Anterior Próxima
Letra em Russo
Век недолог
Цель - химера,
В сердце холод
В нем мало веры.
Кто напишет?
Кто услышит
Ноты иной судьбы?
Слово моей мольбы?
Я знаю - выбора нет,
Свободы здесь не найти.
Верю - свобода и свет
Ждут в конце пути,
Я знаю - выбора нет,
Свобода здесь не живет.
Она лишь там, где рассвет
И души полет!
Вольным - воля
Злым - прозренье
Жадным - доля
Слабым - везенье
Ветер знает
Вкус свободы,
Ноты иной судьбы
Слово моей мольбы!
Я знаю - выбора нет,
Свободы здесь не найти.
Верю - свобода и свет
Ждут в конце пути,
Я знаю - выбора нет,
Свобода здесь не живет.
Она лишь там, где рассвет
И души полет!
Цель - химера,
В сердце холод
В нем мало веры.
Кто напишет?
Кто услышит
Ноты иной судьбы?
Слово моей мольбы?
Я знаю - выбора нет,
Свободы здесь не найти.
Верю - свобода и свет
Ждут в конце пути,
Я знаю - выбора нет,
Свобода здесь не живет.
Она лишь там, где рассвет
И души полет!
Вольным - воля
Злым - прозренье
Жадным - доля
Слабым - везенье
Ветер знает
Вкус свободы,
Ноты иной судьбы
Слово моей мольбы!
Я знаю - выбора нет,
Свободы здесь не найти.
Верю - свобода и свет
Ждут в конце пути,
Я знаю - выбора нет,
Свобода здесь не живет.
Она лишь там, где рассвет
И души полет!
Tradução em Português
O século é curto
A meta é uma quimera,
No coração o frio
Nele há pouca fé.
Quem escreverá?
Quem ouvirá
As notas de um outro destino?
A palavra da minha súplica?
Eu sei - não há escolha,
A liberdade aqui não se encontra.
Creio - a liberdade e a luz
Esperam no fim do caminho,
Eu sei - não há escolha,
A liberdade aqui não vive.
Ela está apenas lá, onde o amanhecer
E o voo da alma!
Para os livres - a vontade
Para os maus - o discernimento
Para os gananciosos - o quinhão
Para os fracos - a sorte
O vento conhece
O sabor da liberdade,
As notas de um outro destino
A palavra da minha súplica!
Eu sei - não há escolha,
A liberdade aqui não se encontra.
Creio - a liberdade e a luz
Esperam no fim do caminho,
Eu sei - não há escolha,
A liberdade aqui não vive.
Ela está apenas lá, onde o amanhecer
E o voo da alma!
A meta é uma quimera,
No coração o frio
Nele há pouca fé.
Quem escreverá?
Quem ouvirá
As notas de um outro destino?
A palavra da minha súplica?
Eu sei - não há escolha,
A liberdade aqui não se encontra.
Creio - a liberdade e a luz
Esperam no fim do caminho,
Eu sei - não há escolha,
A liberdade aqui não vive.
Ela está apenas lá, onde o amanhecer
E o voo da alma!
Para os livres - a vontade
Para os maus - o discernimento
Para os gananciosos - o quinhão
Para os fracos - a sorte
O vento conhece
O sabor da liberdade,
As notas de um outro destino
A palavra da minha súplica!
Eu sei - não há escolha,
A liberdade aqui não se encontra.
Creio - a liberdade e a luz
Esperam no fim do caminho,
Eu sei - não há escolha,
A liberdade aqui não vive.
Ela está apenas lá, onde o amanhecer
E o voo da alma!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Determinismo e a Busca pela Transcendência
• Crítica ao Materialismo: A letra abre com a ideia de que a vida terrena é curta e as metas puramente materiais são «quimeras» (иллюзии), sugerindo uma desilusão com o mundo imediato.
• Liberdade Metafísica: O refrão «Я знаю - выбора нет» (Eu sei - não há escolha) não deve ser lido como um derrotismo total, mas como a aceitação de que a verdadeira liberdade não pertence ao plano físico («aqui não vive»), mas sim a um estado espiritual elevado, simbolizado pelo «voo da alma» e pelo «amanhecer».
• Justiça Poética: No segundo verso, a canção distribui destinos a diferentes arquétipos (livres, maus, gananciosos, fracos), evocando uma espécie de ordem natural ou cármica onde cada um recebe o que lhe é devido («доля», «прозренье»).
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Выбора | [VY-ba-ra] | Escolha | Caso Genitivo de 'Vybor', usado após a negação 'nyet'. |
| Химера | [Khi-MYE-ra] | Quimera / Ilusão | Substantivo feminino; algo impossível ou imaginário. |
| Мольбы | [Mal'-BY] | Súplica / Prece | Genitivo singular de 'Mol'ba'. |
| Рассвет | [Ras-SVYET] | Amanhecer | Substantivo masculino; símbolo de renovação. |
| Вольным | [VOL'-nym] | Para os livres | Caso Dativo plural do adjetivo 'Vol'nyy'. |
| Везенье | [Vi-ZYE-n'ye] | Sorte / Êxito | Substantivo neutro coloquial para 'Udacha'. |
Parte 2: Negação de Existência com «Нет»
A frase «Выбора нет» é a forma padrão em russo para indicar a ausência de algo.• Quando usamos нет (não há), o substantivo que desapareceu deve obrigatoriamente estar no Caso Genitivo.
• Выбор (Nominativo) → Выбора (Genitivo).
• O mesmo ocorre em «Свободы здесь не найти», onde o objeto direto da negação também vai para o Genitivo.
Parte 3: O Dativo de Destinatário (Para quem?)
O segundo verso utiliza uma série de substantivos e adjetivos no Caso Dativo para indicar a quem se destina cada dádiva:• Вольным (Aos livres) — воля (liberdade/vontade).
• Слабым (Aos fracos) — везенье (sorte).
Esta construção omite o verbo «dar», deixando implícito que essas qualidades pertencem ou são entregues àqueles grupos específicos.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Где, по мнению автора, живет свобода?
Onde, segundo o autor, vive a liberdade?
Faz a correspondência entre os grupos e o que lhes é destinado:
Russo:
Слабым
Жадным
Злым
Português:
Discernimento
Quinhão
Sorte
В каком падеже стоит слово «Выбора» после слова «нет»?
Em que caso está a palavra «Выбора» após a palavra «нет»?
🎵 Outras Músicas de "Лети на свет"
1
Пламя
Plamya
Chama
2
Время не ждет
Vremya ne zhdet
O tempo não espera
3
Один на один
Odin na odin
Um contra um
5
Небо ждёт
Nebo zhdet
O céu espera
6
Зов плоти
Zov ploti
Chamado da carne
7
Дорога без тебя
Doroga bez tebya
Estrada sem ti
8
Лети на свет
Leti na svet
Voa para a luz
9
Всё в твоих руках
Vse v tvoikh rukakh
Está tudo nas tuas mãos
10
Стальные нервы
Stalnye nervy
Nervos de aço
