Próxima
← Voltar para ЩенкиЩенки

Шрамы

Shramy

Cicatrizes

Álbum: Цвет времени
Compositor: Felix Bondarev
Letrista: Maxim Tesli
Arranjador: Щенки

Letra em Russo

Я терял паспорта заграницей
Ночевал в заброшенных храмах
Я работал банкиром и доставщиком пиццы
И всегда зарабатывал шрамы
Этот — после драки с охраной
Этот — за нож схватился ладонью
Этот — не помню, был пьяный
Эти два — тоже не помню

Но стоя перед зеркалом в ванной
Я радуюсь, честное слово
Я люблю все свои шрамы
И хочу заработать новых

Меня возили в багажнике в лес
Я сам вывозил людей в лес
На меня наставляли обрез
Но я всё ещё здесь, и я в шрамах весь
Этот — падал со сцены
Это — головой об руль
Это — ещё пара падений
А эти два — от травматических пуль

Но стоя перед зеркалом в ванной
Я радуюсь, честное слово
Я люблю все свои шрамы
И хочу заработать новых

Tradução em Português

Perdi passaportes no estrangeiro
Pernoitei em templos abandonados
Trabalhei como banqueiro e entregador de piza
E ganhei sempre cicatrizes
Esta — depois de uma briga com a segurança
Esta — agarrei numa faca com a palma da mão
Esta — não me lembro, estava bêbedo
Estas duas — também não me lembro

Mas estando em frente ao espelho na casa de banho
Eu alegro-me, honestamente
Eu amo todas as minhas cicatrizes
E quero ganhar novas

Levaram-me na mala do carro para a floresta
Eu próprio levei pessoas para a floresta
Apontaram-me uma caçadeira serrada
Mas ainda estou aqui, e estou todo coberto de cicatrizes
Esta — caí do palco
Esta — com a cabeça no volante
Esta — mais um par de quedas
E estas duas — de balas traumáticas

Mas estando em frente ao espelho na casa de banho
Eu alegro-me, honestamente
Eu amo todas as minhas cicatrizes
E quero ganhar novas

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Estética Criminal e o «Travmat»
A canção é uma ode à resiliência e a um estilo de vida perigoso, misturando realidade e tropos do submundo russo.

Passeio na Floresta: A frase «Levaram-me na mala do carro para a floresta» (Меня возили в багажнике в лес) é uma referência clássica aos «anos 90 selvagens» na Rússia, um método comum de intimidação ou execução por bandidos. O narrador admite que também o fez aos outros, borrando a linha entre vítima e agressor.

Obrez (Caçadeira Serrada): O «obrez» é uma arma icónica na cultura criminal russa e soviética (desde a Guerra Civil). É uma espingarda de caça com o cano serrado para ser facilmente escondida debaixo de um casaco.

Balas Traumáticas: A referência a «travmaticheskie puli» (balas traumáticas) remete para o uso generalizado de pistolas de defesa pessoal não-letais (mas perigosas) na Rússia, muitas vezes usadas em brigas de rua.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Шрам[Shram]CicatrizSubstantivo masculino.
Багажник[Ba-GAZH-nik]Mala do carro / Porta-malasSubstantivo masculino.
Зеркало[ZYER-ka-la]EspelhoSubstantivo neutro.
Обрез[Ab-RYEZ]Caçadeira de cano serradoArma modificada ilegalmente.
Пьяный[PYA-nyy]Bêbedo / EmbriagadoAdjetivo masculino.
Пуля[PU-lya]Bala / ProjétilGenitivo plural: Пуль.

Parte 2: Caso Instrumental (O Instrumento da Ação)
Para indicar com que parte do corpo ou objeto se realiza uma ação, usa-se o Instrumental.
Ладонью (Com a palma da mão) — de Ладонь.
Головой (Com a cabeça) — de Голова.
• Frase: Головой об руль (Com a cabeça [bater] no volante).

Parte 3: Verbo «Ganhar» (Zarabatyvat')
O verbo Зарабатывать significa geralmente "Ganhar dinheiro" (trabalhar).
• Aqui é usado ironicamente: Зарабатывать шрамы (Ganhar cicatrizes).
• Indica que as cicatrizes não foram acidentais, mas "conquistadas" através de experiências e trabalho árduo de viver perigosamente.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что делали с героем в лесу?

O que fizeram ao herói na floresta?

Liga as origens das cicatrizes:

Russo:
Нож
Пули
Драка
Português:
Com a segurança
Agarrou com a mão
Traumáticas

Что герой хочет сделать с новыми шрамами?

O que é que o herói quer em relação a novas cicatrizes?