Anterior Próxima
Letra em Russo
Та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-такие глаза
Это болезнь
Такие глаза
Да, такие глаза
Да, такие глаза
Такие глаза
Как иголки порез
Такие глаза (Как иголки порез)
Да, такие глаза
Да, такие глаза
Да, такие глаза
Да, такие глаза
Такие глаза, такие глаза
(Та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-такие глаза)
Такие глаза (Открытые веки)
Такие глаза (Открытые двери)
Такие глаза
Такие глаза
И где же теперь я? (Да, такие глаза)
Такие глаза
Да, такие глаза
Такие глаза
Хлоп-хлоп
Хлоп-хлоп
Та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-такие глаза
Как сквозь меня
Такие глаза (Как из огня)
Как из огня
Такие глаза
Такие глаза, как из огня
Такие глаза
Как окна
Такие глаза
Как у зверей (Такие глаза)
Та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-такие глаза
Такие глаза
Как из виденья
Такие глаза
Как из виденья (Такие глаза)
Шёл тысяча девятьсот десятый год
Это болезнь
Такие глаза
Да, такие глаза
Да, такие глаза
Такие глаза
Как иголки порез
Такие глаза (Как иголки порез)
Да, такие глаза
Да, такие глаза
Да, такие глаза
Да, такие глаза
Такие глаза, такие глаза
(Та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-такие глаза)
Такие глаза (Открытые веки)
Такие глаза (Открытые двери)
Такие глаза
Такие глаза
И где же теперь я? (Да, такие глаза)
Такие глаза
Да, такие глаза
Такие глаза
Хлоп-хлоп
Хлоп-хлоп
Та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-такие глаза
Как сквозь меня
Такие глаза (Как из огня)
Как из огня
Такие глаза
Такие глаза, как из огня
Такие глаза
Как окна
Такие глаза
Как у зверей (Такие глаза)
Та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-такие глаза
Такие глаза
Как из виденья
Такие глаза
Как из виденья (Такие глаза)
Шёл тысяча девятьсот десятый год
Tradução em Português
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-tais olhos
É uma doença
Tais olhos
Sim, tais olhos
Sim, tais olhos
Tais olhos
Como o corte de uma agulha
Tais olhos (Como o corte de uma agulha)
Sim, tais olhos
Sim, tais olhos
Sim, tais olhos
Sim, tais olhos
Tais olhos, tais olhos
(Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-tais olhos)
Tais olhos (Pálpebras abertas)
Tais olhos (Portas abertas)
Tais olhos
Tais olhos
E onde estou eu agora? (Sim, tais olhos)
Tais olhos
Sim, tais olhos
Tais olhos
Pisc-pisc
Pisc-pisc
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-tais olhos
Como através de mim
Tais olhos (Como do fogo)
Como do fogo
Tais olhos
Tais olhos, como do fogo
Tais olhos
Como janelas
Tais olhos
Como nos animais (Tais olhos)
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-tais olhos
Tais olhos
Como de uma visão
Tais olhos
Como de uma visão (Tais olhos)
Passava o ano de mil novecentos e dez
É uma doença
Tais olhos
Sim, tais olhos
Sim, tais olhos
Tais olhos
Como o corte de uma agulha
Tais olhos (Como o corte de uma agulha)
Sim, tais olhos
Sim, tais olhos
Sim, tais olhos
Sim, tais olhos
Tais olhos, tais olhos
(Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-tais olhos)
Tais olhos (Pálpebras abertas)
Tais olhos (Portas abertas)
Tais olhos
Tais olhos
E onde estou eu agora? (Sim, tais olhos)
Tais olhos
Sim, tais olhos
Tais olhos
Pisc-pisc
Pisc-pisc
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-tais olhos
Como através de mim
Tais olhos (Como do fogo)
Como do fogo
Tais olhos
Tais olhos, como do fogo
Tais olhos
Como janelas
Tais olhos
Como nos animais (Tais olhos)
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-tais olhos
Tais olhos
Como de uma visão
Tais olhos
Como de uma visão (Tais olhos)
Passava o ano de mil novecentos e dez
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Obsessão e o Fim da Era de Prata
Esta canção do «Tretiy Albom» (2017) utiliza a repetição hipnótica para descrever um olhar que desconcerta e domina o observador, fundindo o minimalismo do post-punk com referências históricas.
Esta canção do «Tretiy Albom» (2017) utiliza a repetição hipnótica para descrever um olhar que desconcerta e domina o observador, fundindo o minimalismo do post-punk com referências históricas.
• A Data de 1910: O verso final menciona o ano de 1910, um momento crucial na história cultural russa. Foi o auge da Idade de Prata da poesia e o ano da morte de Lev Tolstói. Refere-se a uma estética de decadência, simbolismo e intensidade emocional que a banda tenta capturar nesta letra.
• Olhos como Doença: A descrição do olhar como uma «doença» (болезнь) ou um «corte de agulha» sugere que a beleza ou a intensidade do outro não é algo passivo, mas uma força invasiva que fere e transforma quem a vê.
• Onomatopeia do Olhar: O «Chlop-chlop» (Хлоп-хлоп) no interlúdio mimetiza o som de pestanejar ou o bater das pálpebras, reforçando o foco absoluto no sentido da visão e na fisicalidade do contacto visual.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Глаза | [Gla-ZA] | Olhos | Plural de Glaz (Глаз). |
| Болезнь | [Ba-LYE-zn'] | Doença | Substantivo feminino. |
| Иголка | [i-GOL-ka] | Agulha | Usada aqui na comparação com um corte. |
| Веки | [VYE-ki] | Pálpebras | Plural de Veko (Веко). |
| Звери | [ZVE-ri] | Animais / Feras | Plural de Zver' (Зверь). |
| Виденье | [Vi-DYE-ni-ye] | Visão / Aparição | Substantivo neutro. |
Parte 2: O Pronome Demonstrativo de Qualidade «Takoy»
A música baseia-se na palavra Такой (Tal / Assim / Tão).• Concorda em género, número e caso com o substantivo: Такие глаза (Plural).
• É usado para enfatizar a intensidade de uma característica (olhos tão especiais/únicos).
Parte 3: Comparações com a preposição «U»
No verso «Как у зверей» (Como nos animais), utiliza-se a preposição У.• Neste contexto, serve para indicar posse ou pertença de uma característica: «Como [os olhos] que os animais têm».
• A preposição У exige sempre o Caso Genitivo: Зверей (Genitivo plural de Звери).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Чем являются глаза в начале песни?
O que são os olhos no início da música?
Faz a correspondência entre as comparações dos olhos:
Russo:
Огонь
Окна
Иголка
Português:
Corte (Порез)
Janelas
Fogo
Какой год упоминается в конце песни?
Que ano é mencionado no final da música?
