Anterior Próxima
← Voltar para ДельфинДельфин

Роботы

Roboty

Robôs

Álbum: Юность
Compositor: Andrei Lysikov / Pavel Dodonov
Letrista: Andrei Lysikov
Arranjador: Dolphin

Letra em Russo

Запертый голос в медь проводов
Роняет разлуки простые слова
Неоновый ветер пустых городов
Плетёт электрические кружева
Свет мониторов в сонных домах
Лунный струится по улицам газ
Несу своё сердце в теплых руках
К тлеющим солнцам серебряных глаз

Мы знаем, что время короче любви
А в будущем только рай
На тысячи звёзд себя разорви
Падай ко мне, сверкай

Роботы
Роботы
Роботы
Я и ты. Роботы

Кто-то придумал, кто-то собрал
Из нужных деталей меня для тебя
Среди холода лиц я разыскал
Искру огня
И ничего не достанется нам
Ни неба, ни слёз, ни чёрной земли
Мы собраны по частям
Мы созданы для любви

Роботы
Роботы
Роботы
Я и ты. Роботы
Роботы
Роботы
Роботы
Я и ты. Роботы

Tradução em Português

Uma voz trancada no cobre dos fios
Deixa cair palavras simples de separação
O vento de néon de cidades vazias
Tece rendas elétricas
A luz dos monitores em casas sonolentas
Gás lunar flui pelas ruas
Carrego o meu coração em mãos quentes
Para os sóis incandescentes de olhos prateados

Nós sabemos que o tempo é mais curto que o amor
E no futuro apenas o paraíso
Rasga-te em milhares de estrelas
Cai para mim, brilha

Robôs
Robôs
Robôs
Eu e tu. Robôs

Alguém inventou, alguém montou
De peças necessárias, a mim para ti
Entre o frio dos rostos eu encontrei
Uma faísca de fogo
E nada nos restará [caberá a nós]
Nem céu, nem lágrimas, nem terra negra
Fomos montados por peças
Fomos criados para o amor

[...]

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Amor Artificial e Determinismo
«Роботы» explora um tema clássico da ficção científica: a capacidade de sentir das máquinas. Dolphin descreve uma existência onde o destino é pré-programado («Alguém inventou... a mim para ti»), mas o sentimento parece transcender essa função («Fomos criados para o amor»). A música reflete uma melancolia fatalista: embora tenham sido feitos para amar, não têm direito ao mundo natural («Nem céu... nem terra negra»), existindo apenas no espaço artificial e elétrico.

Estética Retro-Futurista
A letra está repleta de imagens Cyberpunk e retro-futuristas dos anos 80: «cobre dos fios», «vento de néon», «rendas elétricas», «luz dos monitores». O «gás lunar» refere-se à iluminação pública (lâmpadas de descarga de gás) que dá às ruas uma cor pálida e artificial.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Провод[PRO-vad]Fio (elétrico) / CaboGenitivo Plural: Проводов.
Медь[Myed']CobreSubstantivo feminino.
Кружева[Kru-zhe-VA]RendasPlural. Singular: Кружево.
Деталь[Di-TAL']Peça / DetalheGenitivo Plural: Деталей (Peças de uma máquina).
Искра[ISK-ra]FaíscaSubstantivo feminino.
Собрать[Sab-RAT']Montar / Reunir / ColherVerbo. «Собраны» = Montados.

Parte 2: Particípios Passivos Curtos
A música usa particípios curtos para descrever o estado dos robôs (como foram feitos):
Собраны (Montados/Reunidos) - de Собрать.
Созданы (Criados) - de Создать.
Запертый (Trancado - Forma longa/adjetiva) - de Запереть.
• Estas formas são muito usadas para descrever o resultado de uma ação («Nós somos/fomos criados»).

Parte 3: Negação Reforçada «Ni... Ni...»
Para dizer "Nem... nem...", usa-se a estrutura Ни... ни... com o Caso Genitivo (quando se nega a existência).
Ни неба (Nem céu).
Ни слёз (Nem lágrimas).
Ни земли (Nem terra).
• Repare que, em russo, a dupla negação é obrigatória: «Ничего не достанется» (Nada não restará).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Для чего созданы роботы в песне?

Para que foram criados os robôs na música?

Liga os componentes à tradução:

Russo:
Деталь
Провод
Монитор
Português:
Fio elétrico
Peça/Componente
Ecrã/Monitor

Что достанется роботам?

O que restará/caberá aos robôs?