Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Вот моя кровь
Вот то, что я пою
Что я могу еще
Что я могу еще?
Чуть-чуть крыши
Хлеб, и вино, и чай
Когда я с тобой
Ты — мой единственный дом
Что я могу еще
Что я могу еще?
[Припев]
Джа даст нам все
У нас больше нет проблем
Когда я с тобой
Ты — мой единственный дом
Что я могу еще?
Что я могу еще?
[Припев]
Джа даст нам все
У нас больше нет проблем
Когда я с тобой
Ты — мой единственный дом
Что я могу еще?
Что я могу еще?
[Припев]
Джа даст нам все
У нас больше нет проблем
Когда я с тобой
Ты — мой единственный дом
Что я могу еще?
Что я могу еще?
[Припев]
Джа даст нам все
У нас больше нет проблем
Когда я с тобой
Ты — мой единственный дом
Что я могу еще?
Что я могу еще?
Вот моя кровь
Вот то, что я пою
Что я могу еще
Что я могу еще?
Чуть-чуть крыши
Хлеб, и вино, и чай
Когда я с тобой
Ты — мой единственный дом
Что я могу еще
Что я могу еще?
[Припев]
Джа даст нам все
У нас больше нет проблем
Когда я с тобой
Ты — мой единственный дом
Что я могу еще?
Что я могу еще?
[Припев]
Джа даст нам все
У нас больше нет проблем
Когда я с тобой
Ты — мой единственный дом
Что я могу еще?
Что я могу еще?
[Припев]
Джа даст нам все
У нас больше нет проблем
Когда я с тобой
Ты — мой единственный дом
Что я могу еще?
Что я могу еще?
[Припев]
Джа даст нам все
У нас больше нет проблем
Когда я с тобой
Ты — мой единственный дом
Что я могу еще?
Что я могу еще?
Tradução em Português
[Estrofe 1]
Eis o meu sangue
Eis aquilo que eu canto
Que posso eu mais
Que posso eu mais?
Um bocadinho de telhado
Pão, e vinho, e chá
Quando eu estou contigo
Tu és a minha única casa
Que posso eu mais
Que posso eu mais?
[Refrão]
Jah dar-nos-á tudo
Nós já não temos problemas
Quando eu estou contigo
Tu és a minha única casa
Que posso eu mais?
Que posso eu mais?
[Refrão]
Jah dar-nos-á tudo
Nós já não temos problemas
Quando eu estou contigo
Tu és a minha única casa
Que posso eu mais?
Que posso eu mais?
[Refrão]
Jah dar-nos-á tudo
Nós já não temos problemas
Quando eu estou contigo
Tu és a minha única casa
Que posso eu mais?
Que posso eu mais?
[Refrão]
Jah dar-nos-á tudo
Nós já não temos problemas
Quando eu estou contigo
Tu és a minha única casa
Que posso eu mais?
Que posso eu mais?
Eis o meu sangue
Eis aquilo que eu canto
Que posso eu mais
Que posso eu mais?
Um bocadinho de telhado
Pão, e vinho, e chá
Quando eu estou contigo
Tu és a minha única casa
Que posso eu mais
Que posso eu mais?
[Refrão]
Jah dar-nos-á tudo
Nós já não temos problemas
Quando eu estou contigo
Tu és a minha única casa
Que posso eu mais?
Que posso eu mais?
[Refrão]
Jah dar-nos-á tudo
Nós já não temos problemas
Quando eu estou contigo
Tu és a minha única casa
Que posso eu mais?
Que posso eu mais?
[Refrão]
Jah dar-nos-á tudo
Nós já não temos problemas
Quando eu estou contigo
Tu és a minha única casa
Que posso eu mais?
Que posso eu mais?
[Refrão]
Jah dar-nos-á tudo
Nós já não temos problemas
Quando eu estou contigo
Tu és a minha única casa
Que posso eu mais?
Que posso eu mais?
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Reggae, Rastafarianismo e Minimalismo Espiritual
Assim como a faixa «Rutman», esta canção é um reflexo direto do fascínio da banda Aquarium pela música reggae e pelo rastafarianismo durante a gravação do «Álbum Azul».
Assim como a faixa «Rutman», esta canção é um reflexo direto do fascínio da banda Aquarium pela música reggae e pelo rastafarianismo durante a gravação do «Álbum Azul».
• A Filosofia Rastafári: A frase central do refrão, «Jah dar-nos-á tudo» (Джа даст нам все), invoca a divindade rastafári, sugerindo uma confiança total na providência divina e um desprendimento das preocupações materiais («já não temos problemas»).
• Minimalismo: A lista de necessidades do herói é incrivelmente simples e rústica: «Um bocadinho de telhado, pão, e vinho, e chá». O essencial não é a riqueza material, mas a comunhão espiritual e humana.
• A Casa como Pessoa: A imagem de que a «única casa» não é um edifício físico, mas sim a pessoa amada («Quando eu estou contigo, tu és a minha única casa»), reforça o tema do isolamento social da boémia soviética, onde o refúgio se encontrava nas relações interpessoais íntimas e não nas estruturas do Estado.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Единственный | [Yi-DIN-stvyen-niy] | Único | Adjetivo. 'Единственный дом' (A única casa). |
| Кровь | [Krof'] | Sangue | Substantivo feminino. Aqui usado num sentido de doação total, a própria vida. |
| Крыша | [KRY-sha] | Telhado | Substantivo feminino. Metáfora para abrigo. |
| Хлеб | [Khlyep] | Pão | Substantivo masculino. |
| Еще | [Yi-SHCHO] | Mais / Ainda | Advérbio. 'Что я могу еще?' (Que posso eu mais / Que mais posso fazer?). |
| Проблема | [Pra-BLYE-ma] | Problema | Substantivo feminino. No genitivo plural: Проблем. |
Parte 2: Genitivo Partitivo com «Чуть-чуть»
A expressão «Чуть-чуть крыши» (Um bocadinho de telhado) utiliza o advérbio de quantidade coloquial «чуть-чуть» (um pouco / um bocadinho). Em russo, expressões de quantidade exigem que o substantivo seguinte esteja no Caso Genitivo (neste caso, a terminação '-и' para o feminino 'крыша').Parte 3: A Estrutura de Posse Negativa («У нас нет»)
Na frase «У нас больше нет проблем» (Nós já não temos problemas), o russo não usa o verbo 'ter'. Em vez disso, utiliza-se a preposição «У» + Pronome no Genitivo («У нас» - Em nós) + a negação «нет» (não há) + Substantivo no Genitivo Plural («проблем»). A palavra «больше» (mais), junto com a negação, traduz-se como «já não».Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Кто является единственным домом для героя?
Quem é a única casa para o herói?
Faz a correspondência entre as necessidades do herói e a sua tradução:
Russo:
Кровь
Хлеб
Крыша
Português:
Telhado
Pão
Sangue
Чего у них больше нет?
O que é que eles já não têm, segundo o refrão?
🎵 Outras Músicas de "Синий альбом"
1
Железнодорожная вода
Railroad Water
Água Ferroviária
2
Герои рок-н-ролла
Heroes of Rock-n-Roll
Heróis do Rock-n-roll
3
Гость
Guest
O Convidado
5
Электрический пёс
Electric Dog
O Cão Elétrico
6
Все, что я хочу
All I Want
Tudo o que eu quero
7
Чай
Tea
Chá
8
Плоскость
Plane
O Plano
9
Рутман
Rutman (Rootsman)
Rutman
10
В подобную ночь
On a Night Like This
Numa Noite Semelhante
12
Река
River
O Rio
13
Пионерская, 38
Pionerskaya, 38
Pionerskaya, 38
14
14
14
14
15
Вызываю огонь на себя
I Draw Fire Upon Myself
Chamo o Fogo Sobre Mim
