Anterior Próxima
← Voltar para ЖарокЖарок

Всемирный отравляющий газ

World Poisoning Gas

Gás Venenoso Mundial

Álbum: Энвайронментал
Compositor: Ivan Serdyuk
Letrista: Ivan Serdyuk
Arranjador: Zharok

Letra em Russo

Распахнув окно шепну: «Как долго я болел»
И расплету лоскут —
На ветке пакет, как грязный жгут
Двор пестрит, как бесполезный рынок всех вещей
Весь этот хлам пришлось
Вам побросать, чуть что стряслось —

Вы бежите, дети богачей
Вы зовёте родителей

Три дня висела дымка
Сегодня небо чистое
Кровь на проспектах, кровь на парковках
В аэропортах, кровь у витрин
Это кровь

Прежде чем волшебный день настанет и прольёт
Солнечный свет на нас —
Смоет мирской прах кровь из глаз
И прежде чем недуг накроет с головой людей
Вначале кто-то один нырнёт
Так чтобы вы могли знать всё наперед

Вы бегите, дети богачей
Позовите родителей

Три дня висела дымка
Сегодня небо чистое
Кровь на проспектах, кровь на парковках
В аэропортах, кровь у витрин
Это кровь

И земля впитает это навсегда
И вода не будет прежней никогда
И никто из нас не будет прежним никогда
Нет, никто и никогда

Tradução em Português

Ao escancarar a janela sussurrei: «Há quanto tempo estou doente»
E desenrolarei o trapo —
No ramo um saco [de plástico], como um torniquete sujo
O pátio está apinhado [de cores], como um mercado inútil de todas as coisas
Toda esta tralha, vocês tiveram de
A abandonar, mal algo aconteceu —

Vocês correm, filhos de gente rica
Vocês chamam os pais

Durante três dias pairou a bruma
Hoje o céu está limpo
Sangue nas avenidas, sangue nos parques de estacionamento
Nos aeroportos, sangue junto às montras
É sangue

Antes que o dia mágico chegue e derrame
A luz solar sobre nós —
[E] o pó mundano lave o sangue dos olhos
E antes que a doença cubra as pessoas até à cabeça
No início alguém mergulhará
Para que vocês possam saber tudo com antecedência

Corram, filhos de gente rica
Chamem os pais

Durante três dias pairou a bruma
Hoje o céu está limpo
Sangue nas avenidas, sangue nos parques de estacionamento
Nos aeroportos, sangue junto às montras
É sangue

E a terra absorverá isto para sempre
E a água nunca mais será a mesma
E ninguém de nós nunca mais será o mesmo
Não, ninguém e nunca

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Manhã Seguinte à Catástrofe
A música descreve o cenário pós-apocalíptico imediato. O «gás venenoso» ou a catástrofe já passou («Hoje o céu está limpo»), mas deixou um rasto de morte («sangue nas avenidas») e bens materiais abandonados («mercado inútil de todas as coisas»). A imagem das «crianças ricas» a chamar pelos pais sublinha a impotência do dinheiro perante o desastre biológico ou ecológico. A repetição final de «nunca» (никогда) sela o destino: o mundo mudou irreversivelmente.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Дымка[DYM-ka]Bruma / Névoa ligeiraSubstantivo feminino.
Кровь[Krov']SangueSubstantivo feminino.
Хлам[Khlam]Tralha / Velharia / LixoCoisas velhas e inúteis.
Богач[Ba-GACH]Rico / Pessoa ricaGenitivo Plural: Богачей.
Прах[Prakh]Pó / CinzasPoético. Refere-se a restos mortais ou poeira do tempo.
Никогда[Ni-kag-DA]NuncaAdvérbio de tempo.

Parte 2: Dupla Negação
Em Russo, para dizer "ninguém nunca faz nada", negamos todas as partes da frase.

Никто (Ninguém) + Не (Não) + Verbo + Никогда (Nunca).
• Frase da música: Никто из нас не будет прежним никогда (Ninguém de nós não será o mesmo nunca).
• Em Português a lógica é similar, mas em Russo a partícula не antes do verbo é obrigatória.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что видит герой на улицах и витринах?

O que vê o protagonista nas ruas e montras?

Liga os locais aos objetos:

Russo:
Ветка
Аэропорт
Двор
Português:
Saco/Torniquete (Пакет)
Tralha (Хлам)
Sangue (Кровь)

Какое сейчас небо?

Como está o céu no momento presente da canção?