Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Rock-N-Roll

Rock-N-Roll

Rock-N-Roll

Álbum: ЧелоФилия
Compositor: Sergey Chelobanov
Letrista: Sergey Chelobanov
Arranjador: Sergey Chelobanov

Letra em Russo

Я закружу любовь свою
И мы познаем высоту
Тебя с собой я позову
Не надо, не надо спать

Ночные танцы до утра
Льется музыки река
В моей руке твоя рука
Давай, давай летать

Припев:
С тобой мы станем ближе
Мы сердцем сердце слышим
В час ночной
Мы так друг друга любим
И мы с тобой танцуем
Rock-n-Roll

Буги-Вуги, Rock-n-Roll
Rock-n-Roll, Rock-n-Roll
Тутти-Фрутти, Rock-n-Roll
Rock-n-Roll, Rock-n-Roll

Не бойся ты ночную тьму
Тебя я крепко обниму
Остановиться не могу
И не хочу

Я вижу блеск горящих глаз
И Rock-n-Roll бушует в нас
Пойми меня, пойми меня
Я так, я так живу

Припев:
С тобой мы станем ближе
Мы сердцем сердце слышим
В час ночной
Мы так друг друга любим
И мы с тобой танцуем
Rock-n-Roll

Tradução em Português

Vou fazer girar o meu amor
E nós conheceremos a altura
Vou chamar-te comigo
Não é preciso, não é preciso dormir

Danças noturnas até de manhã
Corre um rio de música
Na minha mão a tua mão
Vamos, vamos voar

Refrão:
Contigo ficaremos mais próximos
Ouvimos coração com coração
Na hora noturna
Amo-nos tanto um ao outro
E dançamos contigo
Rock-n-Roll

Boogie-Woogie, Rock-n-Roll
Rock-n-Roll, Rock-n-Roll
Tutti-Frutti, Rock-n-Roll
Rock-n-Roll, Rock-n-Roll

Não temas a treva noturna
Vou abraçar-te com força
Não consigo parar
E não quero

Vejo o brilho de olhos ardentes
E o Rock-n-Roll ruge em nós
Entende-me, entende-me
Eu vivo assim, eu vivo assim

Refrão:
Contigo ficaremos mais próximos
Ouvimos coração com coração
Na hora noturna
Amo-nos tanto um ao outro
E dançamos contigo
Rock-n-Roll

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Energia Retrô e o Êxtase Noturno
Homenagem aos Clássicos: Kirkorov faz referências diretas a termos icónicos do rock americano dos anos 50, como «Boogie-Woogie» e «Tutti-Frutti», fundindo a nostalgia ocidental com a produção eletrónica experimental de Chelobanov.

O Rock como Estilo de Vida: A frase «Eu vivo assim» (Я так живу) define o Rock-n-Roll não apenas como um género musical, mas como uma força indomável e vital que consome o artista durante a noite.

Metáforas de Voo: Tal como em outras faixas do álbum «CheloFilia», a música e a dança são comparadas a «voar» e a «conhecer a altura», elevando o divertimento noturno a uma experiência transcendental.

A Noite como Refúgio: O apelo para «não temer a treva» sugere que é na escuridão da noite, sob o efeito da música ruidosa e rítmica, que a verdadeira conexão entre os amantes acontece.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Высоту[Vy-sa-TU]AlturaAcusativo de 'Vysota'; representa o auge da experiência emocional.
Ближе[BLI-zhe]Mais próximoGrau comparativo do adjetivo 'blizkiy' (próximo).
Тьму[T'mu]Treva / EscuridãoAcusativo de 'T'ma'; termo poético para a ausência total de luz.
Крепко[KRYEP-ka]Com força / FirmementeAdvérbio que descreve a intensidade de um abraço ou aperto.
Блеск[Blyesk]Brilho / FulgorSubstantivo masculino que descreve o reflexo intenso de luz nos olhos.
Бушует[Bu-SHU-it]Ruge / EstremaDo verbo 'bushuvat'', usado para tempestades, mares revoltos ou paixões intensas.

Parte 2: Verbos de Movimento e Intenção no Futuro (Закружу)
O verbo закружить (fazer girar / rodopiar) está no futuro perfeito.
• O prefixo за- indica o início de uma ação que levará a um estado de vertigem ou movimento circular.
• Em contextos de dança, sugere que o protagonista toma a iniciativa de envolver a parceira num turbilhão de movimento.

Parte 3: O Uso do Instrumental de Meio (Сердцем)
A expressão «Мы сердцем сердце слышим» utiliza o Caso Instrumental.
Сердцем (com o coração): indica o instrumento através do qual a audição metafórica ocorre.
• Esta construção enfatiza que a comunicação entre o casal ignora os sentidos físicos em favor de uma ligação puramente emocional.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какой танец танцуют герои песни?

Que dança dançam os heróis da música?

Liga as sensações noturnas às suas ações na letra:

Russo:
Танцы
Тьма
Музыка
Português:
Corre como um rio (Льется)
Até de manhã (До утра)
Não temer (Не бойся)

Что бушует внутри героев?

O que ruge/estremece dentro dos heróis?