Anterior Próxima
← Voltar para ДельфинДельфин

Без нас

Bez nas

Sem Nós

Álbum: Юность
Compositor: Andrei Lysikov / Pavel Dodonov
Letrista: Andrei Lysikov
Arranjador: Dolphin

Letra em Russo

Дети решили драться
В слезах потеряв терпение
С уродами расквитаться
За первый свой день рождения
Дети стали врагами
Нежных самцов и самок
Душили их проводами
От игровых приставок
Клыков молоко рвануло
Горло в дряхлеющей коже
Ружей пластмассовых дула
Шариками по рожам
За то, что взрастили слабость
В гнёздах бетонных клеток
За то, что нас мало осталось
Беспечных счастливых деток
За то, чтоб не стать как они
Били уродов дети
Наматывая на кулаки
Велосипедов цепи
По десять на одного
Ломали палками кости
Скрипело зубов стекло
От бесконечности злости

И не было нас печальнее
И не было нас грустней
Взрослеющее отчаянье
Горящих в глазах огней
Дрожало каплями ярости
На чёрной длине ресниц
Сжимаясь, не зная жалости
На скрученных шеях птиц
Под яростным солнца пламенем
В небесах голубых отражаясь
С облаками на ветра знамени
Старели дети сражаясь
За данные им обещания
За вечность любви полной
За невозможность секунд расставания
И за котят в коробке картонной

Не забывайте о нас
Мы покидаем вас на всегда
Мы улетаем на Марс
В ракетах из яркого детского сна

Tradução em Português

As crianças decidiram lutar
Em lágrimas, tendo perdido a paciência
Ajustar contas com os monstros
Pelo seu primeiro aniversário
As crianças tornaram-se inimigas
De machos e fêmeas tenros
Estrangulavam-nos com fios
De consolas de jogos
O leite das presas rasgou
A garganta em pele a decair
Canos de espingardas de plástico
[Atingindo] com bolinhas as trombas
Por terem cultivado a fraqueza
Em ninhos de celas de betão
Pelo facto de restarmos poucos
De nós, crianças despreocupadas e felizes
Para não se tornarem como eles
As crianças batiam nos monstros
Enrolando nos punhos
Correntes de bicicletas
Dez contra um
Partiam ossos com paus
O vidro dos dentes rangia
Pela infinitude da raiva

E não havia ninguém mais triste que nós
E não havia ninguém mais infeliz que nós
O desespero a amadurecer
De luzes a arder nos olhos
Tremia com gotas de fúria
No comprimento negro das pestanas
Contraindo-se, não conhecendo piedade
Nos pescoços torcidos de pássaros
Sob a chama furiosa do sol
Refletindo-se nos céus azuis
Com nuvens no estandarte do vento
As crianças envelheciam lutando
Pelas promessas que lhes foram dadas
Pela eternidade de um amor pleno
Pela impossibilidade de segundos de separação
E pelos gatinhos numa caixa de cartão

Não se esqueçam de nós
Nós deixamo-vos para sempre
Voamos para Marte
Em foguetões de um sonho infantil brilhante

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Revolta Geracional e Perda da Inocência
«Bez nas» é uma das faixas mais violentas e simbólicas de Dolphin. Retrata uma revolta apocalíptica das crianças contra os adultos (referidos depreciativamente como «monstros», «machos e fêmeas»). As crianças usam os seus brinquedos como armas (fios de consolas, armas de plástico, correntes de bicicleta) para se vingarem da «fraqueza» e da vida em «celas de betão» que os pais lhes legaram. A música critica a sociedade que destrói a pureza infantil, obrigando as crianças a «envelhecer a lutar» para proteger o que resta de inocência (simbolizada pelos «gatinhos numa caixa de cartão»).

Fuga para Marte
O refrão introduz um elemento de realismo mágico ou escapismo trágico. A partida para Marte em «foguetões de um sonho infantil» pode ser interpretada como uma metáfora para o suicídio coletivo ou para o isolamento total da geração mais jovem, que recusa participar no mundo corrompido dos adultos.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Урод[U-ROD]Monstro / Aberração / FeioUsado aqui para descrever os adultos.
Терпение[Tir-PYE-ni-ye]PaciênciaSubstantivo neutro.
Расквитаться[Ras-kvi-TAT-sya]Ajustar contas / Vingar-seVerbo reflexivo coloquial.
Ярость[YA-rast']Fúria / Raiva intensaSubstantivo feminino.
Цепь[Tsep']CorrenteGenitivo: Цепи (Tse-PI).
Обещание[A-bi-SCHA-ni-ye]PromessaSubstantivo neutro.

Parte 2: Gerúndios (Adverbial Participles)
A letra usa muitos gerúndios (Деепричастия) para descrever ações simultâneas à ação principal (lutar/bater):
Наматывая (Enrolando) - de Наматывать.
Сражаясь (Lutando) - de Сражаться.
Отражаясь (Refletindo-se) - de Отражаться.
Потеряв (Tendo perdido - Passado) - de Потерять.

Parte 3: Instrumental de Instrumento (Armas)
Novamente, o Caso Instrumental mostra com o que as crianças lutam:
Проводами (Com fios).
Шариками (Com bolinhas/pellets).
Палками (Com paus).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Почему дети решили драться?

Porque decidiram as crianças lutar?

Liga as armas improvisadas à tradução:

Russo:
Палки
Цепи
Провода
Português:
Fios
Paus
Correntes

Куда улетают дети в конце песни?

Para onde voam as crianças no final da música?