Anterior Próxima
← Voltar para АртерияАртерия

Лети на свет

Leti na svet

Voa para a luz

Álbum: Лети на свет
Compositor: Sergey Terentyev
Letrista: Sergey Terentyev
Arranjador: Arteria

Letra em Russo

Голод и любовь
Правят на земле.
Сила власти,
Жажда мести
Говорят в тебе.
Покорить весь мир
Попытался ты,
Но в огне кровавой битвы
Сожжены мосты.

Оглянись,
Ты увидишь мир,
Что несётся вниз.
Впереди
Только темнота,
Позади - лишь жизнь…

Открой глаза,
Лети на свет,
Туда, где страху
Места нет.
Открой глаза,
Лети на свет
И высоты не бойся.
Открой глаза,
Лети на свет,
Туда, где страху
Места нет.
Открой глаза,
Лети на свет
И ничего не бойся.
И ничего не бойся.

Твой недолгий путь
Из огня и зла
Обрывает,
Растворяет
Ледяная мгла.
И дыханье тьмы
Разум твой пленит,
Вместо славы,
Вместо жизни
Лишь могил гранит.

Оглянись,
Ты увидишь мир,
Что несётся вниз.
Впереди
Только темнота,
Позади - лишь жизнь…

Открой глаза,
Лети на свет,
Туда, где страху
Места нет.
Открой глаза,
Лети на свет
И высоты не бойся.
Открой глаза,
Лети на свет,
Туда, где страху
Места нет.
Открой глаза,
Лети na свет
И ничего не бойся.

Открой глаза,
Лети на свет,
Туда, где страху
Места нет.
Открой глаза,
Лети на свет
И высоты не бойся.
Открой глаза,
Лети на свет,
Туда, где страху
Места нет.
Открой глаза,
Лети на свет
И ничего не бойся.

Открой глаза,
Лети на свет,
Туда, где страху
Места нет.
Открой глаза,
Лети на свет
И высоты не бойся.
Открой глаза,
Лети на свет,
Туда, где страху
Места нет.
Открой глаза,
Лети на свет
И ничего не бойся.

Tradução em Português

Fome e amor
Governam na terra.
O poder da autoridade,
A sede de vingança
Falam em ti.
Conquistar o mundo inteiro
Tentaste tu,
Mas no fogo de uma batalha sangrenta
As pontes foram queimadas.

Olha em volta,
Tu verás um mundo,
Que se precipita para baixo.
À frente
Apenas escuridão,
Para trás - apenas a vida…

Abre os olhos,
Voa para a luz,
Para onde ao medo
Não há lugar.
Abre os olhos,
Voa para a luz
E não temas a altura.
Abre os olhos,
Voa para a luz,
Para onde ao medo
Não há lugar.
Abre os olhos,
Voa para a luz
E não temas nada.
E não temas nada.

O teu curto caminho
De fogo e mal
Interrompe,
Dissolve
A névoa gélida.
E o hálito das trevas
Cativa a tua mente,
Em vez de glória,
Em vez de vida
Apenas o granito dos túmulos.

Olha em volta,
Tu verás um mundo,
Que se precipita para baixo.
À frente
Apenas escuridão,
Para trás - apenas a vida…

Abre os olhos,
Voa para a luz,
Para onde ao medo
Não há lugar.
Abre os olhos,
Voa para a luz
E não temas a altura.
Abre os olhos,
Voa para a luz,
Para onde ao medo
Não há lugar.
Abre os olhos,
Voa para a luz
E não temas nada.

Abre os olhos,
Voa para a luz,
Para onde ao medo
Não há lugar.
Abre os olhos,
Voa para a luz
E não temas a altura.
Abre os olhos,
Voa para a luz,
Para onde ao medo
Não há lugar.
Abre os olhos,
Voa para a luz
E não temas nada.

Abre os olhos,
Voa para a luz,
Para onde ao medo
Não há lugar.
Abre os olhos,
Voa para a luz
E não temas a altura.
Abre os olhos,
Voa para a luz,
Para onde ao medo
Não há lugar.
Abre os olhos,
Voa para a luz
E não temas nada.

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Manifesto de Estreia da Arteria
Faixa-Título e Filosofia: «Лети на свет» não é apenas a música que dá nome ao álbum de estreia, mas o manifesto central de Sergey Terentyev após a sua saída de bandas massivas. Representa a busca pela autonomia e pela «luz» criativa fora das estruturas anteriores.

Dualidade Humana: A letra abre com uma citação parafraseada de Schiller e Schiller/Dostoievski: «Голод и любовь правят на земле» (Fome e amor governam o mundo), estabelecendo um tom filosófico sobre os impulsos básicos que movem a humanidade entre a criação e a destruição.

Crítica à Ambição Cega: A música descreve a queda de alguém que tentou «conquistar o mundo», terminando em isolamento e névoa gélida. O convite para «voar para a luz» atua como um apelo à redenção e à coragem de enfrentar o desconhecido sem medo da «altura» ou do julgamento.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Правят[PRA-vyat]GovernamDo verbo 'pravit'' (governar/dirigir). 3ª pessoa do plural.
Оглянись[Ag-li-NIS']Olha em volta / Olha para trásImperativo singular do verbo reflexivo 'oglyanut'sya'.
Высоты[Vy-sa-TY]AlturaCaso Genitivo de 'vysota', exigido pelo verbo de medo 'boyat'sya'.
Мгла[Mgla]Névoa / BrumaSubstantivo feminino; descreve falta de visibilidade ou obscuridade.
Пленит[Pli-NIT]Cativa / AprisionaDo verbo 'plenit''. Refere-se a levar alguém como cativo ou fascinar.
Могил[Ma-GIL]Túmulos / SepulturasGenitivo plural de 'mogila'.

Parte 2: Verbos de Medo e o Caso Genitivo
O verso «высоты не бойся» (não temas a altura) ilustra uma regra fundamental russa.
• Verbos que expressam medo, como бояться (temer), exigem que o objeto do medo esteja no Caso Genitivo.
• Além disso, o uso da partícula negativa не reforça a necessidade do Genitivo para o objeto.

Parte 3: O Imperativo e a Reflexividade
O verbo Бойся é a forma imperativa de Бояться.
• O sufixo -ся indica que o verbo é reflexivo.
• No imperativo, a terminação muda conforme a raiz, mas o sufixo reflexivo permanece para indicar que a sensação ou ação recai sobre o próprio sujeito.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что, согласно песне, правит на земле?

O que, segundo a música, governa na terra?

Liga as forças aos seus resultados na letra:

Russo:
Битва
Тьма
Мгла
Português:
Pontes queimadas
Dissolve o caminho
Cativa o espírito

Какого случая (падежа) требует глагол «бояться»?

Que caso (padesh) exige o verbo «temer» (boyat'sya)?