Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Ночь

Noch

Noite

Álbum: Филипп
Compositor: Desconhecido
Letrista: Desconhecido
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

В миг до весны незадачливый день обещал столько снов белых, но от зимы не осталось и следа за окном
Мы спасены от безумства ветров, но огонь, что зимой грел нас, как-то легко смыло вешнею водой

[Припев]
Ночь между зимой и весной, ночь - словно, как раньше, вместе, ночь между тобой и мной как ноты для новой песни
Ночь между зимой и весной, свет лампы теплом окутал, но время бежит, считая слова, дни и минуты

В час до утра этот миг до весны, не спросив у любви ответа, знал, что пора, и растаял, как капель за окном
Знали ли мы, что отчаянный ветер весны не спасет больше и обожжет леденящей теплотой, знали ли мы...

[Припев]
Ночь между зимой и весной, ночь - словно, как раньше, вместе, ночь между тобой и мной как ноты для новой песни
Ночь между зимой и весной, свет лампы теплом окутал, но время бежит, считая слова, дни и минуты

Tradução em Português

Num instante antes da primavera, o dia azarado prometeu tantos sonhos brancos, mas da inverno não restou nem rasto lá fora
Estamos salvos da loucura dos ventos, mas o fogo que no inverno nos aqueceu foi levado facilmente pela água primaveril

[Refrão]
Noite entre o inverno e a primavera, noite - como se, como antes, estivéssemos juntos, noite entre ti e mim como notas para uma nova canção
Noite entre o inverno e a primavera, a luz da lâmpada envolveu-nos com calor, mas o tempo corre, contando palavras, dias e minutos

Na hora antes da manhã, este instante antes da primavera, sem pedir resposta ao amor, soube que era hora e derreteu-se como o gotejar lá fora
Sabíamos nós que o vento desesperado da primavera não salvaria mais e queimaria com um calor gelado, sabíamos nós...

[Refrão]
Noite entre o inverno e a primavera, noite - como se, como antes, estivéssemos juntos, noite entre ti e mim como notas para uma nova canção
Noite entre o inverno e a primavera, a luz da lâmpada envolveu-nos com calor, mas o tempo corre, contando palavras, dias e minutos

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Melancolia da Transição Sazonal
Noite Limiar: A canção foca-se no momento exato da mudança de estação («noite entre o inverno e a primavera»), que serve como metáfora para uma relação que está a mudar ou a chegar ao fim.
Calor Gelado: A expressão paradoxal «queimará com um calor gelado» (obozhizhet ledenyashchey teplotoy) reflete a confusão emocional e a dor que a chegada do novo (a primavera) pode trazer quando o conforto do passado se desfaz.
O Desgelo Emocional: A imagem da neve que derrete e se torna «gotejar» (kapel') simboliza a fragilidade dos sentimentos que não resistem à passagem do tempo.
Dualidade do Vento: Se no inverno o vento era «loucura» da qual se precisava de salvação, na primavera ele torna-se «desesperado», sugerindo que a mudança de estação não trouxe a paz esperada.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Незадачливый[Ni-za-DACH-li-viy]Azarado / Infeliz / FracassadoAdjetivo que descreve algo que não correu como planeado ou que tem má sorte.
Вешнею[VYESH-ni-yu]PrimaverilForma poética do adjetivo 'vesenniy' (da primavera), usada para descrever a água do degelo.
Окутал[A-KU-tal]Envolveu / AgasalhouPassado do verbo 'okutat''. Transmite a ideia de cobrir algo totalmente para proteger ou esconder.
Капель[Ka-PYEL']Gotejar do degeloSubstantivo feminino que designa o som e a ação da água a pingar dos telhados quando a neve derrete na primavera.
Леденящей[Li-di-NYA-shchiy]Gelado / CongelanteParticípio usado como adjetivo que descreve um frio que penetra e paralisa.
Безумство[Bi-ZUM-stva]Loucura / InsanidadeSubstantivo neutro usado aqui para descrever a força caótica e irracional dos ventos de inverno.

Parte 2: Substantivos no Instrumental para Meio e Proteção
A letra usa a construção свет лампы теплом окутал (a luz da lâmpada envolveu com calor).
Теплом é o caso Instrumental de 'teplo' (calor).
• O Instrumental indica aqui o meio ou o material com o qual a ação de envolver é realizada.

Parte 3: O Uso da Conjunção Comparativa «Словно»
Kirkorov canta ночь - словно, как раньше, вместе (noite - como se estivéssemos juntos como antes).
Словно é uma conjunção poética usada para criar comparações que sugerem uma ilusão ou uma semelhança subjetiva.
• Frequentemente usada em letras de música para descrever estados de sonho ou memórias que parecem reais mas pertencem ao passado.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Между какими временами года наступила ночь в песне?

Entre que estações do ano ocorreu a noite na música?

Associa os elementos climáticos às suas características na letra:

Russo:
Теплота
Ветры
Вода
Português:
Loucura (Безумство)
Primaveril (Вешняя)
Gelada (Леденящая)

С чем сравнивается ночь между героями?

Com o que é comparada a noite entre os heróis?