Próxima
Letra em Russo
Я гляжу на небеса
Напрягая все глаза
А на небе ни звезды
В мире только я и ты
И только небо знает правду
О том, как я тебя хочу
О том, как я еще не верю
В то, что скоро полечу
И только небо знает правду
Кто украл мою звезду
Только небо знает правду
Но не скажет никому
Потерявшие мечту
Мы сидим на берегу
А у реки нет воды
В мире только я и ты
И только небо знает правду
О том, как я тебя хочу
О том, как я еще не верю
В то, что скоро полечу
И только небо знает правду
Кто украл мою звезду
Только небо знает правду
Но не скажет никому
Если в небе ни звезды
В мире только я и ты
В океане нет воды
В мире только я и ты
И только небо знает правду
О том, как я тебя хочу
О том, как я еще не верю
В то, что скоро полечу
И только небо знает правду
Кто украл мою звезду
Только небо знает правду
Но не скажет никому
И только небо знает правду
Только небо знает правду
Но не скажет никому
Напрягая все глаза
А на небе ни звезды
В мире только я и ты
И только небо знает правду
О том, как я тебя хочу
О том, как я еще не верю
В то, что скоро полечу
И только небо знает правду
Кто украл мою звезду
Только небо знает правду
Но не скажет никому
Потерявшие мечту
Мы сидим на берегу
А у реки нет воды
В мире только я и ты
И только небо знает правду
О том, как я тебя хочу
О том, как я еще не верю
В то, что скоро полечу
И только небо знает правду
Кто украл мою звезду
Только небо знает правду
Но не скажет никому
Если в небе ни звезды
В мире только я и ты
В океане нет воды
В мире только я и ты
И только небо знает правду
О том, как я тебя хочу
О том, как я еще не верю
В то, что скоро полечу
И только небо знает правду
Кто украл мою звезду
Только небо знает правду
Но не скажет никому
И только небо знает правду
Только небо знает правду
Но не скажет никому
Tradução em Português
Eu olho para os céus
Esforçando todos os olhos
E no céu não há uma estrela
No mundo apenas eu e tu
E apenas o céu sabe a verdade
Sobre como eu te quero
Sobre como eu ainda não acredito
No facto de que em breve voarei
E apenas o céu sabe a verdade
Quem roubou a minha estrela
Apenas o céu sabe a verdade
Mas não dirá a ninguém
Tendo perdido o sonho
Nós sentamo-nos na margem
E o rio não tem água
No mundo apenas eu e tu
E apenas o céu sabe a verdade
Sobre como eu te quero
Sobre como eu ainda não acredito
No facto de que em breve voarei
E apenas o céu sabe a verdade
Quem roubou a minha estrela
Apenas o céu sabe a verdade
Mas não dirá a ninguém
Se no céu não há uma estrela
No mundo apenas eu e tu
No oceano não tem água
No mundo apenas eu e tu
E apenas o céu sabe a verdade
Sobre como eu te quero
Sobre como eu ainda não acredito
No facto de que em breve voarei
E apenas o céu sabe a verdade
Quem roubou a minha estrela
Apenas o céu sabe a verdade
Mas não dirá a ninguém
E apenas o céu sabe a verdade
Apenas o céu sabe a verdade
Mas não dirá a ninguém
Esforçando todos os olhos
E no céu não há uma estrela
No mundo apenas eu e tu
E apenas o céu sabe a verdade
Sobre como eu te quero
Sobre como eu ainda não acredito
No facto de que em breve voarei
E apenas o céu sabe a verdade
Quem roubou a minha estrela
Apenas o céu sabe a verdade
Mas não dirá a ninguém
Tendo perdido o sonho
Nós sentamo-nos na margem
E o rio não tem água
No mundo apenas eu e tu
E apenas o céu sabe a verdade
Sobre como eu te quero
Sobre como eu ainda não acredito
No facto de que em breve voarei
E apenas o céu sabe a verdade
Quem roubou a minha estrela
Apenas o céu sabe a verdade
Mas não dirá a ninguém
Se no céu não há uma estrela
No mundo apenas eu e tu
No oceano não tem água
No mundo apenas eu e tu
E apenas o céu sabe a verdade
Sobre como eu te quero
Sobre como eu ainda não acredito
No facto de que em breve voarei
E apenas o céu sabe a verdade
Quem roubou a minha estrela
Apenas o céu sabe a verdade
Mas não dirá a ninguém
E apenas o céu sabe a verdade
Apenas o céu sabe a verdade
Mas não dirá a ninguém
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Vazio e o Luto
A letra reflete um estado de desolação e isolamento extremo, expresso através de paisagens impossíveis: um céu sem estrelas e um rio/oceano sem água. Este vazio físico é um espelho do vazio interior, uma metáfora poderosa para o luto da banda após a perda do seu membro fundador. O «céu» assume o papel de única testemunha silenciosa da dor, guardando o segredo («não dirá a ninguém») sobre o que ou quem roubou a «estrela» (a esperança, ou possivelmente uma referência ao próprio amigo perdido).
A letra reflete um estado de desolação e isolamento extremo, expresso através de paisagens impossíveis: um céu sem estrelas e um rio/oceano sem água. Este vazio físico é um espelho do vazio interior, uma metáfora poderosa para o luto da banda após a perda do seu membro fundador. O «céu» assume o papel de única testemunha silenciosa da dor, guardando o segredo («não dirá a ninguém») sobre o que ou quem roubou a «estrela» (a esperança, ou possivelmente uma referência ao próprio amigo perdido).
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Небо | [NYE-ba] | Céu | Substantivo neutro. No plural: Небеса (Céus). |
| Звезда | [Zviz-DA] | Estrela | Substantivo feminino. |
| Правда | [PRAV-da] | Verdade | Substantivo feminino. |
| Берег | [BYE-ryek] | Margem / Costa | Substantivo masculino. |
| Мечта | [Myech-TA] | Sonho / Ilusão | No sentido de objetivo ou desejo profundo. |
| Вода | [Va-DA] | Água | Substantivo feminino. |
Parte 2: Ausência Absoluta com «Ни» e Genitivo
Para expressar a ausência total de algo, usa-se a partícula Ни seguida do substantivo no Caso Genitivo. • Ни звезды (Nem uma estrela / Nenhuma estrela). O verbo «haver» (нет) está implícito.
• Нет воды (Não há água). Aqui usa-se a forma explícita de negação com o Genitivo.
Parte 3: Estrutura «О том, как» e «В то, что»
O russo usa frequentemente pronomes demonstrativos neutros (то) как «ponte» antes de orações subordinadas.• О том, как... (Sobre o facto de como... / Sobre como...).
• В то, что... (No facto de que...). Exemplo: «Не верю в то, что скоро полечу» (Não acredito [nisso] que em breve voarei). O verbo «верить» (acreditar) rege a preposição «в» + Caso Acusativo.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что знает только небо в припеве?
O que é que apenas o céu sabe, de acordo com o refrão?
Liga as слова russas à sua tradução em português:
Russo:
Вода
Берег
Небеса
Português:
Céus
Margem
Água
Чего нет у реки в песне?
O que é que não existe no rio, segundo a canção?
🎵 Outras Músicas de "Триллер Часть 1"
2
Немного земли
Nemnogo zemli
Um pouco de terra
3
В интересах революции
V interesakh revolyutsii
No interesse da revolução
4
Триллер
Thriller
Thriller
5
Любовь идет на дело
Lyubov idet na delo
O Amor Vai ao Assalto
6
Kill Love
Kill Love
Kill Love (Matar o Amor)
7
Днем и Ночью
Dnem i Nochyu
De Dia e de Noite
8
Садо-Маз
Sado-Maz
Sado-Maso
9
Порвали мечту
Porvali mechtu
Rasgaram o sonho
10
Пока пока
Poka poka
Tchau tchau
11
Звездочет
Zvezdochet
O Astrólogo
12
Весёлый мир
Vesyoly mir
Mundo Alegre
