Anterior Próxima
← Voltar para Агата КристиАгата Кристи

Они летят

Oni letyat

Eles voam

Álbum: Чудеса
Compositor: Глеб Самойлов
Letrista: Глеб Самойлов
Arranjador: Агата Кристи

Letra em Russo

Если не закрыть вовремя глаза
Можно подсмотреть эти чудеса
Где-то далеко на краю земли
Лепят облака в небе короли

За просто так, за просто так
За не за деньги, не за флаг
Просто очень интересно
Как они себе летят
Да просто так, да просто так
Да им самим лететь ништяк
Они летят, они летят
Они летят, а мы никак

Но еще больней из своей крови
Делать облака на краю земли
И летят над ней стаи облаков -
Добрых королей голубая кровь

За просто так, за просто так
За не за деньги, не за флаг
Просто очень интересно
Как они себе летят
Да просто так, да просто так
Да им самим лететь ништяк
Они летят, они летят
Они летят, а мы никак
А мы...

За просто так, за просто так
За не за деньги, не за флаг
Просто очень интересно
Как они себе летят
Да просто так, да просто так
Да им самим лететь ништяк
Они летят, они летят
Они летят, они летят
Они летят, они летят
Они летят, они летят

Tradução em Português

Se não se fechar os olhos a tempo
Pode-se espreitar estes milagres
Algures longe na beira da terra
Os reis moldam nuvens no céu

Apenas porque sim, apenas porque sim
Não por dinheiro, não por uma bandeira
Simplesmente é muito interessante
Como eles voam na sua
Sim, simplesmente assim, sim, simplesmente assim
Sim, para eles próprios voar é fixe
Eles voam, eles voam
Eles voam, e nós de forma alguma

Mas ainda é mais doloroso do próprio sangue
Fazer nuvens na beira da terra
E voam sobre ela bandos de nuvens -
O sangue azul dos bons reis

Apenas porque sim, apenas porque sim
Não por dinheiro, não por uma bandeira
Simplesmente é muito interessante
Como eles voam na sua
Sim, simplesmente assim, sim, simplesmente assim
Sim, para eles próprios voar é fixe
Eles voam, eles voam
Eles voam, e nós de forma alguma
E nós...

Apenas porque sim, apenas porque sim
Não por dinheiro, не por uma bandeira
Simplesmente é muito interessante
Como eles voam na sua
Sim, simplesmente assim, sim, simplesmente assim
Sim, para eles próprios voar é fixe
Eles voam, eles voam
Eles voam, eles voam
Eles voam, eles voam
Eles voam, eles voam

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Tributo e o Sacrifício da Criação Artística
«Они летят» (Eles voam) é a belíssima e comovente faixa de encerramento do álbum «Чудеса». Destaca-se pelo seu tom melancólico mas luminoso, servindo como uma despedida espiritual.

A Homenagem a Igor Sorin: A canção é dedicada à memória de Igor Sorin, ex-vocalista do super popular grupo pop russo «Ivanushki International», que faleceu tragicamente em 1998 ao cair da varanda do seu apartamento (as circunstâncias sempre geraram debate entre suicídio ou acidente). Os Agatha Christie e o grupo pop tinham uma relação de amizade, e a morte prematura de Igor marcou profundamente a comunidade musical russa.

O Sacrifício do Artista: A segunda estrofe revela o verdadeiro custo da arte e dos «milagres». Os «bons reis» moldam as nuvens não do nada, mas a partir do seu «próprio sangue» (sangue azul). Isto é uma metáfora poderosa para o artista que dá a própria vida e sofre intensamente para criar beleza que os outros apenas veem flutuar levemente no céu.

O Altruísmo («За просто так»): O refrão enfatiza que essa criação dolorosa não é feita «por dinheiro» nem por ideologia («não por uma bandeira»), mas de forma pura e altruísta («apenas porque sim»). O contraste final («Eles voam... e nós de forma alguma») reflete o sentimento de impotência e a saudade de quem fica na Terra perante a liberdade inalcançável de quem já partiu.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Лепить[Li-PIT']Moldar / EsculpirVerbo imperfeito. Frequentemente usado para massas, plasticina ou neve (ex: лепить снеговика - fazer um boneco de neve).
Ништяк[Nish-TYAK]Fixe / Altamente / Tudo bemGíria muito popular na Rússia (especialmente nos anos 80-90) para indicar que algo é muito bom ou prazeroso.
Король[Ka-ROL']ReiSubstantivo masculino.
Никак[Ni-KAK]De forma alguma / De modo nenhum / NadaAdvérbio negativo. Expressa total impossibilidade ou ausência de ação.
Стая[STA-ya]Bando / Bando (de pássaros, lobos)Substantivo feminino. Na canção, as nuvens são metaforicamente tratadas como pássaros («стаи облаков»).
Вовремя[VO-vri-mya]A tempo / Na hora certaAdvérbio.

Parte 2: A Expressão «Просто так»
A locução adverbial «Просто так» (literalmente: simplesmente assim) é uma das expressões mais essenciais e difíceis de traduzir perfeitamente em russo. Significa fazer algo sem motivo aparente, sem esperar recompensa, apenas pelo prazer de o fazer, ou «só porque sim». A canção reforça esta ideia adicionando a preposição «За» («За просто так»), enfatizando o motivo desinteressado.

Parte 3: O Uso Predicativo de Gíria («Им лететь ништяк»)
A frase «Им самим лететь ништяк» (Para eles próprios voar é fixe) demonstra o uso predicativo de uma palavra de gíria. A estrutura assemelha-se a estados impessoais (como «мне холодно» - tenho frio), mas aqui, o Dativo «Им» (para eles) conecta-se com o estado de prazer «ништяк» associado ao verbo «лететь» (voar).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Из чего делают облака добрые короли?

Do que fazem as nuvens os bons reis, segundo a segunda estrofe?

Liga as palavras aos seus significados em português:

Russo:
Лепить
Ништяк
Никак
Português:
Moldar / Esculpir
Fixe / Altamente
De forma alguma

Что означает выражение «просто так» в припеве?

O que significa a expressão «просто так» no refrão?