Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1: Глеб Самойлов]
Ночь звенит, мигают звезды в пламени костра
И за дымом прячется Луна, да
Испугалась, улетела из груди душа
С нами остается пустота, ха!
[Припев: Глеб Самойлов]
Споемте о сексе, подруги-друзья
Споемте о сексе, ля-ля-ля-ля-ля
Споемте о сексе, гитара, вперед!
О сексе до смерти и наоборот
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, подруги-друзья
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, ля-ля-ля-ля-ля
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, назад и вперед
Ту-ру-ту-ту-ту-ту и наоборот
Да что ты, что ты, что ты!
Да что ты, что ты, что ты!
Да что ты, что ты, что ты!
[Куплет 2: Глеб Самойлов]
Ночь уйдет, погаснут звезды, огоньки костра
И от Солнца спрячется Луна, да
Страх уйдет, но не вернется чистая душа
В тело, где танцует пустота, ха-ха-ха!
[Припев: Глеб Самойлов]
Споемте о сексе, подруги-друзья
Споемте о сексе, ля-ля-ля-ля-ля
Споемте о сексе, гитара вперед
О сексе до смерти и наоборот
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, подруги-друзья
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, ля-ля-ля-ля-ля
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, назад и вперед
Ту-ру-ту-ту-ту-ту и наоборот
Споемте о сексе, подруги-друзья
Споемте о сексе, ля-ля-ля-ля-ля
Споемте о сексе, гитара вперед
О сексе до смерти и наоборот
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, подруги-друзья
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, ля-ля-ля-ля-ля
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, назад и вперед
Ту-ру-ту-ту-ту-ту и наоборот
Да что ты, что ты, что ты!
Да что ты, что ты, что ты!
Да что ты, что ты, что ты!
Ночь звенит, мигают звезды в пламени костра
И за дымом прячется Луна, да
Испугалась, улетела из груди душа
С нами остается пустота, ха!
[Припев: Глеб Самойлов]
Споемте о сексе, подруги-друзья
Споемте о сексе, ля-ля-ля-ля-ля
Споемте о сексе, гитара, вперед!
О сексе до смерти и наоборот
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, подруги-друзья
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, ля-ля-ля-ля-ля
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, назад и вперед
Ту-ру-ту-ту-ту-ту и наоборот
Да что ты, что ты, что ты!
Да что ты, что ты, что ты!
Да что ты, что ты, что ты!
[Куплет 2: Глеб Самойлов]
Ночь уйдет, погаснут звезды, огоньки костра
И от Солнца спрячется Луна, да
Страх уйдет, но не вернется чистая душа
В тело, где танцует пустота, ха-ха-ха!
[Припев: Глеб Самойлов]
Споемте о сексе, подруги-друзья
Споемте о сексе, ля-ля-ля-ля-ля
Споемте о сексе, гитара вперед
О сексе до смерти и наоборот
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, подруги-друзья
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, ля-ля-ля-ля-ля
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, назад и вперед
Ту-ру-ту-ту-ту-ту и наоборот
Споемте о сексе, подруги-друзья
Споемте о сексе, ля-ля-ля-ля-ля
Споемте о сексе, гитара вперед
О сексе до смерти и наоборот
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, подруги-друзья
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, ля-ля-ля-ля-ля
Ту-ру-ту-ту-ту-ту, назад и вперед
Ту-ру-ту-ту-ту-ту и наоборот
Да что ты, что ты, что ты!
Да что ты, что ты, что ты!
Да что ты, что ты, что ты!
Tradução em Português
[Verso 1: Gleb Samoylov]
A noite tilinta, as estrelas piscam na chama da fogueira
E atrás do fumo esconde-se a Lua, sim
Assustou-se, voou do peito a alma
Connosco fica a vacuidade, ha!
[Refrão: Gleb Samoylov]
Cantemos sobre sexo, amigas-amigos
Cantemos sobre sexo, la-la-la-la-la
Cantemos sobre sexo, guitarra, para a frente!
Sobre sexo até à morte e vice-versa
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, amigas-amigos
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, la-la-la-la-la
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, para trás e para a frente
Tu-ru-tu-tu-tu-tu e vice-versa
Mas qual quê, qual quê, qual quê!
Mas qual quê, qual quê, qual quê!
Mas qual quê, qual quê, qual quê!
[Verso 2: Gleb Samoylov]
A noite irá embora, apagar-se-ão as estrelas, as luzinhas da fogueira
E do Sol se esconderá a Lua, sim
O medo irá embora, mas não regressará a alma pura
Ao corpo, onde dança a vacuidade, ha-ha-ha!
[Refrão: Gleb Samoylov]
Cantemos sobre sexo, amigas-amigos
Cantemos sobre sexo, la-la-la-la-la
Cantemos sobre sexo, guitarra para a frente
Sobre sexo até à morte e vice-versa
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, amigas-amigos
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, la-la-la-la-la
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, para trás e para a frente
Tu-ru-tu-tu-tu-tu e vice-versa
Cantemos sobre sexo, amigas-amigos
Cantemos sobre sexo, la-la-la-la-la
Cantemos sobre sexo, guitarra para a frente
Sobre sexo até à morte e vice-versa
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, amigas-amigos
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, la-la-la-la-la
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, para trás e para a frente
Tu-ru-tu-tu-tu-tu e vice-versa
Mas qual quê, qual quê, qual quê!
Mas qual quê, qual quê, qual quê!
Mas qual quê, qual quê, qual quê!
A noite tilinta, as estrelas piscam na chama da fogueira
E atrás do fumo esconde-se a Lua, sim
Assustou-se, voou do peito a alma
Connosco fica a vacuidade, ha!
[Refrão: Gleb Samoylov]
Cantemos sobre sexo, amigas-amigos
Cantemos sobre sexo, la-la-la-la-la
Cantemos sobre sexo, guitarra, para a frente!
Sobre sexo até à morte e vice-versa
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, amigas-amigos
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, la-la-la-la-la
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, para trás e para a frente
Tu-ru-tu-tu-tu-tu e vice-versa
Mas qual quê, qual quê, qual quê!
Mas qual quê, qual quê, qual quê!
Mas qual quê, qual quê, qual quê!
[Verso 2: Gleb Samoylov]
A noite irá embora, apagar-se-ão as estrelas, as luzinhas da fogueira
E do Sol se esconderá a Lua, sim
O medo irá embora, mas não regressará a alma pura
Ao corpo, onde dança a vacuidade, ha-ha-ha!
[Refrão: Gleb Samoylov]
Cantemos sobre sexo, amigas-amigos
Cantemos sobre sexo, la-la-la-la-la
Cantemos sobre sexo, guitarra para a frente
Sobre sexo até à morte e vice-versa
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, amigas-amigos
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, la-la-la-la-la
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, para trás e para a frente
Tu-ru-tu-tu-tu-tu e vice-versa
Cantemos sobre sexo, amigas-amigos
Cantemos sobre sexo, la-la-la-la-la
Cantemos sobre sexo, guitarra para a frente
Sobre sexo até à morte e vice-versa
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, amigas-amigos
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, la-la-la-la-la
Tu-ru-tu-tu-tu-tu, para trás e para a frente
Tu-ru-tu-tu-tu-tu e vice-versa
Mas qual quê, qual quê, qual quê!
Mas qual quê, qual quê, qual quê!
Mas qual quê, qual quê, qual quê!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Niilismo de Acampamento e a Vacuidade Dançante
«Споемте о сексе» (Cantemos sobre sexo) é considerada a faixa mais obscura e inconformista do álbum «Чудеса», encerrando-o com uma nota de profundo cinismo e desespero existencial.
«Споемте о сексе» (Cantemos sobre sexo) é considerada a faixa mais obscura e inconformista do álbum «Чудеса», encerrando-o com uma nota de profundo cinismo e desespero existencial.
• A Subversão da Canção de Fogueira: Na cultura russa e soviética, sentar-se à volta da fogueira (костёр) a tocar guitarra é um símbolo sagrado de união, romance, amizade e espiritualidade profunda. A canção destrói este arquétipo romântico de forma brutal. Em vez de cantarem sobre altos ideais, a alma assusta-se e abandona o corpo. As pessoas, agora reduzidas a «vacuidade dançante», cantam de forma mecânica e infantil sobre o ato mais carnal possível.
• A Dissonância Cognitiva: O génio perturbador desta música reside no contraste absoluto entre a melodia, que é superleve, jovial e dançável, e o hiper-cinismo da letra. Este formato «alegre» serve para enfatizar o quão oca a vida se tornou para o herói, transmitindo ao ouvinte o que significa literalmente a «vacuidade dançante».
• A Morte do Romance: A repetição robótica do refrão («para trás e para a frente... até à morte e vice-versa») e as onomatopeias ridículas («Tu-ru-tu-tu-tu-tu») rebaixam a experiência humana a algo puramente biológico e sem sentido, confirmando a morte completa do romantismo que havia sido profetizada ao longo de todo o álbum.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Костёр | [Kas-TYOR] | Fogueira | Substantivo masculino. Centro de convívio tradicional na natureza russa. |
| Пустота | [Pus-ta-TA] | Vacuidade / Vazio | Substantivo feminino. O vazio interior deixado pela partida da alma. |
| Душа | [Du-SHA] | Alma | Substantivo feminino. Na tradição russa, muitas vezes dita estar localizada no peito (грудь). |
| Наоборот | [Na-a-ba-ROT] | Ao contrário / Vice-versa | Advérbio. |
| Погаснуть | [Pa-GAS-nut'] | Apagar-se / Extinguir-se | Verbo perfectivo. |
| Грудь | [Grut'] | Peito | Substantivo feminino. |
Parte 2: O Imperativo Conjunto com «-те»
A forma «Споемте» (Cantemos) é uma variante estilística antiga ou muito coloquial de criar um apelo conjunto. O verbo «споём» (cantaremos / vamos cantar) recebe o sufixo plural do imperativo «-те» para se tornar num convite formal ou que abrange um grupo de pessoas (uma audiência). Equivalente a «Vamos cantar, senhoras e senhores».Parte 3: A Expressão de Incredulidade «Да что ты!»
A exclamação no final do refrão «Да что ты!» não se traduz literalmente como «Sim, o que tu!». É uma expressão coloquial russa usada para demonstrar surpresa, negação indignada ou desdém. Pode ser traduzida como «Ora essa!», «Mas qual quê!», ou «Deixa-te disso!».Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что улетело из груди героев в начале песни?
O que voou do peito dos heróis no início da canção?
Liga as palavras russas ao seu significado adequado no contexto:
Russo:
Наоборот
Костёр
Пустота
Português:
Fogueira
Vacuidade / Vazio
Vice-versa / Ao contrário
Где танцует пустота во втором куплете?
Onde dança a vacuidade na segunda estrofe?
🎵 Outras Músicas de "Чудеса"
1
Сны
Sny
Sonhos
2
Дорога паука
Doroga pauka
Caminho da aranha
3
Ковёр-вертолёт
Kovyor-vertolyot
Tapete-helicóptero
4
Чудеса
Chudesa
Milagres
5
Глюки
Glyuki
Alucinações
6
Серый Траур
Seryy Traur
Luto Cinzento
7
Крошка
Kroshka
Bebé
8
Полетаем
Poletaem
Vamos voar
9
Навеселе
Navesele
Embriagado
10
Вервольф
Vervolf
Lobisomem
11
Огоньки
Ogonki
Luzinhas
13
Они летят
Oni letyat
Eles voam
14
Я вернусь
Ya vernus
Eu voltarei
