Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
От тяжелой дороги
И бессмысленных стрессов
Полечи меня лугом
Полечи меня лесом
[Припев]
Водяные да лешие!
Допустите до дружбы
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно
Водяные да лешие!
Допустите до дружбы
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
Только это и нужно!
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
[Куплет 2]
Чтобы камнем безвестным
Я не канула в вечность
Полечи меня небом
Полечи меня речкой
[Припев]
Водяные да лешие!
Допустите до дружбы
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно
Водяные да лешие!
Допустите до дружбы
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
Только это и нужно!
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
Только это и нужно!
[Куплет 3]
Что давно потускнело
Станет вновь интересным
И усталое тело
Может снова воскреснет!
[Припев]
Водяные да лешие!
Допустите до дружбы
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
Водяные да лешие!
Допустите до дружбы
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
Только это и нужно!
Только это и нужно!
Только это и нужно!
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
От тяжелой дороги
И бессмысленных стрессов
Полечи меня лугом
Полечи меня лесом
[Припев]
Водяные да лешие!
Допустите до дружбы
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно
Водяные да лешие!
Допустите до дружбы
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
Только это и нужно!
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
[Куплет 2]
Чтобы камнем безвестным
Я не канула в вечность
Полечи меня небом
Полечи меня речкой
[Припев]
Водяные да лешие!
Допустите до дружбы
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно
Водяные да лешие!
Допустите до дружбы
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
Только это и нужно!
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
Только это и нужно!
[Куплет 3]
Что давно потускнело
Станет вновь интересным
И усталое тело
Может снова воскреснет!
[Припев]
Водяные да лешие!
Допустите до дружбы
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
Водяные да лешие!
Допустите до дружбы
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
Только это и нужно!
Только это и нужно!
Только это и нужно!
Мне, вконец ошалевшей
Только это и нужно!
Tradução em Português
[Verso 1]
Da estrada pesada
E dos stresses sem sentido
Cura-me com o prado
Cura-me com a floresta
[Refrão]
Espíritos das águas e das florestas!
Permiti-me a vossa amizade
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso
Espíritos das águas e das florestas!
Permiti-me a vossa amizade
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
É apenas disto que preciso!
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
[Verso 2]
Para que como uma pedra desconhecida
Eu não desapareça na eternidade
Cura-me com o céu
Cura-me com o riacho
[Refrão]
Espíritos das águas e das florestas!
Permiti-me a vossa amizade
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso
Espíritos das águas e das florestas!
Permiti-me a vossa amizade
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
É apenas disto que preciso!
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
É apenas disto que preciso!
[Verso 3]
O que há muito desbotou
Tornar-se-á de novo interessante
E o corpo cansado
Talvez ressuscite de novo!
[Refrão]
Espíritos das águas e das florestas!
Permiti-me a vossa amizade
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
Espíritos das águas e das florestas!
Permiti-me a vossa amizade
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
É apenas disto que preciso!
É apenas disto que preciso!
É apenas disto que preciso!
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
Da estrada pesada
E dos stresses sem sentido
Cura-me com o prado
Cura-me com a floresta
[Refrão]
Espíritos das águas e das florestas!
Permiti-me a vossa amizade
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso
Espíritos das águas e das florestas!
Permiti-me a vossa amizade
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
É apenas disto que preciso!
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
[Verso 2]
Para que como uma pedra desconhecida
Eu não desapareça na eternidade
Cura-me com o céu
Cura-me com o riacho
[Refrão]
Espíritos das águas e das florestas!
Permiti-me a vossa amizade
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso
Espíritos das águas e das florestas!
Permiti-me a vossa amizade
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
É apenas disto que preciso!
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
É apenas disto que preciso!
[Verso 3]
O que há muito desbotou
Tornar-se-á de novo interessante
E o corpo cansado
Talvez ressuscite de novo!
[Refrão]
Espíritos das águas e das florestas!
Permiti-me a vossa amizade
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
Espíritos das águas e das florestas!
Permiti-me a vossa amizade
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
É apenas disto que preciso!
É apenas disto que preciso!
É apenas disto que preciso!
A mim, que enlouqueci de vez
É apenas disto que preciso!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Mitologia Eslava e o Retorno à Natureza
• Vodyanoy e Leshy: A canção invoca figuras centrais do folclore eslavo. O «Vodyanoy» (Водяной) é o espírito das águas, muitas vezes retratado como um velho coberto de algas, enquanto o «Leshy» (Леший) é o guardião das florestas que pode pregar partidas aos viajantes. Pugacheva pede a amizade destas forças elementares como um refúgio do mundo moderno.
• Panteísmo e Cura: A letra reflete uma visão panteísta onde a natureza (o prado, o céu, o rio) possui propriedades medicinais para a alma e o corpo. É um tema recorrente na poesia russa: a fuga da cidade opressiva para o misticismo da terra.
• A Exaustão da Estrela: O termo «ошалевшей» (enlouquecida/atordoada) descreve o estado de fadiga extrema da artista sob a pressão da fama e dos «stresses sem sentido». A música funciona como uma oração pagã para a recuperação da vitalidade e do interesse pela vida.
• Metáfora da Pedra Desconhecida: A expressão «кануть в вечность» (desaparecer na eternidade) associada a uma pedra sem nome evoca o medo do esquecimento espiritual, algo que a protagonista tenta evitar através da reconexão com o sagrado natural.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Водяные | [Va-di-NY-ye] | Espíritos das águas | Substantivo plural referente ao 'Vodyanoy', criatura mítica que habita rios e lagos. |
| Лешие | [LYE-shy-ye] | Espíritos das florestas | Substantivo plural referente ao 'Leshy', senhor das matas na mitologia russa. |
| Ошалевшей | [A-sha-LYEF-shiy] | Enlouquecida / Atordoada / Tonta | Particípio que descreve alguém que perdeu a razão por choque, cansaço ou excesso de estímulos. |
| Полечи | [Pa-li-CHI] | Cura (tu) | Imperativo do verbo 'Polechit'' (tratar/curar por um tempo). |
| Безвестным | [Biz-VYES-tnym] | Desconhecido / Sem fama | Adjetivo que descreve algo ou alguém de quem não se tem notícias ou glória. |
| Потускнело | [Pa-tus-KNYE-la] | Desbotou / Perdeu o brilho | Passado neutro do verbo 'Potusknet''. Refere-se a cores ou sentimentos que ficaram baços. |
Parte 2: O Caso Instrumental de Meio (Полечи лесом)
A letra usa o Caso Instrumental para indicar o instrumento da cura: лугом (com o prado), лесом (com a floresta), небом (com o céu).• Em russo, o objeto que é usado para realizar uma ação (neste caso, o remédio natural) assume a terminação do Instrumental, dispensando preposições como 'com' em muitos contextos poéticos.
Parte 3: Conjunção Aditiva «Да»
O título Водяные да лешие utiliza a partícula да com valor de 'и' (e).• Este uso é característico da linguagem folclórica, contos de fadas e canções populares russas, conferindo ao texto um tom arcaico e místico.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
К каким мифическим существам обращается певица?
A que criaturas míticas se dirige a cantora?
Faz a correspondência entre os pedidos de cura e os elementos naturais:
Russo:
Полечи меня речкой
Полечи меня небом
Полечи меня лугом
Português:
Cura-me com o prado
Cura-me com o riacho
Cura-me com o céu
Как чувствует себя героиня в песне?
Como se sente a heroína na música?
🎵 Outras Músicas de "Речной трамвайчик"
1
Речной трамвайчик
Rechnoy tramvaychik
Elétrico fluvial
2
Я тебя боготворю
Ya tebya bogotvoryu
Eu idolatro-te
3
Доченька
Dochenka
Filhinha
4
Ухожу
Ukhozhu
Vou-me embora
5
Белый снег
Belyy sneg
Neve Branca
6
Непогода
Nepogoda
Mau Tempo
7
Не сгорю
Ne sgoryu
Não me queimarei
8
Осторожно, листопад
Ostorozhno, Listopad
Cuidado, Queda das Folhas
9
Мадам Брошкина
Madam Broshkina
Madame Broshkina
10
Свеча горела на столе
Svecha gorela na stole
A vela ardia sobre a mesa
12
Миллениум
Millenium
Milénio
13
Голубка
Golubka
Pombinha
14
Девочка секонд-хэнд
Devochka second-hand
Rapariga em Segunda Mão
16
Снежный мальчик
Snezhnyy malchik
Rapaz de Neve
17
Будь или не будь
Bud ili ne bud
Sê ou Não Sejas
