Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
У-у-а-я, у-у-а-я
У-у-а-я, у-у-а-я
[Куплет 1]
В дали, где расцветает
И теплится любовь
Живёт дочь самурая —
Огненный Цветок
Она как храм закрытый
Для простых сердец
Где каждый шаг — проклятье
И каждый вздох — конец
[Предприпев]
Словно нить из царства снов
Манит к бездне лепестков
[Припев]
Жги, жги, не прощай
Пусть огонь ведёт тебя
Жги, жги без конца
Дочь огня и боль отца, у-у-а-я
[Постприпев]
О-э-э-э-э-э-э
Э-ха-ха-ха-ха-а
О-а-хэ-э-э-э-э
Э-э-хэ-аха-а-а-аха
[Куплет 2]
С тех пор она танцует
Где цветут сады
Там всё расцветает
Но не живёт внутри
Хочешь знать про сердце?
Смотри в глаза огня
Там ночь дрожит на лезвии
И молится слеза
[Предприпев]
Словно нить из царства снов, у-у-а-я
Манит к бездне лепестков, у-у-а-я
[Припев]
Жги, жги, не прощай
Пусть огонь ведёт тебя
Жги, жги без конца
Дочь огня и боль отца
[Постприпев]
Жги, жги, жги, жги (Э-э-э-а)
Жги, жги, жги, жги (А-а)
[Бридж]
У-у-а-я, у-у-а-я
У-у-а-я, у-у-а-я
Пока не догорит
[Аутро]
О-э-э-э-э-э-э
Э-ха-ха-ха-ха-а
О-э-э-э-э-э-э
Э-ха-ха-ха-ха-а
О-э-э-э-э-э-э (Жги, жги, жги, жги)
Э-ха-ха-ха-ха-а (Жги, жги, жги, жги)
О-э-э-э-э-э-э (Жги, жги, жги, жги)
Э-ха-ха-ха-ха-а-о-о (Жги, жги, жги, жги)
У-у-а-я, у-у-а-я
У-у-а-я, у-у-а-я
[Куплет 1]
В дали, где расцветает
И теплится любовь
Живёт дочь самурая —
Огненный Цветок
Она как храм закрытый
Для простых сердец
Где каждый шаг — проклятье
И каждый вздох — конец
[Предприпев]
Словно нить из царства снов
Манит к бездне лепестков
[Припев]
Жги, жги, не прощай
Пусть огонь ведёт тебя
Жги, жги без конца
Дочь огня и боль отца, у-у-а-я
[Постприпев]
О-э-э-э-э-э-э
Э-ха-ха-ха-ха-а
О-а-хэ-э-э-э-э
Э-э-хэ-аха-а-а-аха
[Куплет 2]
С тех пор она танцует
Где цветут сады
Там всё расцветает
Но не живёт внутри
Хочешь знать про сердце?
Смотри в глаза огня
Там ночь дрожит на лезвии
И молится слеза
[Предприпев]
Словно нить из царства снов, у-у-а-я
Манит к бездне лепестков, у-у-а-я
[Припев]
Жги, жги, не прощай
Пусть огонь ведёт тебя
Жги, жги без конца
Дочь огня и боль отца
[Постприпев]
Жги, жги, жги, жги (Э-э-э-а)
Жги, жги, жги, жги (А-а)
[Бридж]
У-у-а-я, у-у-а-я
У-у-а-я, у-у-а-я
Пока не догорит
[Аутро]
О-э-э-э-э-э-э
Э-ха-ха-ха-ха-а
О-э-э-э-э-э-э
Э-ха-ха-ха-ха-а
О-э-э-э-э-э-э (Жги, жги, жги, жги)
Э-ха-ха-ха-ха-а (Жги, жги, жги, жги)
О-э-э-э-э-э-э (Жги, жги, жги, жги)
Э-ха-ха-ха-ха-а-о-о (Жги, жги, жги, жги)
Tradução em Português
[Intro]
U-u-a-ya, u-u-a-ya
U-u-a-ya, u-u-a-ya
[Verso 1]
Na distância, onde floresce
E acalenta-se o amor
Vive a filha do samurai —
Flor de Fogo
Ela é como um templo fechado
Para corações simples
Onde cada passo é uma maldição
E cada suspiro — o fim
[Pré-refrão]
Como um fio do reino dos sonhos
Atrai para o abismo das pétalas
[Refrão]
Queima, queima, não perdoes
Que o fogo te guie
Queima, queima sem fim
Filha do fogo e dor do pai, u-u-a-ya
[Pós-refrão]
O-e-e-e-e-e-e
E-ha-ha-ha-ha-a
O-a-he-e-e-e-e
E-e-he-aha-a-a-aha
[Verso 2]
Desde então ela dança
Onde florescem os jardins
Lá tudo floresce
Mas não vive no interior
Queres saber sobre o coração?
Olha nos olhos do fogo
Lá a noite treme na lâmina
E reza uma lágrima
[Pré-refrão]
Como um fio do reino dos sonhos, u-u-a-ya
Atrai para o abismo das pétalas, u-u-a-ya
[Refrão]
Queima, queima, não perdoes
Que o fogo te guie
Queima, queima sem fim
Filha do fogo e dor do pai
[Pós-refrão]
Queima, queima, queima, queima (E-e-e-a)
Queima, queima, queima, queima (A-a)
[Ponte]
U-u-a-ya, u-u-a-ya
U-u-a-ya, u-u-a-ya
Até que se apague
[Outro]
O-e-e-e-e-e-e
E-ha-ha-ha-ha-a
O-e-e-e-e-e-e
E-ha-ha-ha-ha-a
O-e-e-e-e-e-e (Queima, queima, queima, queima)
E-ha-ha-ha-ha-a (Queima, queima, queima, queima)
O-e-e-e-e-e-e (Queima, queima, queima, queima)
E-ha-ha-ha-ha-a-o-o (Queima, queima, queima, queima)
U-u-a-ya, u-u-a-ya
U-u-a-ya, u-u-a-ya
[Verso 1]
Na distância, onde floresce
E acalenta-se o amor
Vive a filha do samurai —
Flor de Fogo
Ela é como um templo fechado
Para corações simples
Onde cada passo é uma maldição
E cada suspiro — o fim
[Pré-refrão]
Como um fio do reino dos sonhos
Atrai para o abismo das pétalas
[Refrão]
Queima, queima, não perdoes
Que o fogo te guie
Queima, queima sem fim
Filha do fogo e dor do pai, u-u-a-ya
[Pós-refrão]
O-e-e-e-e-e-e
E-ha-ha-ha-ha-a
O-a-he-e-e-e-e
E-e-he-aha-a-a-aha
[Verso 2]
Desde então ela dança
Onde florescem os jardins
Lá tudo floresce
Mas não vive no interior
Queres saber sobre o coração?
Olha nos olhos do fogo
Lá a noite treme na lâmina
E reza uma lágrima
[Pré-refrão]
Como um fio do reino dos sonhos, u-u-a-ya
Atrai para o abismo das pétalas, u-u-a-ya
[Refrão]
Queima, queima, não perdoes
Que o fogo te guie
Queima, queima sem fim
Filha do fogo e dor do pai
[Pós-refrão]
Queima, queima, queima, queima (E-e-e-a)
Queima, queima, queima, queima (A-a)
[Ponte]
U-u-a-ya, u-u-a-ya
U-u-a-ya, u-u-a-ya
Até que se apague
[Outro]
O-e-e-e-e-e-e
E-ha-ha-ha-ha-a
O-e-e-e-e-e-e
E-ha-ha-ha-ha-a
O-e-e-e-e-e-e (Queima, queima, queima, queima)
E-ha-ha-ha-ha-a (Queima, queima, queima, queima)
O-e-e-e-e-e-e (Queima, queima, queima, queima)
E-ha-ha-ha-ha-a-o-o (Queima, queima, queima, queima)
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Orientalismo Trágico e o Arquétipo Destrutivo
«Огненный Цветок» (Flor de Fogo) é o segundo single do álbum «Pesn Nimfei» e introduz elementos estéticos do Oriente na narrativa mística de polnalyubvi.
«Огненный Цветок» (Flor de Fogo) é o segundo single do álbum «Pesn Nimfei» e introduz elementos estéticos do Oriente na narrativa mística de polnalyubvi.
• A Filha do Samurai: A canção utiliza a figura da «filha do samurai» para evocar ideais de honra, isolamento e contenção emocional. O «templo fechado» simboliza uma barreira intransponível para o amor comum, sugerindo uma personagem que carrega um destino pesado ou uma herança de dor.
• Fogo como Purificação e Castigo: O imperativo «Жги» (Queima) não é apenas um ato de destruição, mas um guia. O fogo representa a paixão que consome tanto o portador quanto quem se aproxima («cada suspiro — o fim»). A expressão «dor do pai» (боль отца) sugere uma tragédia familiar ou um sacrifício de linhagem.
• Contraste Visual: A letra joga com o contraste entre a beleza efêmera dos jardins («abismo das pétalas») e a frieza letal das armas («noite treme na lâmina»), fundindo a delicadeza floral com a rigidez do código guerreiro.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Цветок | [Tsvi-TOK] | Flor | Substantivo masculino. Plural: Цветы. |
| Жги | [Zhgi] | Queima / Arde | Imperativo singular do verbo 'Жечь' (Queimar). |
| Самурай | [Sa-mu-RAY] | Samurai | Substantivo masculino, estrangeirismo de origem japonesa. |
| Бездна | [BYEZ-dna] | Abismo | Substantivo feminino. Literário: sem fundo. |
| Лезвие | [LYEZ-vi-ye] | Lâmina / Gume | Substantivo neutro. |
| Лепесток | [Li-pis-TOK] | Pétala | Substantivo masculino. |
Parte 2: O Imperativo Singular Irregular
O verbo Жечь (Queimar) possui uma conjugação irregular. • O imperativo Жги (Queima) mantém a raiz gutural 'g' que desaparece em outras formas do presente (ex: я жгу, ты жжёшь).
• É usado para comandos diretos, fortes e, neste contexto, ritualísticos.
Parte 3: O Uso de «С тех пор» (Desde então)
A expressão temporal С тех пор é usada para indicar que uma ação começou num ponto específico do passado e continua até ao presente.• С тех пор она танцует (Desde então ela dança).
• Exige que o verbo principal esteja no tempo presente se a ação ainda decorre.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Чья дочь описывается в песне?
De quem é a filha descrita na música?
Liga os substantivos aos seus significados:
Russo:
Слеза
Огонь
Храм
Português:
Templo
Lágrima
Fogo
Где дрожит ночь согласно тексту?
Onde treme a noite de acordo com o texto?
🎵 Outras Músicas de "Песнь нимфеи"
1
Девочка с Севера
Devochka s Severa
A Menina do Norte
2
Ледяная
Ledyanaya
Gélida
3
Я иду звёздной тропой
Ya idu zvyozdnoy tropoy
Vou pelo trilho estelar
4
Рассказ теней
Rasskaz teney
O Conto das Sombras
5
Где душа оживёт вновь
Gde dusha ozhivyot vnov
Onde a alma viverá de novo
6
Шёпот земли
Shyopot zemli
O Sussurro da Terra
8
Мне однажды снился сон
Mne odnazhdy snilsya son
Uma vez tive um sonho
9
Эпилог
Epilog
Epílogo
