вы меня простите» —
Это я им говорю
«В следующей атаке
В следующей атаке
В следующей атаке обязательно сгорю»

Tradução em Português

Um projétil atingiu o tanque
Um projétil atingiu o tanque
Um projétil atingiu o tanque
E a blindagem estalou
E com pequenos estilhaços
E com pequenos estilhaços
E com pequenos estilhaços feriu-me

Ai, é um prazer, manos, é um prazer
É um prazer, manos, viver
Numa brigada de tanques não há que lamentar

Acordei num pântano
Acordei num pântano
Acordei num pântano
Olha, estão a ligar-me as feridas
E o tanque com a blindagem perfurada
E o tanque com a blindagem perfurada
E o tanque com a blindagem perfurada termina de arder ao lado

E eis que nos chamam
E eis que nos chamam
E eis que nos chamam
Ao nosso departamento especial
Diz lá, e porque é que tu
Diz lá, e porque é que tu
Diz lá, e porque é que tu não ardeste junto com o tanque?

«Perdoem-me
Perdoem-me
Perdoem-me» —
É o que eu lhes digo
«No próximo ataque
No próximo ataque
No próximo ataque arderei sem falta»

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Esta música é uma desconstrução cínica de uma canção folclórica cossaca («Любо, братцы, любо»). Letov transforma o romantismo da guerra antiga no horror mecânico da guerra moderna.

O Ponto Chave:
O soldado sobrevive a um ataque de tanque apenas para enfrentar o «Departamento Especial» (uma referência à NKVD ou SMERSH soviéticos), que via a sobrevivência ou o cativeiro como traição. A promessa final do soldado — «No próximo ataque, arderei sem falta» — é o auge da ironia trágica soviética: a única forma de provar lealdade é morrer.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Броня[Bra-NYA]BlindagemSubstantivo feminino.
Осколки[As-KOL-ki]EstilhaçosPlural de осколок.
Братцы[BRAT-tsy]Manos / CamaradasForma carinhosa/arcaica de 'irmãos'.
Тужить[Tu-ZHIT']Lamentar / Entristecer-seVerbo arcaico/poético.
Болото[Ba-LO-ta]PântanoSubstantivo neutro.
Раны[RA-ny]FeridasPlural de рана.
Отдел[At-DYEL]Departamento / SecçãoAqui refere-se à polícia secreta militar.
Сгореть[Zga-RYET']Arder / Queimar-seVerbo perfectivo.
Обязательно[A-bi-ZA-tel-na]Sem falta / ObrigatoriamenteAdvérbio.

Parte 2: Verbos Impessoais (Isso aconteceu-me)
A música começa com uma construção gramatical muito russa: o sujeito não é uma pessoa, mas uma força invisível.

• Frase: «Поранило меня» (Poránilo menyá).
• Literalmente: "Feriu-me" (neutro). Não diz "o estilhaço feriu-me", mas sim "houve um ferimento em mim".
Regra: Verbos no passado neutro (-o) sem sujeito explícito indicam ações que acontecem à vítima sem o seu controlo.
Parte 3: O Caso Instrumental (A ferramenta)

Para explicar COM O QUÊ a ação foi feita, o russo muda a terminação da palavra (Caso Instrumental).

• Frase: «Болванкой в танк ударило».
• Болванка (Projétil - Nominativo) -> Болванкой (Com um projétil - Instrumental).
• Frase: «Мелкими осколками».
• Осколки (Estilhaços) -> Осколками (Com estilhaços).
Parte 4: Expressão Coloquial — «Глядь»
• Глядь (Glyad'): Uma partícula interjetiva muito expressiva.
Significado: "E eis que...", "Olha só...", "De repente...".
• Uso: Usada para introduzir uma surpresa na narrativa ("Acordei no pântano e, olha só, estão a tratar das minhas feridas").

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

O que significa a palavra "Броня"?

Escolhe a tradução correta:

Por que razão o soldado pede desculpa no final?

Qual é a razão da ironia no final da música?

Complete a frase: "В следующей атаке я _________ сгорю."

Preenche o espaço com a palavra que significa "sem falta":