Anterior Próxima
Letra em Russo
Два плюс два
Будет ноль
И зима
Придет весной
Два плюс два
Будет ноль
И печаль
Придет с сестрой
И пока еще
Все не произошло
Ты не гуляй в грозу
В том буковом лесу
Капелька крови и щепотка соли
И две слезы большого горя
(Скорее, скорее) И горсть земли минного поля
(Скорее) Вино и порох
Милый дом
Стал землей
Старый друг
Стал золой
И тебя искать
Приходил солдат
Ты не должна смеяться
В комендантский час
(Скорее, скорее)
Капелька крови и щепотка соли (Скорее, скорее)
(Скорее, скорее) И две слезы большого горя
(Скорее, скорее) И горсть земли минного поля
(Скорее) Вино и порох темно-серый
Запить стаканом свежей нефти
Принять за полчаса до смерти
Будет ноль
И зима
Придет весной
Два плюс два
Будет ноль
И печаль
Придет с сестрой
И пока еще
Все не произошло
Ты не гуляй в грозу
В том буковом лесу
Капелька крови и щепотка соли
И две слезы большого горя
(Скорее, скорее) И горсть земли минного поля
(Скорее) Вино и порох
Милый дом
Стал землей
Старый друг
Стал золой
И тебя искать
Приходил солдат
Ты не должна смеяться
В комендантский час
(Скорее, скорее)
Капелька крови и щепотка соли (Скорее, скорее)
(Скорее, скорее) И две слезы большого горя
(Скорее, скорее) И горсть земли минного поля
(Скорее) Вино и порох темно-серый
Запить стаканом свежей нефти
Принять за полчаса до смерти
Tradução em Português
Dois mais dois
Será zero
E o inverno
Virá na primavera
Dois mais dois
Será zero
E a tristeza
Virá com a irmã
E enquanto ainda
Tudo não aconteceu
Não passeies na trovoada
Naquela floresta de faias
Uma gotinha de sangue e uma pitada de sal
E duas lágrimas de grande desgosto
(Depressa, depressa) E um punhado de terra de um campo minado
(Depressa) Vinho e pólvora
O lar querido
Tornou-se terra
O velho amigo
Tornou-se cinza
E um soldado veio
À tua procura
Tu não deves rir
Durante o recolher obrigatório
(Depressa, depressa)
Uma gotinha de sangue e uma pitada de sal (Depressa, depressa)
(Depressa, depressa) E duas lágrimas de grande desgosto
(Depressa, depressa) E um punhado de terra de um campo minado
(Depressa) Vinho e pólvora cinzento-escura
Beber por cima com um copo de petróleo fresco
Tomar meia hora antes da morte
Será zero
E o inverno
Virá na primavera
Dois mais dois
Será zero
E a tristeza
Virá com a irmã
E enquanto ainda
Tudo não aconteceu
Não passeies na trovoada
Naquela floresta de faias
Uma gotinha de sangue e uma pitada de sal
E duas lágrimas de grande desgosto
(Depressa, depressa) E um punhado de terra de um campo minado
(Depressa) Vinho e pólvora
O lar querido
Tornou-se terra
O velho amigo
Tornou-se cinza
E um soldado veio
À tua procura
Tu não deves rir
Durante o recolher obrigatório
(Depressa, depressa)
Uma gotinha de sangue e uma pitada de sal (Depressa, depressa)
(Depressa, depressa) E duas lágrimas de grande desgosto
(Depressa, depressa) E um punhado de terra de um campo minado
(Depressa) Vinho e pólvora cinzento-escura
Beber por cima com um copo de petróleo fresco
Tomar meia hora antes da morte
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Guerra e o Absurdo Lógico
«Комендантский час» (Recolher Obrigatório) descreve uma realidade de guerra onde as leis da lógica e da natureza estão suspensas.
«Комендантский час» (Recolher Obrigatório) descreve uma realidade de guerra onde as leis da lógica e da natureza estão suspensas.
• 2+2=0: O refrão «Dois mais dois será zero» simboliza a destruição total e a perda de sentido racional em tempos de conflito.
• A Floresta de Faias (Bukovyy les): Pode ser uma referência geográfica específica ou apenas uma imagem atmosférica sombria. Curiosamente, «Buk» é também o nome de um sistema de mísseis antiaéreos, criando um jogo de palavras sinistro com «floresta de faias» num contexto de guerra.
• A Poção Final: O final da música descreve uma «receita» suicida (pólvora, petróleo, terra de campo minado) para ser tomada «meia hora antes da morte», sugerindo que a única saída deste pesadelo é o fim da vida.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Комендантский час | [Ka-men-DANT-skiy chas] | Recolher obrigatório / Toque de recolher | Termo militar. |
| Минное поле | [MIN-na-ye PO-le] | Campo minado | Substantivo neutro. |
| Зола | [Za-LA] | Cinza | Resíduo de algo queimado. |
| Гроза | [Gra-ZA] | Trovoada / Tempestade | Substantivo feminino. |
| Нефть | [Neft'] | Petróleo | Substantivo feminino. |
| Порох | [PO-rakh] | Pólvora | Substantivo masculino. |
Parte 2: Obrigação e Proibição (Dolzhen)
Para expressar dever ou obrigação, usamos Должен (masculino), Должна (feminino) ou Должны (plural).• Ты не должна смеяться (Tu não deves rir - dirigido a uma mulher).
• Se fosse um homem: Ты не должен смеяться.
Parte 3: O Futuro do verbo Ser (Byt')
O verbo «ser/estar» no futuro:• Будет (Será / Haverá).
• Два плюс два будет ноль (Dois mais dois será zero).
• Зима придет (O inverno virá - futuro simples de verbos perfectivos).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что нельзя делать в комендантский час?
O que é proibido fazer durante o recolher obrigatório na música?
O que se tornaram as coisas antigas?
Russo:
Милый дом
Старый друг
Два плюс два
Português:
Tornou-se terra (Стал землей)
Tornou-se cinza (Стал золой)
Será zero (Будет ноль)
Что нужно принять за полчаса до смерти?
O que se deve tomar meia hora antes da morte?
🎵 Outras Músicas de "505"
1
Ходынка
Khodynka
Khodynka
2
505 (Легко сойти с ума)
505 (Legko soyti s uma)
505 (É Fácil Enlouquecer)
3
Опоздал
Opozdal
Cheguei Tarde
4
Первоцвет
Pervotsvet
Prímula
5
Чур меня
Chur menya
Livra-me / Cruz-Credo
6
Дверь в параллельный мир
Dver v parallelnyy mir
A Porta para o Mundo Paralelo
9
Фарида
Farida
Farida
10
Купе плацкарта
Kupe platskarta
O Compartimento do Platskart
11
Зло
Zlo
O Mal
12
Я ничего не могу с собою сделать
Ya nichego ne mogu s soboyu sdelat
Não Consigo Fazer Nada Comigo Mesmo
13
Мёртв внутри (ft. Молчат Дома)
Mertv vnutri (ft. Molchat Doma)
Morto por Dentro
