Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Сон

Son

Sonho

Álbum: Филипп
Compositor: Desconhecido
Letrista: Desconhecido
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

Я не смею в сны твои проникнуть, их прикосновением губя, как войти мне, как тебя окликнуть
Как сквозь них мне заслонить тебя, навсегда, ты слышишь, навсегда
Не узнать друг друга нам и не крикнуть, снег не видим и не видим дождь
Я не смею в сны твои проникнуть, вдруг сквозь них ты не со мной идешь, ты не со мной идешь

[Припев]
Я вижу вновь сон, сон как стон, он будит во мне ад слов о любви к тебе
В нем льются ливни, волны, волны там плачут, тая во сне, там жизнь, жизнь моя в тебе

Я вижу вновь сон, сон как стон, он будит во мне ад слов о любви к тебе
В нем льются ливни, волны, волны там плачут, тая во сне, там жизнь, жизнь моя в тебе, жизнь моя в тебе

Tradução em Português

Não me atrevo a penetrar nos teus sonhos, arruinando-os com um toque, como hei de entrar, como hei de chamar-te
Como hei de proteger-te através deles, para sempre, ouves, para sempre
Não nos reconheceremos um ao outro e não gritaremos, não vemos a neve e não vemos a chuva
Não me atrevo a penetrar nos teus sonhos, e se através deles não fores comigo que caminhas, não é comigo que caminhas

[Refrão]
Vejo de novo um sonho, um sonho como um gemido, ele desperta em mim um inferno de palavras de amor por ti
Nele vertem-se aguaceiros, ondas, as ondas ali choram, derretendo-se no sonho, ali está a vida, a minha vida em ti

Vejo de novo um sonho, um sonho como um gemido, ele desperta em mim um inferno de palavras de amor por ti
Nele vertem-se aguaceiros, ondas, as ondas ali choram, derretendo-se no sonho, ali está a vida, a minha vida em ti, a minha vida em ti

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Onirismo e Angústia Romântica
Barreira do Sonho: A letra explora a fragilidade do mundo onírico, onde o toque do amante pode destruir a ilusão do sonho («прикосновением губя»). Representa a distância intransponível entre duas almas, mesmo na intimidade do sono.
Natureza Espelhada: Elementos como a chuva (ливни) e as ondas (волны) aparecem no refrão não como fenómenos meteorológicos, mas como manifestações físicas da dor e do choro do subconsciente.
O Medo do Abandono Mental: O verso «vdrúg skvoz' nikh ty ne so mnoy idyosh'» reflete uma paranoia romântica: o medo de que, no mundo livre dos sonhos, a pessoa amada escolha caminhar com outra pessoa.
Intensidade Dramática: A comparação do sonho a um «gemido» (стон) e a menção ao «inferno de palavras» (ад слов) são típicas do estilo hiperbólico e passional da pop russa do início da carreira de Kirkorov.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Проникнуть[Pra-NIK-nut']Penetrar / Infiltrar-seVerbo no infinitivo; indica a ação de entrar em algo fechado ou privado.
Окликнуть[OK-lik-nut']Chamar / Gritar por alguémAção de chamar alguém em voz alta para atrair a atenção.
Стон[Ston]Gemido / LamentoSubstantivo masculino que descreve um som de dor ou desejo.
Ливни[LIV-ni]Aguaceiros / Chuvas torrenciaisPlural de 'Liven''. Chuva muito forte e intensa.
Тая[TA-ya]Derretendo-seGerúndio do verbo 'Tayat'' (derreter). Usado aqui para a dissipação do sonho.
Ад[Ad]InfernoSubstantivo masculino; usado metaforicamente para um sofrimento ou caos emocional.

Parte 2: Verbos de Movimento com Prefixos (Проникнуть)
O verbo проникнуть utiliza o prefixo про-.
• Este prefixo indica movimento através de algo ou para o interior de um espaço.
• Na letra, enfatiza a dificuldade e a delicadeza de atravessar a fronteira entre a realidade e o sonho alheio.

Parte 3: Estruturas de Dificuldade com «Не смею»
A expressão Я не смею (Não me atrevo) é uma forma literária e respeitosa de expressar receio ou proibição autoimposta.
• É seguida diretamente por um verbo no infinitivo.
• Demonstra a reverência do sujeito perante a pessoa amada, considerando o seu espaço mental sagrado.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

С чем сравнивается сон в припеве?

Com o que é comparado o sonho no refrão?

Associa os elementos da natureza à sua ação na música:

Russo:
Волны
Ливни
Снег
Português:
Choram (Плачут)
Vertem-se (Льются)
Invisível (Не видим)

Чего боится герой, когда его любимая спит?

Do que tem medo o herói quando a sua amada dorme?