Anterior Próxima
Letra em Russo
Припев:
Душа и песня в дороге вместе
И с ними вновь обручены в этот час друзья мои
Поют гитары, звенят оркестры -
Все это музыка любви, это музыка любви
Так много долгих дней я шел к мечте свой
И к улыбкам, аплодисментам, в мир моих друзей
На удачу, смеясь и плача, иду от судьбы, глаз не пряча
На удачу, смеясь и плача, музыке вечной навстречу спешу
Светло и свято я ей служу
Припев:
Душа и песня в дороге вместе
И с ними вновь обручены в этот час друзья мои
Поют гитары, звенят оркестры -
Все это музыка любви, это музыка любви
Хочу я с вами быть и душу излечить
Чтоб вы стали без грусти, печали веселее жить
На удачу, смеясь и плача, иду я под солнцем горячим
На удачу, смеясь и плача, снова на встречу с любимой спешу
Ее любовью одной дышу
Припев:
Душа и песня в дороге вместе
И с ними вновь обручены в этот час друзья мои
Поют гитары, звенят оркестры -
Все это музыка любви, это музыка любви
Желаю счастья вам, и с вами пополам
Разделю я все беды, печали всем назло ветрам
На удачу, смеясь и плача, в метель и под солнцем горячим
На удачу, смеясь и плача, в самый волнующий вечер в году
С открытым сердцем я к вам иду!
На удачу, смеясь и плача, в самый волнующий вечер в году
В самый волнующий вечер в году
С открытым сердцем к вам иду!
Душа и песня в дороге вместе
И с ними вновь обручены в этот час друзья мои
Поют гитары, звенят оркестры -
Все это музыка любви, это музыка любви
Так много долгих дней я шел к мечте свой
И к улыбкам, аплодисментам, в мир моих друзей
На удачу, смеясь и плача, иду от судьбы, глаз не пряча
На удачу, смеясь и плача, музыке вечной навстречу спешу
Светло и свято я ей служу
Припев:
Душа и песня в дороге вместе
И с ними вновь обручены в этот час друзья мои
Поют гитары, звенят оркестры -
Все это музыка любви, это музыка любви
Хочу я с вами быть и душу излечить
Чтоб вы стали без грусти, печали веселее жить
На удачу, смеясь и плача, иду я под солнцем горячим
На удачу, смеясь и плача, снова на встречу с любимой спешу
Ее любовью одной дышу
Припев:
Душа и песня в дороге вместе
И с ними вновь обручены в этот час друзья мои
Поют гитары, звенят оркестры -
Все это музыка любви, это музыка любви
Желаю счастья вам, и с вами пополам
Разделю я все беды, печали всем назло ветрам
На удачу, смеясь и плача, в метель и под солнцем горячим
На удачу, смеясь и плача, в самый волнующий вечер в году
С открытым сердцем я к вам иду!
На удачу, смеясь и плача, в самый волнующий вечер в году
В самый волнующий вечер в году
С открытым сердцем к вам иду!
Tradução em Português
Refrão:
A alma e a canção estão juntas na estrada
E com elas estão novamente desposados nesta hora os meus amigos
As guitarras tocam, as orquestras ressoam -
Tudo isto é música de amor, é música de amor
Por tantos longos dias caminhei em direção ao meu sonho
E aos sorrisos, aos aplausos, ao mundo dos meus amigos
Pela sorte, rindo e chorando, vou seguindo o destino sem esconder os olhos
Pela sorte, rindo e chorando, apresso-me ao encontro da música eterna
De forma clara e sagrada eu a sirvo
Refrão:
A alma e a canção estão juntas na estrada
E com elas estão novamente desposados nesta hora os meus amigos
As guitarras tocam, as orquestras ressoam -
Tudo isto é música de amor, é música de amor
Quero estar convosco e curar a alma
Para que passem a viver com mais alegria, sem tristeza nem melancolia
Pela sorte, rindo e chorando, vou caminhando sob o sol quente
Pela sorte, rindo e chorando, apresso-me de novo ao encontro da amada
Respiro apenas o seu amor
Refrão:
A alma e a canção estão juntas na estrada
E com elas estão novamente desposados nesta hora os meus amigos
As guitarras tocam, as orquestras ressoam -
Tudo isto é música de amor, é música de amor
Desejo-vos felicidade, e convosco ao meio
Dividirei todas as desgraças e tristezas, desafiando todos os ventos
Pela sorte, rindo e chorando, na tempestade de neve e sob o sol quente
Pela sorte, rindo e chorando, na noite mais emocionante do ano
Com o coração aberto vou ao vosso encontro!
Pela sorte, rindo e chorando, na noite mais emocionante do ano
Na noite mais emocionante do ano
Com o coração aberto vou ao vosso encontro!
A alma e a canção estão juntas na estrada
E com elas estão novamente desposados nesta hora os meus amigos
As guitarras tocam, as orquestras ressoam -
Tudo isto é música de amor, é música de amor
Por tantos longos dias caminhei em direção ao meu sonho
E aos sorrisos, aos aplausos, ao mundo dos meus amigos
Pela sorte, rindo e chorando, vou seguindo o destino sem esconder os olhos
Pela sorte, rindo e chorando, apresso-me ao encontro da música eterna
De forma clara e sagrada eu a sirvo
Refrão:
A alma e a canção estão juntas na estrada
E com elas estão novamente desposados nesta hora os meus amigos
As guitarras tocam, as orquestras ressoam -
Tudo isto é música de amor, é música de amor
Quero estar convosco e curar a alma
Para que passem a viver com mais alegria, sem tristeza nem melancolia
Pela sorte, rindo e chorando, vou caminhando sob o sol quente
Pela sorte, rindo e chorando, apresso-me de novo ao encontro da amada
Respiro apenas o seu amor
Refrão:
A alma e a canção estão juntas na estrada
E com elas estão novamente desposados nesta hora os meus amigos
As guitarras tocam, as orquestras ressoam -
Tudo isto é música de amor, é música de amor
Desejo-vos felicidade, e convosco ao meio
Dividirei todas as desgraças e tristezas, desafiando todos os ventos
Pela sorte, rindo e chorando, na tempestade de neve e sob o sol quente
Pela sorte, rindo e chorando, na noite mais emocionante do ano
Com o coração aberto vou ao vosso encontro!
Pela sorte, rindo e chorando, na noite mais emocionante do ano
Na noite mais emocionante do ano
Com o coração aberto vou ao vosso encontro!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Hino da Estrada e a Devoção ao Público
• Colaboração de Gigantes: Esta música une Philipp Kirkorov a dois titãs da cultura russa: o compositor Igor Krutoy e o poeta Ilya Reznik. Reznik é famoso por escrever letras que celebram a vida artística e a ligação mística entre o artista e o seu público.
• A Estrada como Destino: A canção personifica o estilo de vida de um artista em digressão, onde a «alma e a canção» são as únicas companheiras constantes. A estrada não é apenas física, mas um percurso espiritual em busca do sonho e do encontro com os amigos (o público).
• O Artista como Servo da Música: Kirkorov canta sobre servir a música de forma «sagrada» (свято), reforçando a ideia de que a arte é uma missão de cura para a alma, tanto do intérprete como de quem ouve, transformando a tristeza em alegria através da comunhão musical.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Обручены | [Ab-ru-chi-NY] | Desposados / Noivos | Particípio curto plural; indica uma união solene ou compromisso eterno entre o artista, a música e os amigos. |
| Звенят | [Zvi-NYAT] | Ressoam / Tilintam | Verbo no presente plural; descreve o som vibrante e metálico dos instrumentos da orquestra. |
| Навстречу | [Nav-STRE-chu] | Ao encontro | Advérbio de direção que exige o Caso Dativo; indica o movimento em direção a algo ou alguém. |
| Метель | [Mi-TYEL'] | Tempestade de neve | Substantivo feminino que descreve um fenómeno meteorológico russo típico com ventos fortes e neve. |
| Назло | [Naz-LO] | Desafiando / Por pirraça | Advérbio que indica uma ação feita para contrariar ou resistir a algo, como os ventos ou as adversidades. |
| Спешу | [Spi-SHU] | Apresso-me | Verbo no presente, 1ª pessoa do singular; indica urgência e desejo de chegar ao destino. |
Parte 2: O Caso Dativo com «Навстречу» e «Служу»
A letra utiliza o Caso Dativo em expressões de direção e serviço: «музыке вечной навстречу» (ao encontro da música) e «ей служу» (sirvo-a). Tanto a preposição/advérbio navstrechu quanto o verbo sluzhit' exigem que o objeto esteja no Dativo, indicando o alvo do movimento ou da devoção.Parte 3: O Uso do Instrumental de Modo (С сердцем)
Na frase «С открытым сердцем я к вам иду» (Com o coração aberto vou ao vosso encontro), utiliza-se a preposição С (com) seguida do Caso Instrumental. Esta construção é essencial para descrever o estado emocional ou o modo como o sujeito se apresenta para realizar uma ação.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
С кем обручены душа и песня в дороге?
Com quem estão desposadas a alma e a canção na estrada?
Liga as condições meteorológicas aos seus adjetivos ou ações na letra:
Russo:
Ветрам
Солнце
Метель
Português:
Quente (Горячее)
Tempestade de neve
Desafiando (Назло)
Как герой служит вечной музыке?
Como é que o herói serve a música eterna?
🎵 Outras Músicas de "Незнакомка"
1
Роза чайная
Roza chaynaya
Rosa de chá
2
Жестокая любовь
Zhestokaya lyubov
Amor cruel
3
Мечта
Mechta
Sonho
4
Дай огня, детка!
Day ognya, detka!
Dá-me fogo, miúda!
5
Немного жаль
Nemnogo zhal
É uma pena
6
Тебя люблю я
Tebya lyublyu ya
Eu amo-te
7
Зайки врозь
Zayki vroz
Coelhinhos separados
8
Эгоистка
Egoistka
Egoísta
11
Незнакомка
Neznakomka
A Desconhecida
12
Флейтист
Fleytist
O Flautista
13
Первая ночь нашей любви
Pervaya noch nashey lyubvi
A primeira noite do nosso amor
15
Всё отдам за любовь
Vse otdam za lyubov
Darei tudo por amor
16
С шиком-блеском
S shikom-bleskom
Com Requinte e Brilho
17
Жестокая любовь [Remake]
Zhestokaya lyubov [Remake]
Amor cruel [Remake]
