Anterior Próxima
Letra em Russo
Всех простить, зло забыть
Не лукавить и не делать вид
Зла не держать, не держать обид
Не напоказ и не гордясь всех простить
Всех простить, зло забыть
Как чудо сотворить
Всё отпустить, воспарить
И лучами света засветить
Не лукавить и не делать вид
Зла не держать, не держать обид
Не напоказ и не гордясь всех простить
Всех простить, зло забыть
Как чудо сотворить
Всё отпустить, воспарить
И лучами света засветить
Tradução em Português
Perdoar a todos, esquecer o mal
Não ser hipócrita e não fingir
Não guardar o mal, não guardar ressentimentos
Não por ostentação e não com orgulho, perdoar a todos
Perdoar a todos, esquecer o mal
Como realizar um milagre
Soltar tudo, elevar-se
E com raios de luz brilhar
Não ser hipócrita e não fingir
Não guardar o mal, não guardar ressentimentos
Não por ostentação e não com orgulho, perdoar a todos
Perdoar a todos, esquecer o mal
Como realizar um milagre
Soltar tudo, elevar-se
E com raios de luz brilhar
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Ética do Perdão e o Minimalismo Espiritual
Esta faixa do «Tretiy Albom» (2017) é um hino à purificação espiritual, apresentando uma mensagem de desapego e bondade que contrasta com a sonoridade fria e austera do post-punk.
Esta faixa do «Tretiy Albom» (2017) é um hino à purificação espiritual, apresentando uma mensagem de desapego e bondade que contrasta com a sonoridade fria e austera do post-punk.
• Ascetismo Moderno: A letra funciona como uma série de mandamentos éticos simplificados. O apelo para «não ser hipócrita» e «não guardar ressentimentos» reflete uma busca pela honestidade radical e pela paz interior, temas que Vladislav Parshin explora frequentemente sob uma lente mística.
• Luz e Elevação: A segunda estrofe introduz imagens de «milagre», «elevação» e «luz». Para o projeto Utro, estas não são metáforas religiosas vazias, mas estados de consciência alcançados através do silêncio e da renúncia ao ego («não por ostentação»).
• O Poder do Infinitivo: A escolha de manter quase todos os verbos no infinitivo dá à música um caráter eterno e universal, transformando a letra numa meditação contínua que paira acima do tempo presente.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Простить | [pras-TIT'] | Perdoar | Verbo perfectivo, central na ética da música. |
| Зло | [Zlo] | Mal | Substantivo neutro, oposto de 'Dobro' (Bem). |
| Обида | [a-BI-da] | Ressentimento / Mágoa | Sentimento de quem se sente injustiçado. |
| Чудо | [CHU-da] | Milagre | Substantivo neutro. |
| Свет | [Svyet] | Luz | Substantivo masculino. |
| Гордясь | [gar-DYAS'] | Orgulhando-se | Gerúndio do verbo 'Gordit'sya'. |
Parte 2: Verbos no Infinitivo (Imperativo Moral)
A letra é composta quase inteiramente por verbos no infinitivo (Простить, забыть, лукавить, держать, отпустить, воспарить, засветить). Em contextos poéticos e espirituais, o infinitivo russo pode ser usado para expressar uma diretriz ética ou um desejo profundo, funcionando como um imperativo suave ou uma oração perpétua.Parte 3: Negação e a Partícula «Не»
O primeiro verso utiliza a repetição da partícula Не (Não) para definir o caminho da pureza através da negação de comportamentos negativos:• Не лукавить (Não ser hipócrita / Não usar de astúcia).
• Не делать вид (Não fingir / Não fazer de conta).
• Не держать обид (Não guardar ressentimentos).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что автор призывает забыть?
O que é que o autor apela para que se esqueça?
Faz a correspondência entre os conceitos e os seus significados:
Russo:
Обида
Свет
Чудо
Português:
Luz
Milagre
Ressentimento
Какая форма глагола доминирует в тексте?
Que forma verbal domina o texto da música?
