Anterior Próxima
← Voltar para Гражданская ОборонаГражданская Оборона

Пой, революция!

Poy, revolyutsiya!

Canta, Revolução!

Álbum: Лунный переворот
Compositor: Egor Letov
Letrista: Egor Letov
Arranjador: Egor Letov

Letra em Russo

В поле дождик бродил живой
Ковылял по щекам ледяным
Поднимал в последний неравный бой
Тех, кто погиб молодым
Вырывал из несбыточных снов
Вырывал из некошеных трав
Поднимал горемычных своих сынов
Весел, печален и прав

Ветер зовёт, пуля манит!
Небо поёт — в небе пылает песня

«Пой, революция!»
«Пой, революция!»

Дождик по миру брёл живой
За собой вёл свои войска
Вёл сквозь годы, снега и зной
Верил — победа близка
Горизонты теснились в груди
Утопали в кровавых слезах
И сияли звёзды в земной грязи
И пьянила полынь в небесах

Ветер зовёт, знамя горит!
Небо поёт, в небе пылает песня —
«Пой, революция!»

Tradução em Português

No campo, a chuva vagueava viva
Coxeava pelas faces geladas
Levantava para o último combate desigual
Aqueles que morreram jovens
Arrancava-os de sonhos irrealizáveis
Arrancava-os de relvas não ceifadas
Levantava os seus filhos desgraçados
Alegre, triste e certo

O vento chama, a bala atrai!
O céu canta — no céu flameja a canção

«Canta, revolução!»
«Canta, revolução!»

A chuva vagueou viva pelo mundo
Levou atrás de si as suas tropas
Levou-as através de anos, neves e calor abrasador
Acreditava — a vitória está próxima
Os horizontes apertavam-se no peito
Afogavam-se em lágrimas sangrentas
E brilhavam estrelas na lama terrena
E o absinto embriagava nos céus

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Romantismo Revolucionário
Esta música foi escrita originalmente nos primeiros anos da banda, mas regravada em 2005. Tem um tom ingénuo e romântico sobre a Guerra Civil Russa, típico da juventude de Letov. No contexto deste álbum tardio, soa como uma memória fantasmagórica de idealismo perdido.

Simbolismo da Natureza
A Revolução aqui não é política, é uma força da natureza. É a chuva "viva" que levanta os mortos, é o vento e o absinto (erva amarga associada à tristeza e à Rússia profunda).

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Революция[Re-va-LYU-tsi-ya]RevoluçãoSubstantivo feminino.
Дождь[Dozhd']ChuvaDiminutivo: Дождик.
Бой[Boy]Combate / BatalhaSubstantivo masculino.
Ветер[VYE-ter]VentoSubstantivo masculino.
Пуля[PU-lya]BalaSubstantivo feminino.
Победа[Pa-BYE-da]VitóriaSubstantivo feminino.

Parte 2: O Imperativo (Dá uma ordem!)
O refrão usa a forma imperativa do verbo.

Verbo: Петь (Cantar).
• Presente: Я пою (Eu canto).
• Imperativo: Пой! (Canta tu!).
Outros exemplos: Стой (Pára), Пей (Bebe).

Parte 3: Verbos de Movimento (Unidirecional vs Multidirecional)
A música usa dois verbos para "andar" ou "vaguear" de forma caótica:

1. Бродил (Bradil): Vagueava (sem destino fixo).
2. Брёл (Bryol): Caminhava com dificuldade / Arrastava-se (numa direção).
O uso destes verbos personifica a chuva como um soldado cansado.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Qual é a forma imperativa de "Петь" (Cantar)?

Como dizes "Canta!" em Russo?

O que significa "Победа"?

Escolhe a tradução correta:

Liga os elementos da natureza à ação:

Russo:
Ветер
Пуля
Небо
Português:
Chama
Canta
Atrai