Anterior Próxima
Letra em Russo
Вперед, вперед, плешивые стада
Дети полка и внуки саркофага —
Сплотимся гордо вкруг родного флага
И пусть кипит утекшая вода
Застыл чугун над буйной головой
Упал в бурьян корабль без капитана
Ну, что ж ты спишь — проснись, проснись, охрана
А то мне в душу влезет половой
Сошел на нет всегда бухой отряд
И, как на грех, разведка перемерла
Покрылись мхом штыки, болты и сверла —
А в небе бабы голые летят
На их грудях блестит французский крем
Они снуют с бесстыдством крокодила
Гори, гори, мое паникадило
А то они склюют меня совсем
Дети полка и внуки саркофага —
Сплотимся гордо вкруг родного флага
И пусть кипит утекшая вода
Застыл чугун над буйной головой
Упал в бурьян корабль без капитана
Ну, что ж ты спишь — проснись, проснись, охрана
А то мне в душу влезет половой
Сошел на нет всегда бухой отряд
И, как на грех, разведка перемерла
Покрылись мхом штыки, болты и сверла —
А в небе бабы голые летят
На их грудях блестит французский крем
Они снуют с бесстыдством крокодила
Гори, гори, мое паникадило
А то они склюют меня совсем
Tradução em Português
Avante, avante, rebanhos calvos
Filhos do regimento e netos do sarcófago —
Unamo-nos orgulhosamente em torno da bandeira pátria
E que ferva a água que já escorreu
O ferro fundido congelou sobre a cabeça turbulenta
Caiu no matagal o navio sem capitão
Ora, porque dormes — acorda, acorda, guarda
Senão o criado entrar-me-á na alma
Desvaneceu-se o destacamento sempre bêbedo
E, como por azar, o serviço de inteligência morreu todo
Cobriram-se de musgo as baionetas, parafusos e brocas —
E no céu mulheres nuas voam
Nos seus peitos brilha creme francês
Elas movem-se com a sem-vergonhice de um crocodilo
Arde, arde, meu candelabro
Senão elas vão bicar-me por completo
Filhos do regimento e netos do sarcófago —
Unamo-nos orgulhosamente em torno da bandeira pátria
E que ferva a água que já escorreu
O ferro fundido congelou sobre a cabeça turbulenta
Caiu no matagal o navio sem capitão
Ora, porque dormes — acorda, acorda, guarda
Senão o criado entrar-me-á na alma
Desvaneceu-se o destacamento sempre bêbedo
E, como por azar, o serviço de inteligência morreu todo
Cobriram-se de musgo as baionetas, parafusos e brocas —
E no céu mulheres nuas voam
Nos seus peitos brilha creme francês
Elas movem-se com a sem-vergonhice de um crocodilo
Arde, arde, meu candelabro
Senão elas vão bicar-me por completo
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Outubro Negro de 1993 e a Sátira Política
Esta canção é uma reação direta e profundamente sarcástica aos eventos da Crise Constitucional Russa de 1993 (21 de setembro – 4 de outubro).
Esta canção é uma reação direta e profundamente sarcástica aos eventos da Crise Constitucional Russa de 1993 (21 de setembro – 4 de outubro).
• Contexto Histórico: O título refere-se ao confronto violento entre o presidente Boris Yeltsin e o Parlamento Russo, que culminou no bombardeamento do «Livro Branco» por tanques em pleno centro de Moscovo. A letra satiriza os vários grupos (comunistas, nacionalistas e monarquistas) que se uniram contra Yeltsin.
• Filhos do Regimento e do Sarcófago: BG usa ironia para descrever os combatentes. «Netos do sarcófago» alude ao Mausoléu de Lenine, simbolizando ideologias mortas que tentavam ressuscitar. O «navio sem capitão» reflete o estado de anarquia e falta de liderança clara na Rússia daquela época.
• Imagens Surreais: A transição de «baionetas cobertas de musgo» para «mulheres nuas voando no céu com creme francês» ilustra o absurdo da sociedade russa dos anos 90, onde o militarismo soviético decadente chocava de frente com o novo consumismo ocidental e o caos moral.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Стадо | [STA-da] | Rebanho / Gado | Usado aqui de forma pejorativa para as massas. |
| Флаг | [Flak] | Bandeira | Substantivo masculino. |
| Охрана | [Akh-RA-na] | Guarda / Segurança | Substantivo feminino. |
| Грех | [Gryekh] | Pecado / Azar | A expressão 'kak na grekh' significa 'por azar' ou 'como se não bastasse'. |
| Голова | [Ga-la-VA] | Cabeça | Substantivo feminino. |
| Душа | [Du-SHA] | Alma | Conceito central na poesia de BG. |
Parte 2: Imperativos de Exortação e Comando
A letra é um apelo constante à ação ou ao despertar, usando o imperativo:• Вперед (Avante) - Advérbio de direção usado como comando.
• Проснись (Acorda) - Imperativo reflexivo do verbo Prosnut'sya.
• Гори (Arde / Brilha) - Imperativo do verbo Goret'.
Parte 3: O Uso do Futuro Simples para Ameaça ou Consequência
BG utiliza a partícula А то (caso contrário / senão) seguida de verbos no futuro para indicar um perigo iminente:• Влезет (Entrará / Meter-se-á).
• Склюют (Bicarão / Devorarão).
Esta estrutura cria a tensão entre o estado atual (dormir, arder) e o desastre que se segue se nada for feito.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
К какому историческому событию отсылает песня?
A que evento histórico a canção faz referência?
Liga as imagens da letra aos seus significados sugeridos:
Russo:
Штыки
Саркофаг
Корабль
Português:
Mausoléu / Passado
País / Navio
Baionetas
Что делают голые бабы в небе?
O que fazem as mulheres nuas no céu?
🎵 Outras Músicas de "Кострома mon amour"
1
Русская нирвана
Russkaya nirvana
Nirvana Russo
2
Пой, пой лира
Poy, poy lira
Canta, canta lira
4
8200
8200
8200
5
Из сияющей пустоты
Iz siyayushchey pustoty
Do Vazio Radiante
6
Кострома mon amour
Kostroma mon amour
Kostroma meu amor
7
Ты нужна мне
Ty nuzhna mne
Eu preciso de ti
8
Звёздочка
Zvyozdochka
Estrelinha
9
Сувлехим Такац
Suvlekhim Takats
Suvlekhim Takats
10
Не пей вина, Гертруда
Ne pey vina, Gertruda
Não bebas vinho, Gertruda
