Próxima
Letra em Russo
На чем ты медитируешь, подруга светлых дней
Какую мантру дашь душе измученной моей
Горят кресты горячие на куполах церквей —
И с ними мы в согласии, внедряя в жизнь У Вэй
Сай Рам, отец наш батюшка; Кармапа — свет души
Ой, ламы линии Кагью — до чего ж вы хороши
Я сяду в лотос поутру посереди Кремля
И вздрогнет просветленная сырая мать-земля
На что мне жемчуг с золотом, на что мне art nouveau
Мне кроме просветления не нужно ничего
Мандала с махамудрою мне светят свысока —
Ой, Волга, Волга-матушка, буддийская река
Какую мантру дашь душе измученной моей
Горят кресты горячие на куполах церквей —
И с ними мы в согласии, внедряя в жизнь У Вэй
Сай Рам, отец наш батюшка; Кармапа — свет души
Ой, ламы линии Кагью — до чего ж вы хороши
Я сяду в лотос поутру посереди Кремля
И вздрогнет просветленная сырая мать-земля
На что мне жемчуг с золотом, на что мне art nouveau
Мне кроме просветления не нужно ничего
Мандала с махамудрою мне светят свысока —
Ой, Волга, Волга-матушка, буддийская река
Tradução em Português
Sobre o que meditas tu, companheira de dias luminosos
Que mantra darás à minha alma exausta
Ardem cruzes quentes nas cúpulas das igrejas —
E com elas estamos em harmonia, introduzindo na vida o Wu Wei
Sai Ram, nosso pai e protetor; Karmapa — luz da alma
Oh, lamas da linhagem Kagyu — como sois maravilhosos
Sentar-me-ei em lótus pela manhã no meio do Kremlin
E estremecerá a iluminada e húmida mãe-terra
Para que quero eu pérolas com ouro, para que quero eu art nouveau
Além da iluminação não preciso de nada
Mandala com mahamudra brilham para mim do alto —
Oh, Volga, mãe Volga, rio budista
Que mantra darás à minha alma exausta
Ardem cruzes quentes nas cúpulas das igrejas —
E com elas estamos em harmonia, introduzindo na vida o Wu Wei
Sai Ram, nosso pai e protetor; Karmapa — luz da alma
Oh, lamas da linhagem Kagyu — como sois maravilhosos
Sentar-me-ei em lótus pela manhã no meio do Kremlin
E estremecerá a iluminada e húmida mãe-terra
Para que quero eu pérolas com ouro, para que quero eu art nouveau
Além da iluminação não preciso de nada
Mandala com mahamudra brilham para mim do alto —
Oh, Volga, mãe Volga, rio budista
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Budismo e a Identidade Russa
«Nirvana Russo» é a canção que melhor sintetiza o espírito do álbum, onde o misticismo oriental encontra o coração da Rússia.
«Nirvana Russo» é a canção que melhor sintetiza o espírito do álbum, onde o misticismo oriental encontra o coração da Rússia.
• Sincretismo Religioso: BG coloca em harmonia as «cruzes das igrejas» com o conceito taoista de «Wu Wei» (não-ação) e a linhagem budista «Kagyu». Esta fusão sugere que a busca espiritual é universal, transcendendo as fronteiras geográficas entre o Tibete e a Rússia.
• O Lótus no Kremlin: A imagem de BG sentado na posição de lótus no centro do Kremlin é uma provocação estética poderosa. O Kremlin, símbolo máximo do poder político e histórico russo, torna-se o palco para uma revolução espiritual e pacífica.
• Volga Budista: Ao chamar ao Rio Volga — o símbolo máximo da alma russa — de «rio budista», o autor reivindica uma nova identidade para o seu país, que acabava de sair de décadas de ateísmo oficial soviético.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Душа | [Du-SHA] | Alma | Substantivo feminino. |
| Измученная | [Iz-MU-chin-na-ya] | Exausta / Atormentada | Adjetivo que descreve cansaço extremo. |
| Поутру | [Pa-ut-RU] | Pela manhã / De madrugada | Advérbio de tempo. |
| Земля | [Zim-LYA] | Terra | Pode referir-se ao solo ou ao planeta. |
| Свет | [Svyet] | Luz | Substantivo masculino. |
| Река | [Ri-KA] | Rio | Substantivo feminino. |
Parte 2: O Caso Dativo de Posse e Destino
A letra utiliza o Caso Dativo para indicar a quem algo se destina ou de quem é a necessidade.• Душе моей (À minha alma).
• На что мне (Para que me serve / Para que quero eu).
• Светят мне (Brilham para mim).
Parte 3: O Caso Prepositivo de Localização e Meditação
O prefixo 'Na' (На) ou 'V' (В) seguido do Prepositivo indica o lugar ou o objeto de foco.• На чем медитируешь (Sobre o que meditas).
• На куполах (Nas cúpulas).
• В согласии (Em harmonia / Em acordo).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Где герой собирается сесть в позу лотоса?
Onde é que o herói pretende sentar-se em posição de lótus?
Faz a correspondência dos elementos mencionados:
Russo:
Мантра
Кресты
Волга
Português:
Rio
Cruzes
Mantra
Какая река названа буддийской?
Qual rio é chamado de 'budista' na canção?
🎵 Outras Músicas de "Кострома mon amour"
2
Пой, пой лира
Poy, poy lira
Canta, canta lira
3
Московская Октябрьская
Moskovskaya Oktyabrskaya
Outubrista de Moscovo
4
8200
8200
8200
5
Из сияющей пустоты
Iz siyayushchey pustoty
Do Vazio Radiante
6
Кострома mon amour
Kostroma mon amour
Kostroma meu amor
7
Ты нужна мне
Ty nuzhna mne
Eu preciso de ti
8
Звёздочка
Zvyozdochka
Estrelinha
9
Сувлехим Такац
Suvlekhim Takats
Suvlekhim Takats
10
Не пей вина, Гертруда
Ne pey vina, Gertruda
Não bebas vinho, Gertruda
