Anterior Próxima
Letra em Russo
Снова старый вальс
Ты вблизи сейчас
Я вижу профиль твой
Знакомый и родной
Тот же светлый взор -
Нежность и укор
Который столько раз
Сводил меня с ума
Время нам с тобой
Не остановить
Разлука много лет -
Могло ль такое быть
[Припев]
Не расстались мы
Ты не верь другим
Лишь уходили мы
Куда-то вдаль
Не расстались мы
Ты не верь другим
Остались прежними
Мы навсегда
С нежностью смотрю
Как танцуешь ты
Чужой не нахожу
Я ни одной черты
Все так близко мне
Радостно для глаз
Как будто бы ничто
Не разлучало нас
Как же мне светло
Как же мне тепло
Мы встретились сейчас
Судьбе своей назло
[Припев]
Не расстались мы
Ты не верь другим
Лишь уходили мы
Куда-то вдаль
Не расстались мы
Ты не верь другим
Остались прежними
Мы навсегда
Пусть звучит оркестр
Как морской прибой
Я встретился сейчас
Чтоб вечно быть с тобой
[Припев]
Не расстались мы
Ты не верь другим
Лишь уходили мы
Куда-то вдаль
Не расстались мы
Ты не верь другим
Остались прежними
Мы навсегда
Ты вблизи сейчас
Я вижу профиль твой
Знакомый и родной
Тот же светлый взор -
Нежность и укор
Который столько раз
Сводил меня с ума
Время нам с тобой
Не остановить
Разлука много лет -
Могло ль такое быть
[Припев]
Не расстались мы
Ты не верь другим
Лишь уходили мы
Куда-то вдаль
Не расстались мы
Ты не верь другим
Остались прежними
Мы навсегда
С нежностью смотрю
Как танцуешь ты
Чужой не нахожу
Я ни одной черты
Все так близко мне
Радостно для глаз
Как будто бы ничто
Не разлучало нас
Как же мне светло
Как же мне тепло
Мы встретились сейчас
Судьбе своей назло
[Припев]
Не расстались мы
Ты не верь другим
Лишь уходили мы
Куда-то вдаль
Не расстались мы
Ты не верь другим
Остались прежними
Мы навсегда
Пусть звучит оркестр
Как морской прибой
Я встретился сейчас
Чтоб вечно быть с тобой
[Припев]
Не расстались мы
Ты не верь другим
Лишь уходили мы
Куда-то вдаль
Не расстались мы
Ты не верь другим
Остались прежними
Мы навсегда
Tradução em Português
De novo o velho valsa
Tu estás perto agora
Vejo o teu perfil
Familiar e querido
O mesmo olhar brilhante -
Ternura e reproche
Que tantas vezes
Me enlouquecia
O tempo, para nós
Não dá para parar
A separação de muitos anos -
Poderia tal coisa ter sido
[Refrão]
Não nos separamos
Não acredites nos outros
Apenas partimos
Para algum lugar ao longe
Não nos separamos
Não acredites nos outros
Permanecemos os mesmos
Nós para sempre
Com ternura observo
Como danças tu
Não encontro alheio
Nenhum traço sequer
Tudo me é tão próximo
Alegre para os olhos
Como se nada
Nos tivesse separado
Como me sinto iluminado
Como me sinto aquecido
Encontrámo-nos agora
Para despeito do próprio destino
[Refrão]
Não nos separamos
Não acredites nos outros
Apenas partimos
Para algum lugar ao longe
Não nos separamos
Não acredites nos outros
Permanecemos os mesmos
Nós para sempre
Que soe a orquestra
Como a ressaca do mar
Encontrei-me agora
Para estar contigo eternamente
[Refrão]
Não nos separamos
Não acredites nos outros
Apenas partimos
Para algum lugar ao longe
Não nos separamos
Não acredites nos outros
Permanecemos os mesmos
Nós para sempre
Tu estás perto agora
Vejo o teu perfil
Familiar e querido
O mesmo olhar brilhante -
Ternura e reproche
Que tantas vezes
Me enlouquecia
O tempo, para nós
Não dá para parar
A separação de muitos anos -
Poderia tal coisa ter sido
[Refrão]
Não nos separamos
Não acredites nos outros
Apenas partimos
Para algum lugar ao longe
Não nos separamos
Não acredites nos outros
Permanecemos os mesmos
Nós para sempre
Com ternura observo
Como danças tu
Não encontro alheio
Nenhum traço sequer
Tudo me é tão próximo
Alegre para os olhos
Como se nada
Nos tivesse separado
Como me sinto iluminado
Como me sinto aquecido
Encontrámo-nos agora
Para despeito do próprio destino
[Refrão]
Não nos separamos
Não acredites nos outros
Apenas partimos
Para algum lugar ao longe
Não nos separamos
Não acredites nos outros
Permanecemos os mesmos
Nós para sempre
Que soe a orquestra
Como a ressaca do mar
Encontrei-me agora
Para estar contigo eternamente
[Refrão]
Não nos separamos
Não acredites nos outros
Apenas partimos
Para algum lugar ao longe
Não nos separamos
Não acredites nos outros
Permanecemos os mesmos
Nós para sempre
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Negação da Separação e a Imutabilidade do Amor
• O Retorno ao Passado: A música utiliza o «velho valsa» como um dispositivo narrativo que anula o tempo decorrido, permitindo que os amantes se reconheçam como se os anos de separação nunca tivessem existido.
• Resistência ao Destino: A frase «Para despeito do próprio destino» (Sud'be svoyey nazlo) reflete um tema recorrente na cultura russa: a luta contra as forças fado que tentam separar as almas gémeas.
• Reconhecimento Visual: O narrador enfatiza que não encontra «nenhum traço alheio», sugerindo que a essência da pessoa amada permaneceu intacta apesar da «distância» física e temporal.
• Orquestra e Natureza: A comparação da música da orquestra com a «ressaca do mar» (morskoy priboy) confere uma escala grandiosa e natural ao reencontro, elevando o momento pessoal a uma força da natureza.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Расстались | [Ras-STA-lis'] | Separamo-nos | Passado plural do verbo 'rasstat'sya' (separar-se/despedir-se). |
| Взор | [Vzor] | Olhar / Vista | Termo poético para os olhos ou a expressão do olhar. |
| Укор | [U-KOR] | Reproche / Censura | Substantivo masculino que indica uma crítica suave ou uma mágoa expressa no olhar. |
| Вдаль | [Vdal'] | Para longe / Na distância | Advérbio de direção que indica um movimento para um ponto distante. |
| Черты | [Chir-TY] | Traços / Características | Refere-se aqui aos traços faciais ou características da personalidade. |
| Прибой | [Pri-BOY] | Ressaca / Arrebentação | O som e o movimento das ondas do mar ao bater na costa. |
Parte 2: O Uso de «Назло» com Caso Dativo
A expressão Судьбе своей назло (Para despeito do próprio destino) utiliza o advérbio назло.• Este termo exige que o substantivo ou pronome que o segue esteja no Caso Dativo (Судьбе).
• Indica uma ação realizada intencionalmente para contrariar ou desafiar algo ou alguém.
Parte 3: Construções de Hipótese com «Как будто бы»
O narrador diz Как будто бы ничто не разлучало нас (Como se nada nos tivesse separado).• Как будто бы introduz uma comparação hipotética ou uma sensação de irrealidade.
• Serve para descrever uma perceção subjetiva que contradiz a realidade factual (neste caso, a separação que de facto ocorreu por muitos anos).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что не может остановить герой с любимой?
O que é que o herói e a amada não conseguem parar?
Associa os sentimentos às suas descrições na letra:
Russo:
Профиль
Вальс
Взор
Português:
Luminoso (Светлый)
Velho (Старый)
Familiar (Знакомый)
Чему назло встретились герои?
Apesar de (ou para despeito de) que força se encontraram os heróis?
🎵 Outras Músicas de "Филипп"
1
Ночной Бал
Nochnoy Bal
Baile Noturno
2
Кармен
Karmen
Carmen
3
Бегущая по волнам
Begushchaya po volnam
Aquela que corre sobre as ondas
4
Не Смотри Ты На Часы
Ne Smotri Ty Na Chasy
Não Olhes Para o Relógio
5
Сон
Son
Sonho
6
Твист-Привет
Twist-Privet
Olá-Twist
7
Лето
Leto
Verão
8
Ночь
Noch
Noite
10
Плюс И Минус
Plyus I Minus
Mais e Menos
11
Синдбад-мореход
Sindbad-morekhod
Simbad, o Marujo
