Anterior Próxima
← Voltar para Гражданская ОборонаГражданская Оборона

Пасха

Paskha

Páscoa

Álbum: Лунный переворот
Compositor: Egor Letov
Letrista: Egor Letov
Arranjador: Egor Letov

Letra em Russo

По лужам плывут автобусы
Скользят по грязи трамваи
И мы, пердяи
Глотаем волосы
И караваи
И белки снуют в колёсах
И двери гремят в подъездах
И шапки взлетают в воздух
И пыльные половики

Tradução em Português

Pelas poças nadam autocarros
Escorregam pela lama os elétricos
E nós, peidões [preguiçosos/reles]
Engolimos cabelos
E pães redondos [karavai]
E esquilos corre-correm nas rodas
E portas estrondam nas entradas dos prédios
E chapéus voam para o ar
E tapetes empoeirados

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Sagrado e o Profano
«Páscoa» é o feriado mais sagrado na Rússia Ortodoxa. No entanto, o poema descreve uma cena urbana suja, caótica e absurda. O contraste entre o título elevado e a realidade da lama («gryaz») e autocarros é puro Letov.

Vocabulário Bizarro
A palavra «Пердяи» (Perdyai) é um neologismo ou gíria muito rara, derivada de «Perdet» (dar peidos), sugerindo pessoas mesquinhas, lentas ou desprezíveis. Engolir «cabelos e pão» (karavai - pão cerimonial) mistura o nojento com o sagrado.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Лужа[LU-zha]PoçaSubstantivo feminino.
Грязь[Gryaz']Lama / SujidadeSubstantivo feminino.
Автобус[Av-TO-bus]AutocarroSubstantivo masculino.
Трамвай[Tram-VAY]Elétrico / BondeSubstantivo masculino.
Белка[BYEL-ka]EsquiloSubstantivo feminino.
Колесо[Ka-li-SO]RodaSubstantivo neutro.

Parte 2: Verbos de Movimento (Nadar e Escorregar)
Letov usa verbos de movimento de forma metafórica.

Плывут (Plyvut): Nadam / Navegam. Usado para barcos ou pessoas na água, mas aqui descreve autocarros a passar por poças profundas.
Скользят (Skol'zyat): Escorregam / Deslizam. Descreve o movimento suave ou descontrolado dos elétricos na lama.

Parte 3: Plural dos Substantivos
O poema é quase todo no plural.

• Автобус → Автобусы (-y).
• Трамвай → Трамваи (-i).
• Шапка (Chapéu) → Шапки (-i).
• Дверь (Porta) → Двери (-i).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

O que são "Лужи"?

Onde é que os autocarros "nadam"?

Liga os versos da música à tradução correta:

Russo:
И белки снуют в колёсах
Скользят по грязи трамваи
И двери гремят в подъездах
По лужам плывут автобусы
И шапки взлетают в воздух
Português:
Pelas poças navegam autocarros
Os elétricos escorregam na lama
E os esquilos correm nas rodas
E as portas batem nas entradas
E os chapéus voam para o ar

O título "Пасха" refere-se a que feriado?

Qual é o feriado religioso?