Anterior
Letra em Russo
[Часть I]
[Куплет 1]
А Кошу я убил
Яйца отрубил
В землю их зарыл
[Припев]
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
[Куплет 2]
Помогла Яга
Замочить врага
За мои рога
[Припев]
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
[Куплет 3]
У меня жена —
Раскрасавица
Всех убью я за неё!
[Припев]
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
[Куплет 4]
А теперь домой
Со своей женой
На душе моей покой
[Припев]
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
[Часть II]
[Стих]
Тут и сказке конец
А кто слушал — молодец!
Дела давно минувших дней
Преданья старины глубокой...
[Куплет 1]
А Кошу я убил
Яйца отрубил
В землю их зарыл
[Припев]
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
[Куплет 2]
Помогла Яга
Замочить врага
За мои рога
[Припев]
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
[Куплет 3]
У меня жена —
Раскрасавица
Всех убью я за неё!
[Припев]
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
[Куплет 4]
А теперь домой
Со своей женой
На душе моей покой
[Припев]
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
[Часть II]
[Стих]
Тут и сказке конец
А кто слушал — молодец!
Дела давно минувших дней
Преданья старины глубокой...
Tradução em Português
[Parte I]
[Verso 1]
E ao Kosha eu matei
Os tomates lhe cortei
Na terra os enterrei
[Refrão]
Bora para casa, bora para casa!
Bora para casa, bora para casa!
[Verso 2]
A Yaga ajudou
O inimigo liquidou
Pelos meus cornos
[Refrão]
Bora para casa, bora para casa!
Bora para casa, bora para casa!
[Verso 3]
Tenho uma mulher —
Uma beldade
Matarei todos por ela!
[Refrão]
Bora para casa, bora para casa!
Bora para casa, bora para casa!
Bora para casa, bora para casa!
Bora para casa, bora para casa!
[Verso 4]
E agora para casa
Com a minha mulher
Na minha alma há paz
[Refrão]
Bora para casa, bora para casa!
Bora para casa, bora para casa!
Bora para casa, bora para casa!
Bora para casa, bora para casa!
[Parte II]
[Poema]
E aqui termina o conto
E quem ouviu — muito bem!
Feitos de dias de há muito passados
Lendas da antiguidade profunda...
[Verso 1]
E ao Kosha eu matei
Os tomates lhe cortei
Na terra os enterrei
[Refrão]
Bora para casa, bora para casa!
Bora para casa, bora para casa!
[Verso 2]
A Yaga ajudou
O inimigo liquidou
Pelos meus cornos
[Refrão]
Bora para casa, bora para casa!
Bora para casa, bora para casa!
[Verso 3]
Tenho uma mulher —
Uma beldade
Matarei todos por ela!
[Refrão]
Bora para casa, bora para casa!
Bora para casa, bora para casa!
Bora para casa, bora para casa!
Bora para casa, bora para casa!
[Verso 4]
E agora para casa
Com a minha mulher
Na minha alma há paz
[Refrão]
Bora para casa, bora para casa!
Bora para casa, bora para casa!
Bora para casa, bora para casa!
Bora para casa, bora para casa!
[Parte II]
[Poema]
E aqui termina o conto
E quem ouviu — muito bem!
Feitos de dias de há muito passados
Lendas da antiguidade profunda...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Grunge de Seattle e o Final do Conto Russo
Esta faixa encerra a narrativa do álbum parodiando «Sliver» dos Nirvana. A simplicidade crua e repetitiva do grunge serve perfeitamente para o estado de espírito de Ivan: a missão está cumprida, a adrenalina baixou e o herói só quer voltar para casa.
Esta faixa encerra a narrativa do álbum parodiando «Sliver» dos Nirvana. A simplicidade crua e repetitiva do grunge serve perfeitamente para o estado de espírito de Ivan: a missão está cumprida, a adrenalina baixou e o herói só quer voltar para casa.
• Justiça Poética: O primeiro verso confirma a castração de Kashchey («яйца отрубил»), fechando o ciclo iniciado pelo conselho da Baba Yaga. Enterrar os genitais na terra simboliza o fim definitivo do mal e da linhagem do vilão.
• A Traição dos Cornos: No segundo verso, Ivan sugere que a ajuda da Baba Yaga se deveu aos seus «cornos» («за мои рога»), uma gíria russa para traição ou infidelidade, insinuando de forma cómica que a relação entre os personagens é mais complexa e suja do que nos contos originais.
• O Círculo Literário: A Parte II termina exatamente como o álbum começou: citando Pushkin. Ao repetir «Дела давно минувших дней...», Yuri Khoy fecha a moldura da ópera punk, devolvendo o ouvinte ao mundo das lendas, mas agora com uma versão irremediavelmente corrompida e hilariante.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Зарыл | [Za-RYL] | Enterrou | Verbo no passado singular masculino. Enterrar algo no solo. |
| Айда | [Ay-DA] | Bora lá / Vamos | Interjeição russa de origem turca usada para convidar alguém a ir a algum lado rapidamente. |
| Раскрасавица | [Ras-kra-SA-vi-tsa] | Grande beldade / Lindíssima | Substantivo feminino com o prefixo intensificador 'ras-', típico do folclore para descrever beleza extrema. |
| Покой | [Pa-KOY] | Paz / Sossego / Repouso | Substantivo masculino que indica ausência de perturbação. |
| Сказка | [SKAZ-ka] | Conto de fadas / História | Gênero literário folclórico russo. |
| Молодец | [Ma-la-DYETS] | Muito bem / Valente | Elogio clássico russo para alguém que fez algo corretamente ou com bravura. |
Parte 2: O Prefixo «За-» em Verbos de Ação Concluída
A música utiliza verbos com o prefixo за- para indicar que o ciclo se fechou:• Зарыл (Enterrou) - Ação de colocar debaixo da terra completada.
• Замочить (Liquidar) - Embora usado no infinitivo, indica a intenção de concluir a eliminação do inimigo.
Parte 3: Estrutura do Refrão e o Vocativo «Айда»
A repetição constante de «Айда домой!» é um exemplo de imperativo exortativo. Diferente do imperativo gramatical padrão, a palavra Айда não se conjuga, funcionando como uma partícula de movimento que arrasta o ouvinte para a conclusão da história.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какую группу пародирует эта финальная ария?
Que banda é parodiada nesta ária final?
Liga as frases finais aos seus significados:
Russo:
Айда домой
На душе покой
Сказке конец
Português:
O conto terminou
Paz na alma
Bora para casa
Что Иван сделал с яйцами Кащея?
O que o Ivan fez com os tomates (testículos) do Kashchey?
🎵 Outras Músicas de "Кащей Бессмертный"
1
Интродукция
Introduktsiya
Introdução
2
Ария Ивана
Ariya Ivana
Ária do Ivan
3
Ария Ивана и лягушки
Ariya Ivana i lyagushki
Ária do Ivan e da Rã
4
Вторая ария Ивана
Vtoraya ariya Ivana
Segunda Ária do Ivan
5
Ария Бабы-Яги
Ariya Baby-Yagi
Ária da Baba Yaga
6
Ария графа Дракулы
Ariya grafa Drakuly
Ária do Conde Drácula
7
Ария Василисы Прекрасной
Ariya Vasilisy Prekrasnoy
Ária de Vasilisa, a Bela
8
Третья ария Ивана
Tretya ariya Ivana
Terceira Ária do Ivan
9
Ария Кащея Бессмертного
Ariya Kashcheya Bessmertnogo
Ária de Kashchey o Imortal
