Anterior Próxima
Letra em Russo
Ты плюс, а я минус, и причем давно, но мне, если честно, как-то все равно
Мне дорог Моцарт, а тебе металл, но от того я хуже ведь не стал
[Припев]
Плюс и минус, доказано наукой, плюс и минус влечет друг к другу. Ага! Ага! Ага! Ага...
Плюс и минус, уйдем от этой темы, плюс и минус, и нет проблемы, никакой проблемы!
Ты плюс, а я минус, это точно, но с тобой мне встречаться не запрещено
Плюс или минус - что за глупый счет, лучше меня ты поцелуй еще
[Припев]
Плюс и минус, доказано наукой, плюс и минус влечет друг к другу. Ага! Ага! Ага! Ага...
Плюс и минус, уйдем от этой темы, плюс и минус, и нет проблемы, никакой проблемы!
Плюс и минус, доказано наукой, плюс и минус влечет друг к другу. Ага! Ага! Ага! Ага...
Плюс и минус, уйдем от этой темы, плюс и минус, и нет проблемы, никакой проблемы!
Да! Да! Да! Да! Да! Да! Да!
Мне дорог Моцарт, а тебе металл, но от того я хуже ведь не стал
[Припев]
Плюс и минус, доказано наукой, плюс и минус влечет друг к другу. Ага! Ага! Ага! Ага...
Плюс и минус, уйдем от этой темы, плюс и минус, и нет проблемы, никакой проблемы!
Ты плюс, а я минус, это точно, но с тобой мне встречаться не запрещено
Плюс или минус - что за глупый счет, лучше меня ты поцелуй еще
[Припев]
Плюс и минус, доказано наукой, плюс и минус влечет друг к другу. Ага! Ага! Ага! Ага...
Плюс и минус, уйдем от этой темы, плюс и минус, и нет проблемы, никакой проблемы!
Плюс и минус, доказано наукой, плюс и минус влечет друг к другу. Ага! Ага! Ага! Ага...
Плюс и минус, уйдем от этой темы, плюс и минус, и нет проблемы, никакой проблемы!
Да! Да! Да! Да! Да! Да! Да!
Tradução em Português
Tu és mais, e eu sou menos, e já há muito tempo, mas para mim, para ser sincero, é-me indiferente
Para mim Mozart é precioso, e para ti o metal, mas nem por isso eu me tornei pior
[Refrão]
Mais e menos, provado pela ciência, mais e menos atraem-se um ao outro. Aham! Aham! Aham! Aham...
Mais e menos, vamos sair deste tema, mais e menos, e não há problema, nenhum problema!
Tu és mais, e eu sou menos, isso é exato, mas encontrar-me contigo não é proibido
Mais ou menos - que contagem estúpida, melhor é beijares-me mais uma vez
[Refrão]
Mais e menos, provado pela ciência, mais e menos atraem-se um ao outro. Aham! Aham! Aham! Aham...
Mais e menos, vamos sair deste tema, mais e menos, e não há problema, nenhum problema!
Mais e menos, provado pela ciência, mais e menos atraem-se um ao outro. Aham! Aham! Aham! Aham...
Mais e menos, vamos sair deste tema, mais e menos, e não há problema, nenhum problema!
Sim! Sim! Sim! Sim! Sim! Sim! Sim!
Para mim Mozart é precioso, e para ti o metal, mas nem por isso eu me tornei pior
[Refrão]
Mais e menos, provado pela ciência, mais e menos atraem-se um ao outro. Aham! Aham! Aham! Aham...
Mais e menos, vamos sair deste tema, mais e menos, e não há problema, nenhum problema!
Tu és mais, e eu sou menos, isso é exato, mas encontrar-me contigo não é proibido
Mais ou menos - que contagem estúpida, melhor é beijares-me mais uma vez
[Refrão]
Mais e menos, provado pela ciência, mais e menos atraem-se um ao outro. Aham! Aham! Aham! Aham...
Mais e menos, vamos sair deste tema, mais e menos, e não há problema, nenhum problema!
Mais e menos, provado pela ciência, mais e menos atraem-se um ao outro. Aham! Aham! Aham! Aham...
Mais e menos, vamos sair deste tema, mais e menos, e não há problema, nenhum problema!
Sim! Sim! Sim! Sim! Sim! Sim! Sim!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Atração dos Opostos na Pop Soviética Tardia
• Metáfora Física: A letra utiliza a lei básica da eletrónica/física (polos opostos atraem-se) como uma justificativa «científica» para relacionamentos improváveis.
• Contraste Musical: A menção a Mozart vs. Heavy Metal reflete o choque de subculturas na URSS do final dos anos 80, onde a educação clássica russa se deparava com a nova vaga de rock e metal ocidental.
• Espírito de Transgressão Leve: O verso «encontrar-me contigo não é proibido» alude subtilmente à liberdade social crescente da época, onde as barreiras de classe ou gosto musical deixavam de ser impeditivos românticos.
• Estilo Upbeat: Diferente das baladas dramáticas do álbum, esta faixa traz um ritmo mais enérgico e descontraído, típico da «Estrada» russa que começava a absorver o synth-pop europeu.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Наукой | [Na-U-kay] | Pela ciência | Caso Instrumental de 'Nauka' (Ciência). |
| Влечет | [Vli-CHOT] | Atrai / Arrasta | Do verbo 'vlech''. Descreve uma força de atração física ou emocional. |
| Дорого | [DO-ra-ga] | Precioso / Caro | Neste contexto, significa que algo tem um valor sentimental elevado. |
| Запрещено | [Za-pri-shchi-NO] | Proibido | Particípio curto neutro que indica uma interdição oficial ou social. |
| Счет | [Schot] | Contagem / Conta | Refere-se ao ato de calcular ou categorizar algo. |
| Хуже | [KHU-zhe] | Pior | Grau comparativo do adjetivo 'plokhoy' (mau). |
Parte 2: O Uso de «Причем» para Adição de Informação
A letra diz «...и причем давно» (e já há muito tempo).• A conjunção причем é usada para introduzir uma circunstância adicional que reforça o que foi dito anteriormente.
• É muito comum em contextos informais para dar ênfase a uma situação que já se arrasta no tempo.
Parte 3: O Caso Dativo com Expressões de Sentimento
Na frase «Мне дорог Моцарт» (Para mim Mozart é precioso), usa-se o Caso Dativo (Мне).• Em russo, quando algo é avaliado subjetivamente como 'caro', 'necessário' ou 'interessante', a pessoa que sente essa avaliação fica no Dativo.
• A ordem das palavras é frequentemente invertida para dar destaque ao sentimento.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что, согласно песне, доказано наукой?
O que, segundo a música, está provado pela ciência?
Faz a correspondência entre os gostos opostos mencionados:
Russo:
Плюс
Моцарт
Металл
Português:
Gosto do narrador
Gosto da parceira
Sinal dela
Что просит сделать герой во втором куплете?
O que o herói pede para fazer no segundo verso?
🎵 Outras Músicas de "Филипп"
1
Ночной Бал
Nochnoy Bal
Baile Noturno
2
Кармен
Karmen
Carmen
3
Бегущая по волнам
Begushchaya po volnam
Aquela que corre sobre as ondas
4
Не Смотри Ты На Часы
Ne Smotri Ty Na Chasy
Não Olhes Para o Relógio
5
Сон
Son
Sonho
6
Твист-Привет
Twist-Privet
Olá-Twist
7
Лето
Leto
Verão
8
Ночь
Noch
Noite
9
Не Расстались Мы
Ne Rastalis My
Não Nos Separamos
11
Синдбад-мореход
Sindbad-morekhod
Simbad, o Marujo
