Anterior Próxima
1. Ходит (Khodit): Anda (em geral, às voltas, sem direção definida ou repetidamente). O Tolo anda pela floresta (a vaguear).
2. Идёт (Idyot): Vai / Está a ir (numa direção específica, agora). A Morte vai pela rua (tem um destino).
Letra em Russo
Ходит дурачок по лесу
Ищет дурачок глупее себя
Ходит дурачок по лесу
Ищет дурачок глупее себя
Идёт смерть по улице, несёт блины на блюдце
Кому вынется — тому и сбудется
Тронет за плечо, поцелует горячо
Полетят копейки из-за пазухи долой
Зубастые колёса завертелись в башке
В промокшей башке под бронебойным дождем
Закипела ртуть, замахнулся кулак
Да только если крест на грудь, то на последний глаз пятак
Моя мёртвая мамка вчера ко мне пришла
Всё грозила кулаком, называла дураком
Предрассветный комар опустился в мой пожар
Захлебнулся кровью из моего виска
А сегодня я воздушных шариков купил
Полечу на них над расчудесной страной
Буду пух глотать, буду в землю нырять
И на все вопросы отвечать: «Всегда живой!»
Светило солнышко и ночью, и днём
Не бывает атеистов в окопах под огнём
Добежит слепой, победит ничтожный
Такое вам и не снилось
Ходит дурачок по небу...
Ходит дурачок по миру...
Ищет дурачок глупее себя
Ходит дурачок по лесу
Ищет дурачок глупее себя
Идёт смерть по улице, несёт блины на блюдце
Кому вынется — тому и сбудется
Тронет за плечо, поцелует горячо
Полетят копейки из-за пазухи долой
Зубастые колёса завертелись в башке
В промокшей башке под бронебойным дождем
Закипела ртуть, замахнулся кулак
Да только если крест на грудь, то на последний глаз пятак
Моя мёртвая мамка вчера ко мне пришла
Всё грозила кулаком, называла дураком
Предрассветный комар опустился в мой пожар
Захлебнулся кровью из моего виска
А сегодня я воздушных шариков купил
Полечу на них над расчудесной страной
Буду пух глотать, буду в землю нырять
И на все вопросы отвечать: «Всегда живой!»
Светило солнышко и ночью, и днём
Не бывает атеистов в окопах под огнём
Добежит слепой, победит ничтожный
Такое вам и не снилось
Ходит дурачок по небу...
Ходит дурачок по миру...
Tradução em Português
Anda o tolo pela floresta
Procura o tolo alguém mais estúpido que ele
Anda o tolo pela floresta
Procura o tolo alguém mais estúpido que ele
A morte vai pela rua, leva panquecas num pires
A quem calhar a sorte — a esse cumprir-se-á
Tocará no ombro, beijará ardentemente
Voarão as moedas de dentro do casaco para fora
Rodas dentadas começaram a girar na tola [cabeça]
Na tola ensopada sob uma chuva perfurante
Ferveu o mercúrio, o punho balançou
Mas se [pões] a cruz ao peito, então no último olho [põe] a moeda
A minha mãe morta ontem veio ter comigo
Ameaçou-me com o punho, chamou-me de tolo
Um mosquito da pré-madrugada pousou no meu incêndio
Afogou-se no sangue da minha têmpora
E hoje comprei balões de ar
Voarei neles sobre o país maravilhoso
Engolirei penugem, mergulharei na terra
E a todas as perguntas responderei: «Sempre vivo!»
Brilhava o solzinho tanto de noite, como de dia
Não existem ateus nas trincheiras sob fogo
O cego chegará a correr, o insignificante vencerá
Coisas com que vocês nem sonharam
Anda o tolo pelo céu...
Anda o tolo pelo mundo...
Procura o tolo alguém mais estúpido que ele
Anda o tolo pela floresta
Procura o tolo alguém mais estúpido que ele
A morte vai pela rua, leva panquecas num pires
A quem calhar a sorte — a esse cumprir-se-á
Tocará no ombro, beijará ardentemente
Voarão as moedas de dentro do casaco para fora
Rodas dentadas começaram a girar na tola [cabeça]
Na tola ensopada sob uma chuva perfurante
Ferveu o mercúrio, o punho balançou
Mas se [pões] a cruz ao peito, então no último olho [põe] a moeda
A minha mãe morta ontem veio ter comigo
Ameaçou-me com o punho, chamou-me de tolo
Um mosquito da pré-madrugada pousou no meu incêndio
Afogou-se no sangue da minha têmpora
E hoje comprei balões de ar
Voarei neles sobre o país maravilhoso
Engolirei penugem, mergulharei na terra
E a todas as perguntas responderei: «Sempre vivo!»
Brilhava o solzinho tanto de noite, como de dia
Não existem ateus nas trincheiras sob fogo
O cego chegará a correr, o insignificante vencerá
Coisas com que vocês nem sonharam
Anda o tolo pelo céu...
Anda o tolo pelo mundo...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Louco Santo (Yurodivy)
O «Tolo» (Durachok) desta canção não é apenas um estúpido, mas remete para o arquétipo russo do «Yurodivy» (Louco Santo) — alguém que renuncia às normas sociais e à razão mundana em favor de uma verdade espiritual superior. Ele procura alguém «mais estúpido» porque, nesta lógica, ser esperto é estar preso às mentiras do mundo.
Rituais Fúnebres
A letra está cheia de folclore mortuário. A morte traz «blini» (panquecas), o prato tradicional dos funerais russos. A moeda («pyatak») no olho refere-se ao antigo costume de colocar moedas sobre os olhos dos mortos. Letov contrasta a fé («cruz ao peito») com o destino final inevitável («moeda no olho»).
«Sempre Vivo» e Trincheiras
A frase «Sempre vivo» é uma sátira ao slogan soviético «Lenine está sempre vivo», aqui apropriada pelo Tolo imortal. A frase «Não há ateus nas trincheiras sob fogo» é um aforismo de guerra famoso que Letov usa para sublinhar que, perante a morte iminente, toda a ideologia racional colapsa.
O «Tolo» (Durachok) desta canção não é apenas um estúpido, mas remete para o arquétipo russo do «Yurodivy» (Louco Santo) — alguém que renuncia às normas sociais e à razão mundana em favor de uma verdade espiritual superior. Ele procura alguém «mais estúpido» porque, nesta lógica, ser esperto é estar preso às mentiras do mundo.
Rituais Fúnebres
A letra está cheia de folclore mortuário. A morte traz «blini» (panquecas), o prato tradicional dos funerais russos. A moeda («pyatak») no olho refere-se ao antigo costume de colocar moedas sobre os olhos dos mortos. Letov contrasta a fé («cruz ao peito») com o destino final inevitável («moeda no olho»).
«Sempre Vivo» e Trincheiras
A frase «Sempre vivo» é uma sátira ao slogan soviético «Lenine está sempre vivo», aqui apropriada pelo Tolo imortal. A frase «Não há ateus nas trincheiras sob fogo» é um aforismo de guerra famoso que Letov usa para sublinhar que, perante a morte iminente, toda a ideologia racional colapsa.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Дурак | [Du-RAK] | Tolo / Parvo / Estúpido | Diminutivo na música: Дурачок (Toloziho/Tolinho). |
| Лес | [Lyes] | Floresta | Substantivo masculino. |
| Смерть | [Smyert'] | Morte | Substantivo feminino. |
| Глупый | [GLU-pyy] | Estúpido / Burro | Adjetivo. |
| Блины | [Bli-NY] | Panquecas (Blini) | Comida tradicional russa. |
| Копейка | [Ka-PYEY-ka] | Kopek (centavo) | Moeda de baixo valor. |
Parte 2: Graus de Comparação (Mais... que...)
O refrão ensina a fazer comparações.• Adjetivo: Глупый (Estúpido).
• Comparativo: Глупее (Mais estúpido).
• Regra: Adiciona-se o sufixo -ее à raiz do adjetivo.
Para dizer "do que eu" ou "do que ele", o russo usa frequentemente o Caso Genitivo sem preposição.• Себя (Si-BYA) — A si mesmo (Genitivo).
• Глупее себя = Mais estúpido [do que] a si mesmo.
Parte 3: Verbos de Movimento (Ходит vs Идёт)
A música usa dois verbos para "andar":1. Ходит (Khodit): Anda (em geral, às voltas, sem direção definida ou repetidamente). O Tolo anda pela floresta (a vaguear).
2. Идёт (Idyot): Vai / Está a ir (numa direção específica, agora). A Morte vai pela rua (tem um destino).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
O que significa "Глупее себя"?
Qual é a tradução correta do comparativo?
Liga os símbolos da música ao seu significado:
Russo:
Пятак
Воздушные шарики
Блины
Português:
Funeral / Morte
Olho do morto
Voar sobre o país
Complete a frase famosa: "Не бывает _______ в окопах под огнём"
"Não existem _______ nas trincheiras sob fogo"
🎵 Outras Músicas de "Лунный переворот"
1
Солнцеворот
Solntsevorot
Solstício
2
Про зёрна, факел и песок
Pro zyorna, fakel i pesok
Sobre Grãos, uma Tocha e Areia
3
Родина
Rodina
Pátria
4
Нечего терять
Nechego teryat
Nada a Perder
5
Мёртвые
Myortvye
Os Mortos
6
Далеко бежит дорога
Daleko bezhit doroga
A Estrada Corre Para Longe
7
Новый день
Novyy den
Um Novo Dia
9
Поздно
Pozdno
É Tarde
10
Забота у нас такая
Zabota u nas takaya
A Nossa Preocupação É Esta
11
Жить
Zhit
Viver
12
Дембельская
Dembel'skaya
Canção da Desmobilização
13
Пой, революция!
Poy, revolyutsiya!
Canta, Revolução!
14
Пасха
Paskha
Páscoa
15
Из последних сил
Iz poslednikh sil
Com as Últimas Forças
