Anterior Próxima
← Voltar para Агата КристиАгата Кристи

Снайпер

Snayper

Atirador Especial

Álbum: Майн кайф?
Compositor: Глеб Самойлов
Letrista: Глеб Самойлов
Arranjador: Агата Кристи

Letra em Russo

Ах дамы господа
Позвольте нам начать
И пьесу показать
Про смерть и про любовь

Ночь, где-то идет война
Ночь, на нас глядит Луна
Я русский офицер
Ты немка Дрянь
Скоро падет Берлин
Молчать! Я твой господин
Не упирайся мне в живот коленкой
Когда приедет пора прощаться
Я выстрелю в тебя шампанским
Я – снайпер!

Ночь, где-то идет война
Я пьян? да ты сама пьяна!
Как эта дрянь Луна
Иди ты! Стой!
Я не успел сказать
Пой, только не надо врать
Что nicht verstehen
Я знаю ты – Гитлер
Когда приедет пора прощаться
Я выстрелю в тебя шампанским
Я – снайпер!

Я выстрелю в тебя шампанским
Я – снайпер!

Tradução em Português

Ah senhoras e senhores
Permitam-nos começar
E a peça mostrar
Sobre a morte e sobre o amor

Noite, algures corre uma guerra
Noite, a Lua olha para nós
Eu sou um oficial russo
Tu és uma alemã reles
Brevemente cairá Berlim
Cala-te! Eu sou o teu senhor
Não enterres o joelho na minha barriga
Quando chegar a hora da despedida
Eu dispararei em ti com champanhe
Eu sou o atirador!

Noite, algures corre uma guerra
Eu estou bêbedo? Tu própria estás bêbeda!
Como esta reles Lua
Vai-te embora! Para!
Eu não tive tempo de dizer
Canta, só não precisas de mentir
Que nicht verstehen (não entendo)
Eu sei que tu és o Hitler
Quando chegar a hora da despedida
Eu dispararei em ti com champanhe
Eu sou o atirador!

Eu dispararei em ti com champanhe
Eu sou o atirador!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Guerra, o Álcool e o Delírio do Poder
«Снайпер» (Atirador Especial) é uma das peças centrais do «Teatro de Mortos» do álbum, escrita muito antes da sua gravação, inspirada no romance «A Margem» (Берег) de Yuri Bondarev.

O Conflito de Berlim: A canção situa-se no final da Segunda Guerra Mundial, no momento da queda de Berlim. No entanto, não é um hino patriótico, mas sim um retrato psicológico perturbador de um oficial russo embriagado e de uma mulher alemã. A relação entre eles é de domínio e humilhação («Eu sou o teu senhor»), refletindo o caos moral da guerra.

A Metáfora do Atirador: O título «Atirador» ganha um sentido irónico e sexual. Em vez de uma bala, ele dispara «champanhe», transformando o ato de violência numa celebração grotesca e embriagada. O protagonista projeta na mulher o seu ódio pelo inimigo («Eu sei que tu és o Hitler»), numa mistura de delírio e agressividade.

A Repetição do Prólogo: A introdução («Ah senhoras e senhores...») liga esta canção diretamente à primeira faixa do álbum, reforçando a ideia de que tudo o que ouvimos é uma encenação teatral cruel sobre os instintos mais baixos da humanidade durante a guerra.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Снайпер[SNAY-pyer]Atirador Especial / SniperSubstantivo masculino.
Дрянь[dryan']Reles / Lixo / PorcariaSubstantivo feminino usado como insulto para descrever algo ou alguém de má qualidade ou sem caráter.
Пасть[past']Cair (no sentido de derrota)Verbo perfectivo usado para cidades conquistadas (ex: падет Берлин).
Господин[gas-pa-DIN]Senhor / MestreSubstantivo masculino que indica autoridade ou título de respeito.
Упираться[u-pi-RAT'-sya]Enterrar / Fincar / Apoiar-seVerbo imperfeito reflexivo.
Врать[vrat']MentirVerbo imperfeito coloquial.

Parte 2: O Imperativo de Comando («Молчать!»)
A palavra «Молчать!» (Calar-se!) é o infinitivo do verbo usado como um imperativo de comando militar ou autoritário. Em russo, usar o infinitivo em vez do imperativo normal (молчи/молчите) torna a ordem muito mais seca, dura e indiscutível.

Parte 3: O Caso Instrumental para o Projétil («Шампанским»)
Na frase «выстрелю в тебя шампанским» (dispararei em ti com champanhe), a palavra «шампанское» está no caso Instrumental («шампанским»). Este caso é utilizado para indicar o meio ou o instrumento com o qual a ação é realizada. O herói usa o champanhe como se fosse a munição da sua arma.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Кем является главный герой песни?

Quem é o protagonista da canção?

Liga os termos russos à sua tradução em português:

Russo:
Господин
Дрянь
Снайпер
Português:
Senhor / Mestre
Reles / Porcaria
Atirador

Чем герой собирается выстрелить в конце?

Com o que é que o herói pretende disparar no final?