Anterior Próxima
← Voltar para АквариумАквариум

Чай

Tea

Chá

Álbum: Синий альбом
Compositor: Boris Grebenshchikov
Letrista: Boris Grebenshchikov
Arranjador: Aquarium

Letra em Russo

[Куплет 1]
Танцуем всю ночь, танцуем весь день
В эфире опять одна дребедень
Но это не зря
Хотя, может быть, невзначай
Гармония мира не знает границ
Сейчас
Мы будем пить чай

[Куплет 2]
Прекрасна ты, достаточен я
Наверное, мы плохая семья
Но это не зря
Хотя, может быть, невзначай
Гармония мира не знает границ
Сейчас
Мы будем пить чай

[Куплет 3]
Мне кажется, мы — как в старом кино
Пора обращать воду в вино
И это не зря
Хотя, может быть, невзначай
Гармония мира не знает границ
Сейчас
Мы будем пить чай

Tradução em Português

[Estrofe 1]
Dançamos a noite toda, dançamos o dia todo
Na emissão novamente apenas uma lixeira
Mas isso não é em vão
Embora, talvez, por acaso
A harmonia do mundo não conhece fronteiras
Agora
Nós vamos beber chá

[Estrofe 2]
És bela tu, sou suficiente eu
Provavelmente, nós somos uma má família
Mas isso não é em vão
Embora, talvez, por acaso
A harmonia do mundo não conhece fronteiras
Agora
Nós vamos beber chá

[Estrofe 3]
Parece-me que nós — como num filme antigo
É hora de transformar a água em vinho
E isso não é em vão
Embora, talvez, por acaso
A harmonia do mundo não conhece fronteiras
Agora
Nós vamos beber chá

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Cultura dos «Flats» e a Censura na TV Soviética
Esta canção descontraída capta a essência da boémia de Leningrado nos anos 70 e início dos 80. Boris Grebenshchikov recorda que essa década consistia essencialmente em vaguear de apartamento em apartamento (os chamados «flats» ou quartos em apartamentos comunitários), discutir arte e «beber chá» (um eufemismo que frequentemente incluía álcool).

Censura Televisiva: Em 1982, os Aquarium foram convidados para gravar esta música no programa de TV «Veselye Rebyata». No entanto, a linha «В эфире опять одна дребедень» (Na emissão novamente apenas uma lixeira/lixo) ofendeu os trabalhadores da televisão estatal. A banda foi obrigada a alterar a letra para «Отложим на завтра всю дребедень» (Adiaremos para amanhã todo o lixo) para poder atuar.

Água em Vinho: A referência bíblica à transformação da água em vinho (as Bodas de Caná) é aqui usada com leveza, simbolizando a capacidade da juventude de transformar o mundano (a vida soviética cinzenta) em algo festivo e milagroso dentro das suas próprias cozinhas.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Чай[Chay]CháSubstantivo masculino. Bebida central na cultura social russa.
Дребедень[Dri-bi-DYEN']Lixo / Disparate / NinhariasGíria ou termo coloquial para algo sem valor.
Невзначай[Niv-zna-CHAY]Por acaso / Sem quererAdvérbio que rima com 'Chay'.
Эфир[E-FIR]Emissão / Ar (TV ou Rádio)Da palavra 'Éter'. Usada na expressão 'В эфире' (Em direto / No ar).
Граница[Gra-NI-tsa]Fronteira / LimiteSubstantivo feminino. 'Не знает границ' (Não conhece limites).
Кино[Ki-NO]Cinema / FilmeSubstantivo neutro indeclinável.

Parte 2: Futuro Imperfeito (Verbo Быть + Infinitivo)
Para expressar uma ação contínua ou habitual no futuro, o russo utiliza o verbo auxiliar «Быть» conjugado no futuro, seguido do infinitivo do verbo principal.
Мы будем пить чай (Nós vamos beber chá / Estaremos a beber chá).

Parte 3: O Uso do Dativo em «Мне кажется»
A expressão «Мне кажется» (Parece-me) é uma construção impessoal muito comum.
• O sujeito lógico da frase (a pessoa que tem a opinião) coloca-se no Caso Dativo: Мне (A mim).
• O verbo «Казаться» concorda com o sujeito gramatical (se houver) ou fica na 3ª pessoa do singular (Кажется) se a frase seguinte for uma oração subordinada com «что» ou «как».

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что герои собираются пить сейчас?

O que os heróis se preparam para beber agora?

Faz a correspondência entre os substantivos russos e a sua tradução em português:

Russo:
Дребедень
Граница
Эфир
Português:
Lixo / Disparate
Fronteira
Emissão (TV/Rádio)

Во что пора обращать воду в третьем куплете?

Em que bebida é hora de transformar a água na terceira estrofe?