Anterior Próxima
Letra em Russo
Ты знал секрет
Своих былых побед,
Твоя судьба -
Дорога в никуда.
Все ближе к душе твоей
Тьма и холод,
Отрезан твой путь назад
Навсегда!
Только вперед,
Лишаясь сил!
Только вперед,
Не зная страха!
Только вперед!
Время не ждет!
Только вперед!
Сожги дотла
В себе остатки зла,
Сгорят мосты
В мир, где слова пусты!
Все ближе к душе твоей
Тьма и холод,
Отрезан твой путь назад
Навсегда!
Только вперед,
Лишаясь сил!
Только вперед,
Не зная страха!
Только вперед!
Время не ждет!
Только вперед!
Своих былых побед,
Твоя судьба -
Дорога в никуда.
Все ближе к душе твоей
Тьма и холод,
Отрезан твой путь назад
Навсегда!
Только вперед,
Лишаясь сил!
Только вперед,
Не зная страха!
Только вперед!
Время не ждет!
Только вперед!
Сожги дотла
В себе остатки зла,
Сгорят мосты
В мир, где слова пусты!
Все ближе к душе твоей
Тьма и холод,
Отрезан твой путь назад
Навсегда!
Только вперед,
Лишаясь сил!
Только вперед,
Не зная страха!
Только вперед!
Время не ждет!
Только вперед!
Tradução em Português
Tu sabias o segredo
Das tuas vitórias passadas,
O teu destino -
Um caminho para lugar nenhum.
Cada vez mais perto da tua alma
Estão a escuridão e o frio,
O teu caminho de volta está cortado
Para sempre!
Apenas em frente,
Perdendo as forças!
Apenas em frente,
Sem conhecer o medo!
Apenas em frente!
O tempo não espera!
Apenas em frente!
Queima completamente
Em ti os restos do mal,
As pontes arderão
Para o mundo onde as palavras são vazias!
Cada vez mais perto da tua alma
Estão a escuridão e o frio,
O teu caminho de volta está cortado
Para sempre!
Apenas em frente,
Perdendo as forças!
Apenas em frente,
Sem conhecer o medo!
Apenas em frente!
O tempo não espera!
Apenas em frente!
Das tuas vitórias passadas,
O teu destino -
Um caminho para lugar nenhum.
Cada vez mais perto da tua alma
Estão a escuridão e o frio,
O teu caminho de volta está cortado
Para sempre!
Apenas em frente,
Perdendo as forças!
Apenas em frente,
Sem conhecer o medo!
Apenas em frente!
O tempo não espera!
Apenas em frente!
Queima completamente
Em ti os restos do mal,
As pontes arderão
Para o mundo onde as palavras são vazias!
Cada vez mais perto da tua alma
Estão a escuridão e o frio,
O teu caminho de volta está cortado
Para sempre!
Apenas em frente,
Perdendo as forças!
Apenas em frente,
Sem conhecer o medo!
Apenas em frente!
O tempo não espera!
Apenas em frente!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Nostalgia de Vitórias e a Marcha Inevitável
• Continuidade Estética: A faixa mantém a linha temática do álbum «Лети на свет», focando-se na superação e na impossibilidade de retornar ao passado. A colaboração lírica entre Terentyev e Karyeva reforça o tom introspectivo mas determinado da banda.
• A Inevitabilidade do Tempo: O título «Время не ждет» (O tempo não espera) é um lema comum no heavy metal, servindo como um apelo à ação imediata e ao sacrifício pessoal («perdendo as forças») para evitar que a «escuridão e o frio» consumam a alma.
• Simbolismo dos Pontes Queimadas: A metáfora de «queimar pontes» (сгорят мосты) é utilizada para ilustrar uma rutura total com um passado de palavras vazias e maldade, uma imagem forte que ressoa com a própria mudança de percurso de Sergey Terentyev na indústria musical russa.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Побед | [Pa-BYET] | Vitórias | Genitivo plural de 'pobeda'. |
| Судьба | [Sud'-BA] | Destino / Sorte | Substantivo feminino fundamental na lírica russa. |
| Вперед | [Vpi-RYOT] | Em frente / Adiante | Advérbio de direção. |
| Страха | [STRA-kha] | Medo | Caso Genitivo de 'strakh', usado aqui após a negação 'ne znaya'. |
| Мосты | [Mas-TY] | Pontes | Plural de 'most'. |
| Пусты | [Pus-TY] | Vazias | Forma curta plural do adjetivo 'pustoy'. |
Parte 2: O Uso do Gerúndio (Деепричастие) de Aspeto Imperfeito
A letra utiliza dois gerúndios que descrevem ações concomitantes à marcha «em frente»:• Лишаясь (perdendo / privando-se): do verbo reflexivo 'lishat'sya'.
• Не зная (não conhecendo / sem saber): do verbo 'znat'.
Em ambos os casos, as terminações -ясь e -я indicam que o herói executa a ação principal (ir em frente) enquanto atravessa estes estados simultaneamente.Parte 3: O Caso Dativo com Advérbios de Aproximação
Na frase «Все ближе к душе твоей», temos o uso da preposição К (em direção a / para).• A preposição К exige sempre o Caso Dativo.
• Душе é o Dativo de 'dusha' (alma).
Esta construção é usada para indicar que algo (neste caso, a escuridão e o frio) se está a mover ou a aproximar de um alvo específico.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что не ждет героя в песне?
O que é que não espera pelo herói na música?
Faz a correspondência entre os substantivos e os seus estados na letra:
Russo:
Слова
Мосты
Путь назад
Português:
Vazias
Arderão
Cortado
Какое слово является наречием направления?
Qual destas palavras é um advérbio de direção?
🎵 Outras Músicas de "Лети на свет"
1
Пламя
Plamya
Chama
3
Один на один
Odin na odin
Um contra um
4
Выбора нет
Vybora net
Não há escolha
5
Небо ждёт
Nebo zhdet
O céu espera
6
Зов плоти
Zov ploti
Chamado da carne
7
Дорога без тебя
Doroga bez tebya
Estrada sem ti
8
Лети на свет
Leti na svet
Voa para a luz
9
Всё в твоих руках
Vse v tvoikh rukakh
Está tudo nas tuas mãos
10
Стальные нервы
Stalnye nervy
Nervos de aço
