Anterior Próxima
Letra em Russo
Ах, не надо дорогих пальто
Стильных вилл и авто -
Это ничто, все отдам я за любовь
И вот я с вами!
Мне не нужен чемодан купюр
И костюм от Кутюр
Видит Амур, все отдам я за любовь
Синеву глаз ловлю
Шепот нежный: "Я люблю!"
Быть бы только рядом с ней...
Право мистер, я миллионер!
Пусть другие разглядят во всем
Только шик и фасон
Я не пижон
Все отдам я за любовь!
Этот шелк, черных кос
Водопад из волос
Словно ветер, легкий шаг
Спрячьте деньги, это все пустяк!
Скажут мне: "Какой же ты чудак!"
Что ж пускай, будет так
Деньги пустяк, все отдам
Я лишь бы вырвать у тех
Кому вам не жаль, тех
Кто готов вас к стенке прижать...
Все отдам вам я за любовь!
Стильных вилл и авто -
Это ничто, все отдам я за любовь
И вот я с вами!
Мне не нужен чемодан купюр
И костюм от Кутюр
Видит Амур, все отдам я за любовь
Синеву глаз ловлю
Шепот нежный: "Я люблю!"
Быть бы только рядом с ней...
Право мистер, я миллионер!
Пусть другие разглядят во всем
Только шик и фасон
Я не пижон
Все отдам я за любовь!
Этот шелк, черных кос
Водопад из волос
Словно ветер, легкий шаг
Спрячьте деньги, это все пустяк!
Скажут мне: "Какой же ты чудак!"
Что ж пускай, будет так
Деньги пустяк, все отдам
Я лишь бы вырвать у тех
Кому вам не жаль, тех
Кто готов вас к стенке прижать...
Все отдам вам я за любовь!
Tradução em Português
Ah, não são precisos casacos caros
Vilas elegantes e carros -
Isso não é nada, darei tudo por amor
E aqui estou eu convosco!
Não preciso de uma mala de notas
Nem de um fato de Alta Costura
O Cupido vê, darei tudo por amor
Capto o azul dos olhos
O sussurro terno: "Amo-te!"
Bastaria estar ao lado dela...
Realmente senhor, eu sou milionário!
Que os outros vejam em tudo
Apenas o chique e o estilo
Eu não sou um janota
Darei tudo por amor!
Esta seda, de tranças pretas
Cascata de cabelos
Como o vento, passo leve
Guardem o dinheiro, isso é uma ninharia!
Dir-me-ão: "Que excêntrico que tu és!"
Pois bem, que seja assim
Dinheiro é bobagem, darei tudo
Apenas para vos arrancar daqueles
De quem não tendes pena, daqueles
Que estão prontos a encostar-vos à parede...
Darei tudo de mim por amor!
Vilas elegantes e carros -
Isso não é nada, darei tudo por amor
E aqui estou eu convosco!
Não preciso de uma mala de notas
Nem de um fato de Alta Costura
O Cupido vê, darei tudo por amor
Capto o azul dos olhos
O sussurro terno: "Amo-te!"
Bastaria estar ao lado dela...
Realmente senhor, eu sou milionário!
Que os outros vejam em tudo
Apenas o chique e o estilo
Eu não sou um janota
Darei tudo por amor!
Esta seda, de tranças pretas
Cascata de cabelos
Como o vento, passo leve
Guardem o dinheiro, isso é uma ninharia!
Dir-me-ão: "Que excêntrico que tu és!"
Pois bem, que seja assim
Dinheiro é bobagem, darei tudo
Apenas para vos arrancar daqueles
De quem não tendes pena, daqueles
Que estão prontos a encostar-vos à parede...
Darei tudo de mim por amor!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Broadway em Russo e a Era de 'Chicago'
• Musical Chicago: Esta canção é uma adaptação russa do número «All I Care About» do musical da Broadway «Chicago». Philipp Kirkorov não só gravou a música, como foi o produtor e protagonista da versão russa do musical em Moscovo, interpretando o advogado Billy Flynn.
• Tradução e Adaptação: O texto foi traduzido por Alexander Karpov, com edição de Andrey Morsin e Pavel Sanaev. A letra mantém o cinismo e a teatralidade do personagem original, que finge desprezar o dinheiro em favor do amor para manipular o júri e a opinião pública.
• Milionário de Sentimentos: A frase «Realmente senhor, eu sou milionário!» ironiza a riqueza material de Flynn, sugerindo que o seu verdadeiro capital é o afeto das mulheres que defende, embora, na narrativa do musical, o dinheiro seja sempre o motor principal das suas ações.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Пальто | [Pal'-TO] | Casaco / Sobretudo | Substantivo neutro indeclinável (não muda de forma nos casos). |
| Купюр | [Ku-PYUR] | Notas (dinheiro) | Genitivo plural de 'kupyura'. |
| Пижон | [Pi-ZHON] | Janota / Pretensioso | Gíria para um homem que se preocupa excessivamente com a aparência e status. |
| Пустяк | [Pus-TYAK] | Ninharia / Bobagem | Algo sem importância ou valor insignificante. |
| Чудак | [Chu-DAK] | Excêntrico / Esquisito | Pessoa com comportamentos estranhos mas geralmente inofensivos. |
| Стенке | [STYEN-kye] | Parede | Caso Dativo de 'stenka' (diminutivo de stena). |
Parte 2: Substantivos Indeclináveis (Пальто, Авто)
Em russo, palavras de origem estrangeira terminadas em vogais como -о ou -у (ex: пальто, авто, шоу) são frequentemente indeclináveis. Isto significa que mantêm a mesma terminação independentemente do caso gramatical, simplificando a estrutura mas exigindo atenção ao contexto para identificar a função sintática.Parte 3: O Uso da Partícula Condicional «Быть бы»
A expressão Быть бы только рядом (Bastaria estar ao lado) utiliza o infinitivo com a partícula бы para expressar um desejo hipotético ou uma vontade intensa. É uma construção muito comum na poesia russa para indicar uma aspiração idealista do sujeito.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Откуда эта песня?
De onde vem esta música?
Liga os itens de luxo às suas descrições na letra:
Russo:
Чемодан
Пальто
Виллы
Português:
Caro (Дорогое)
Elegantes (Стильные)
Cheio de notas
Кого призывает в свидетели герой в первом куплете?
Quem é que o herói chama como testemunha no primeiro verso?
🎵 Outras Músicas de "Незнакомка"
1
Роза чайная
Roza chaynaya
Rosa de chá
2
Жестокая любовь
Zhestokaya lyubov
Amor cruel
3
Мечта
Mechta
Sonho
4
Дай огня, детка!
Day ognya, detka!
Dá-me fogo, miúda!
5
Немного жаль
Nemnogo zhal
É uma pena
6
Тебя люблю я
Tebya lyublyu ya
Eu amo-te
7
Зайки врозь
Zayki vroz
Coelhinhos separados
8
Эгоистка
Egoistka
Egoísta
11
Незнакомка
Neznakomka
A Desconhecida
12
Флейтист
Fleytist
O Flautista
13
Первая ночь нашей любви
Pervaya noch nashey lyubvi
A primeira noite do nosso amor
14
Душа и песня
Dusha i pesnya
A Alma e a Canção
16
С шиком-блеском
S shikom-bleskom
Com Requinte e Brilho
17
Жестокая любовь [Remake]
Zhestokaya lyubov [Remake]
Amor cruel [Remake]
