Anterior
Letra em Russo
На-на-на-на-на
На-на-на на-на-на-на-на
На-на-на-на на-на-на-на
На-на-на-на-на
На-на-на-на на-на-на-на
На-на-на-на на-на-на-на
На-на-на-на
На-на-на-на-на
К нам любовь пришла нежданно
Словно песенный мотив
Словно чудо словно тайна
Всё вокруг переменив
Может быль а может небыль
Только врозь никак нельзя
А вокруг такое небо
В нём и звёзды и гроза
Припев:
Ах если солнце в небе
Это очень очень хорошо
Снегопады это очень
Очень хорошо
И под ливнем и под градом
Лишь бы быть с тобою рядом
Это очень очень хорошо
На-на-на на-на-на-на-на на-на-на очень хорошо
На-на-на-на на-на-на-на
Очень хорошо
И под ливнем и под градом
Лишь бы быть с тобою рядом
Это очень очень хорошо
А когда я уезжаю и тебя со мною нет
Я в дороге долгой трудной
Напеваю напеваю
Этой песенки заветной
Этой песенки припев
Припев:
Ах если солнце в небе
Это очень очень хорошо
Снегопады это очень очень хорошо
И под ливнем и под градом
Лишь бы быть с тобою рядом
Это очень очень хорошо
На-на-на на-на-на-на-на на-на-на очень хорошо
На-на-на-на на-на-на-на
Очень хорошо
И под ливнем и под градом
Лишь бы быть с тобою рядом
Это очень очень хорошо
Припев:
Ах если солнце в небе
Это очень очень хорошо
Снегопады это очень очень хорошо
И под ливнем и под градом
Лишь бы быть с тобою рядом
Это очень очень хорошо
На-на-на на-на-на-на-на
На-на-на-на на-на-на-на
На-на-на-на-на
На-на-на-на на-на-на-на
На-на-на-на на-на-на-на
На-на-на-на
На-на-на-на-на
К нам любовь пришла нежданно
Словно песенный мотив
Словно чудо словно тайна
Всё вокруг переменив
Может быль а может небыль
Только врозь никак нельзя
А вокруг такое небо
В нём и звёзды и гроза
Припев:
Ах если солнце в небе
Это очень очень хорошо
Снегопады это очень
Очень хорошо
И под ливнем и под градом
Лишь бы быть с тобою рядом
Это очень очень хорошо
На-на-на на-на-на-на-на на-на-на очень хорошо
На-на-на-на на-на-на-на
Очень хорошо
И под ливнем и под градом
Лишь бы быть с тобою рядом
Это очень очень хорошо
А когда я уезжаю и тебя со мною нет
Я в дороге долгой трудной
Напеваю напеваю
Этой песенки заветной
Этой песенки припев
Припев:
Ах если солнце в небе
Это очень очень хорошо
Снегопады это очень очень хорошо
И под ливнем и под градом
Лишь бы быть с тобою рядом
Это очень очень хорошо
На-на-на на-на-на-на-на на-на-на очень хорошо
На-на-на-на на-на-на-на
Очень хорошо
И под ливнем и под градом
Лишь бы быть с тобою рядом
Это очень очень хорошо
Припев:
Ах если солнце в небе
Это очень очень хорошо
Снегопады это очень очень хорошо
И под ливнем и под градом
Лишь бы быть с тобою рядом
Это очень очень хорошо
Tradução em Português
Na-na-na-na-na
Na-na-na na-na-na-na-na
Na-na-na-na na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na na-na-na-na
Na-na-na-na na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na-na
O amor chegou a nós inesperadamente
Como um motivo musical
Como um milagre, como um segredo
Mudando tudo ao redor
Pode ser verdade ou pode ser lenda
Mas separados de maneira nenhuma podemos estar
E ao redor tal céu
Nele há estrelas e trovoada
Refrão:
Ah, se houver sol no céu
Isso é muito, muito bom
Nevascas, isso é muito
Muito bom
E sob o dilúvio e sob o granizo
Desde que esteja ao teu lado
Isso é muito, muito bom
Na-na-na na-na-na-na-na na-na-na muito bom
Na-na-na-na na-na-na-na
Muito bom
E sob o dilúvio e sob o granizo
Desde que esteja ao teu lado
Isso é muito, muito bom
E quando eu parto e tu não estás comigo
Eu, numa estrada longa e difícil
Vou cantarolando, cantarolando
O refrão desta canção sagrada
Desta canção o refrão
Refrão:
Ah, se houver sol no céu
Isso é muito, muito bom
Nevascas, isso é muito, muito bom
E sob o dilúvio e sob o granizo
Desde que esteja ao teu lado
Isso é muito, muito bom
Na-na-na na-na-na-na-na na-na-na muito bom
Na-na-na-na na-na-na-na
Muito bom
E sob o dilúvio e sob o granizo
Desde que esteja ao teu lado
Isso é muito, muito bom
Refrão:
Ah, se houver sol no céu
Isso é muito, muito bom
Nevascas, isso é muito, muito bom
E sob o dilúvio e sob o granizo
Desde que esteja ao teu lado
Isso é muito, muito bom
Na-na-na na-na-na-na-na
Na-na-na-na na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na na-na-na-na
Na-na-na-na na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na-na
O amor chegou a nós inesperadamente
Como um motivo musical
Como um milagre, como um segredo
Mudando tudo ao redor
Pode ser verdade ou pode ser lenda
Mas separados de maneira nenhuma podemos estar
E ao redor tal céu
Nele há estrelas e trovoada
Refrão:
Ah, se houver sol no céu
Isso é muito, muito bom
Nevascas, isso é muito
Muito bom
E sob o dilúvio e sob o granizo
Desde que esteja ao teu lado
Isso é muito, muito bom
Na-na-na na-na-na-na-na na-na-na muito bom
Na-na-na-na na-na-na-na
Muito bom
E sob o dilúvio e sob o granizo
Desde que esteja ao teu lado
Isso é muito, muito bom
E quando eu parto e tu não estás comigo
Eu, numa estrada longa e difícil
Vou cantarolando, cantarolando
O refrão desta canção sagrada
Desta canção o refrão
Refrão:
Ah, se houver sol no céu
Isso é muito, muito bom
Nevascas, isso é muito, muito bom
E sob o dilúvio e sob o granizo
Desde que esteja ao teu lado
Isso é muito, muito bom
Na-na-na na-na-na-na-na na-na-na muito bom
Na-na-na-na na-na-na-na
Muito bom
E sob o dilúvio e sob o granizo
Desde que esteja ao teu lado
Isso é muito, muito bom
Refrão:
Ah, se houver sol no céu
Isso é muito, muito bom
Nevascas, isso é muito, muito bom
E sob o dilúvio e sob o granizo
Desde que esteja ao teu lado
Isso é muito, muito bom
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Otimismo e a Estética da Felicidade Soviética
• Hino à Alegria: Esta canção é um dos exemplos mais puros do estilo 'Estrada' otimista dos anos 70. Numa época de grande formalismo, Pugacheva trouxe uma leveza contagiante, celebrando a felicidade incondicional que o amor proporciona, independentemente do clima ou das dificuldades.
• Natureza como Espelho: A letra utiliza fenómenos meteorológicos extremos — nevascas (снегопады), dilúvios (ливень) e granizo (град) — para enfatizar que, quando se está com a pessoa amada, as condições externas perdem a importância. É uma inversão da melancolia típica de outras faixas do álbum.
• Cantarolar na Estrada: A menção a «cantarolar na estrada longa e difícil» reflete a vida real dos artistas soviéticos, que passavam meses em digressões exaustivas pelo vasto território da URSS. A música torna-se o amuleto ou a «canção sagrada» (заветная песенка) que encurta a distância.
• Sucesso Popular: O refrão simples e os vocalizes («na-na-na») facilitaram a memorização e tornaram a música um sucesso imediato em festas e programas de rádio, consolidando a imagem de Alla como a cantora que falava diretamente ao coração do povo.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Нежданно | [Nizh-DAN-na] | Inesperadamente | Advérbio que descreve a chegada súbita do amor. |
| Небыль | [NYE-byl'] | Lenda / Ficção | Substantivo feminino; algo que não aconteceu na realidade, oposto de 'быль'. |
| Врозь | [Vroz'] | Separados / À parte | Advérbio usado para indicar a impossibilidade de o casal estar longe um do outro. |
| Ливнем | [LIV-nyem] | Dilúvio / Chuva forte | Caso Instrumental de 'liven''; indica a condição atmosférica sob a qual se está. |
| Заветной | [Za-VYET-nay] | Sagrada / Íntima / Querida | Adjetivo que qualifica algo guardado com muito carinho ou secreto. |
| Напеваю | [Na-pi-VA-yu] | Vou cantarolando | Verbo no presente, indica o ato de cantar baixinho para si mesmo. |
Parte 2: A Partícula Conjectural «Ах, если» e o Condicional
A canção utiliza a estrutura «Ах, если... это хорошо» para expressar condições ideais ou desejos.• Embora a frase não utilize a partícula 'бы', o contexto sugere uma avaliação positiva de situações hipotéticas ou reais.
• A repetição de «Очень» (muito) funciona como um intensificador emocional típico da linguagem falada russa.
Parte 3: O Uso da Conjunção «Лишь бы»
A expressão «Лишь бы» é fundamental em russo para expressar o desejo por uma única condição essencial, ignorando todas as outras.• «Лишь бы быть с тобою рядом» (Desde que / Contanto que esteja ao teu lado).
• Esta estrutura é quase sempre seguida pelo infinitivo quando o desejo se refere ao próprio sujeito, transmitindo uma ideia de prioridade absoluta.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что происходит вокруг, когда приходит любовь?
O que acontece ao redor quando o amor chega?
Faz a correspondência entre os fenómenos naturais e a reação na música:
Russo:
Звёзды и гроза
Солнце
Ливень и град
Português:
Очень хорошо
Лишь бы быть рядом
В небе
Что делает героиня в долгой трудной дороге?
O que faz a protagonista na estrada longa e difícil?
🎵 Outras Músicas de "Арлекино и другие"
1
Ты снишься мне
Ty snishsya mne
Apareces nos Meus Sonhos
2
22+28
22+28
22+28
3
Ясные глаза
Yasnye glaza
Olhos Claros
4
Посидим, поокаем
Posidim, Pookayem
Sentemo-nos a Conversar
5
Арлекино
Arlekino
Arlequim
6
Мне нравится
Mne nravitsya
Gosto que...
7
У зеркала
U zerkala
Junto ao Espelho
8
По улице моей
Po Ulitse Moyey
Pela Minha Rua
9
Посреди зимы
Posredi Zimy
No Meio do Inverno
10
Без тебя
Bez Tebya
Sem Ti
