Anterior Próxima
Na letra («Поля которой режем мы ваще...»), funciona como uma partícula de ênfase típica da fala de rua, equivalente ao nosso «pá» ou «mesmo», reforçando o tom informal da personagem.
Letra em Russo
[Куплет 1]
Почётная профессия — колхозный тракторист
Нам наплевать на рок, что нам панк да металлист?
Мы фигачим каждый день все задачи Продовольственной программы
Что у вас там на уме? Усилок да монитор
Лучше ты послушай как ревёт наш дизельный мотор
Нам трактор плуги-вуги напоёт на фоне сельской панорамы
[Припев]
А ведь мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы таскаем плуги-вуги каждый день
А ведь мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы таскаем плуги-вуги каждый день
[Куплет 2]
Как свиньи мы грязны, но это только и всего
Мы любиm свой ДТ и жить не можем без него
Коллектор, коленвал, солярку с газами родными выхлопными
Нам трактор напевает, подпеваем мы ему
Про нашу необъятную любимую страну
Поля которой режем мы ваще стальными плугами своими
[Припев]
А ведь мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы таскаем плуги-вуги каждый день
А ведь мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы таскаем плуги-вуги каждый день
[Куплет 3]
Пусть «плугами» зовут нас городские чуваки
Нам на это наплевать, они сами дураки
Мы все механизаторы и нам живётся очень даже клёво
Мы все за перестройку, мы дадим стране хлебца
Мы поддерживаем речи от начала до конца
Генерального секретаря ЦК КПСС Горбачёва
[Припев]
А ведь мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы таскаем плуги-вуги каждый день
А ведь мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы таскаем плуги-вуги каждый день
[Аутро]
Плуг!
Почётная профессия — колхозный тракторист
Нам наплевать на рок, что нам панк да металлист?
Мы фигачим каждый день все задачи Продовольственной программы
Что у вас там на уме? Усилок да монитор
Лучше ты послушай как ревёт наш дизельный мотор
Нам трактор плуги-вуги напоёт на фоне сельской панорамы
[Припев]
А ведь мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы таскаем плуги-вуги каждый день
А ведь мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы таскаем плуги-вуги каждый день
[Куплет 2]
Как свиньи мы грязны, но это только и всего
Мы любиm свой ДТ и жить не можем без него
Коллектор, коленвал, солярку с газами родными выхлопными
Нам трактор напевает, подпеваем мы ему
Про нашу необъятную любимую страну
Поля которой режем мы ваще стальными плугами своими
[Припев]
А ведь мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы таскаем плуги-вуги каждый день
А ведь мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы таскаем плуги-вуги каждый день
[Куплет 3]
Пусть «плугами» зовут нас городские чуваки
Нам на это наплевать, они сами дураки
Мы все механизаторы и нам живётся очень даже клёво
Мы все за перестройку, мы дадим стране хлебца
Мы поддерживаем речи от начала до конца
Генерального секретаря ЦК КПСС Горбачёва
[Припев]
А ведь мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы таскаем плуги-вуги каждый день
А ведь мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы любим плуги-вуги
Мы таскаем плуги-вуги каждый день
[Аутро]
Плуг!
Tradução em Português
[Verso 1]
Profissão honrosa — tratorista de colcós
Não queremos saber de rock, que nos importa o punk ou o metaleiro?
Nós malhamos todos os dias todas as tarefas do Programa Alimentar
O que é que vocês têm na cabeça? Amplificador e monitor
Antes ouve tu como ruge o nosso motor a diesel
O trator vai cantar-nos o arado-woogie perante a panorâmica rural
[Refrão]
Mas afinal nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós arrastamos os arados-woogie todos os dias
Mas afinal nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós arrastamos os arados-woogie todos os dias
[Verso 2]
Somos sujos como porcos, mas é só isso e nada mais
Nós amamos o nosso DT e não podemos viver sem ele
Coletor, cambota, gasóleo com os nossos próprios gases de escape
O trator cantarola para nós, e nós acompanhamos o canto
Sobre o nosso imenso e amado país
Cujos campos nós cortamos, pá, com os nossos próprios arados de aço
[Refrão]
Mas afinal nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós arrastamos os arados-woogie todos os dias
Mas afinal nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós arrastamos os arados-woogie todos os dias
[Verso 3]
Que os gajos da cidade nos chamem de «arados»
Não queremos saber disso, eles é que são burros
Somos todos mecanizadores e vivemos muito bem, de forma fixe
Somos todos a favor da Perestroika, daremos pãozinho ao país
Nós apoiamos os discursos do princípio ao fim
Do Secretário-Geral do CC do PCUS, Gorbachev
[Refrão]
Mas afinal nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós arrastamos os arados-woogie todos os dias
Mas afinal nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós arrastamos os arados-woogie todos os dias
[Outro]
Arado!
Profissão honrosa — tratorista de colcós
Não queremos saber de rock, que nos importa o punk ou o metaleiro?
Nós malhamos todos os dias todas as tarefas do Programa Alimentar
O que é que vocês têm na cabeça? Amplificador e monitor
Antes ouve tu como ruge o nosso motor a diesel
O trator vai cantar-nos o arado-woogie perante a panorâmica rural
[Refrão]
Mas afinal nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós arrastamos os arados-woogie todos os dias
Mas afinal nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós arrastamos os arados-woogie todos os dias
[Verso 2]
Somos sujos como porcos, mas é só isso e nada mais
Nós amamos o nosso DT e não podemos viver sem ele
Coletor, cambota, gasóleo com os nossos próprios gases de escape
O trator cantarola para nós, e nós acompanhamos o canto
Sobre o nosso imenso e amado país
Cujos campos nós cortamos, pá, com os nossos próprios arados de aço
[Refrão]
Mas afinal nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós arrastamos os arados-woogie todos os dias
Mas afinal nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós arrastamos os arados-woogie todos os dias
[Verso 3]
Que os gajos da cidade nos chamem de «arados»
Não queremos saber disso, eles é que são burros
Somos todos mecanizadores e vivemos muito bem, de forma fixe
Somos todos a favor da Perestroika, daremos pãozinho ao país
Nós apoiamos os discursos do princípio ao fim
Do Secretário-Geral do CC do PCUS, Gorbachev
[Refrão]
Mas afinal nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós arrastamos os arados-woogie todos os dias
Mas afinal nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós amamos o arado-woogie
Nós arrastamos os arados-woogie todos os dias
[Outro]
Arado!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Rock Agrícola e a Propaganda de Gorbachev
Esta canção é uma paródia afiada à retórica oficial soviética do final dos anos 80. O título faz um trocadilho com o género musical «Boogie-Woogie» e a palavra russa «Plug» (Arado).
Esta canção é uma paródia afiada à retórica oficial soviética do final dos anos 80. O título faz um trocadilho com o género musical «Boogie-Woogie» e a palavra russa «Plug» (Arado).
• O Programa Alimentar (Prodovolstvennaya Programma): A letra menciona as tarefas deste programa estatal lançado na era Brezhnev para combater a escassez de alimentos. Khoi ironiza o fervor patriótico, colocando o tratorista a cantar o seu apoio ao regime enquanto respira gases de escape.
• O «Plug» como Insulto: Na gíria russa, chamar alguém de «Plug» (Arado) é equivalente a chamar «bronco», «saloio» ou «atrasado». A banda subverte o insulto, assumindo-o com orgulho desafiante contra os «gajos da cidade» (gorodskie chuvaki).
• Apoio a Gorbachev: O terceiro verso menciona explicitamente o apoio total aos discursos de Mikhail Gorbachev. Na época, isto era uma sátira à «unanimidade» forçada das massas camponesas que, embora vivendo em condições rudimentares, eram obrigadas a declarar lealdade à Perestroika e à linha do Partido.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Почётная | [Pa-CHYOT-na-ya] | Honrosa / De prestígio | Adjetivo feminino, usado para descrever profissões ou títulos. |
| Тракторист | [Trak-ta-RIST] | Tratorista | A figura central da música, o herói do campo soviético. |
| Плуг | [Plug] | Arado | Instrumento agrícola e também gíria para pessoa rude. |
| Солярка | [Sa-LYAR-ka] | Gasóleo / Diesel | Termo coloquial para o combustível usado nas máquinas agrícolas. |
| Чуваки | [Chu-va-KI] | Gajos / Tipos | Gíria muito popular entre os jovens soviéticos (origem incerta). |
| Клёво | [KLYO-va] | Fixe / Porreiro | Advérbio de gíria usado para indicar que algo é muito bom. |
Parte 2: Verbos de Ação Habitual (Taskat')
O refrão usa o verbo Таскать (arrastar/carregar), que é um verbo de movimento multidirecional ou repetitivo. • Ao dizer «Мы таскаем плуги-вуги», indica-se uma ação física que faz parte da rotina diária (carregar os arados), mas também o cansaço inerente ao trabalho.
Parte 3: O Uso do Particípio «Ваще» (Vashche)
A palavra Ваще é uma redução coloquial e muito comum de Вообще (em geral / de todo). Na letra («Поля которой режем мы ваще...»), funciona como uma partícula de ênfase típica da fala de rua, equivalente ao nosso «pá» ou «mesmo», reforçando o tom informal da personagem.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какую профессию автор называет почётной?
Que profissão o autor chama de honrosa?
Liga as partes do trator aos seus nomes:
Russo:
Коллектор
Коленвал
Мотор
Português:
Motor
Cambota
Coletor
Кого поддерживают герои песни в третьем куплете?
Quem apoiam os heróis da canção no terceiro verso?
